Zum Inhalt springen

Bones – Die Knochenjägerin/Episodenliste

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 21. Februar 2011 um 14:29 Uhr durch PopperHarley (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Diese Liste der Bones-Episoden enthält alle Episoden der US-amerikanischen Fernsehserie Bones – Die Knochenjägerin, sortiert nach der US-amerikanischen Erstausstrahlung. Bones umfasst derzeit sechs Staffeln mit 120 Episoden.

Staffel 1: 2005–2006

Die Erstausstrahlung der ersten Staffel war vom 13. September 2005 bis zum 17. Mai 2006 auf dem US-amerikanischen Sender Fox zu sehen.[1] Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Free-TV-Sender RTL vom 19. Oktober 2006 bis zum 1. März 2007.[2]

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung USA Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D)
1 1 Die Frau im Teich Pilot
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
2 2 Der Mann im Jeep The Man in the SUV
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
3 3 Der Junge am Baum A Boy in a Tree
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
4 4 Der Tote im Bär The Man in the Bear
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
5 5 Der Junge im Busch A Boy in a Bush
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
6 6 Der Mann in der Wand The Man in the Wall
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
7 7 Der Mann in der Todeszelle A Man on Death Row
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
8 8 Das Mädchen im Kühlschrank The Girl in the Fridge
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
9 9 Der Mann im Bunker The Man in the Fallout Shelter
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
10 10 Die Frau am Flughafen The Woman at the Airport
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
11 11 Die Frau im Auto The Woman in the Car
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
12 12 Das Skelett in der Gasse The Superhero in the Alley
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
13 13 Die Frau im Garten The Woman in the Garden
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
14 14 Der Mann im Gras The Man on the Fairway
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
15 15 Leichen im Labor Two Bodies in the Lab
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
16 16 Die Frau im Tunnel The Woman in the Tunnel
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
17 17 Der Schädel in der Wüste The Skull in the Desert
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
18 18 Der Mann mit dem Knochen The Man with the Bone
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
19 19 Kein Mann in der Leichenhalle The Man in the Morgue
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
20 20 Der Krebs im Knochen The Graft in the Girl
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
21 21 Der Soldat auf dem Grab The Soldier on the Grave
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
22 22 Die Frau aus der Vergangenheit The Woman in Limbo
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.

Staffel 2: 2006–2007

Die Erstausstrahlung der zweiten Staffel war vom 30. August 2006 bis zum 16. Mai 2007 auf dem US-amerikanischen Sender Fox zu sehen.[3] Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Free-TV-Sender RTL vom 30. August 2007 bis zum 7. Februar 2008.[2]

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung USA Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D)
23 1 Ein Toter auf den Gleisen The Titan on the Tracks
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
24 2 Die Schwangere in der Bucht Mother and Child in the Bay
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
25 3 Der Junge im Müll The Boy in the Shroud
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
26 4 Die Opfer eines bösen Spiels The Blonde in the Game
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
27 5 Der Lügner in der Lauge The Truth in the Lye
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
28 6 Die junge Frau im Kronleuchter The Girl in Suite 2103
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
29 7 Das Mädchen und die Schönheit The Girl with the Curl
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
30 8 Zwei Schicksale im Sand The Woman in the Sand
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
31 9 Ein Totengräber und die noch Lebenden Aliens in a Spaceship
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
32 10 Die kopflose Hexe im Wald The Headless Witch in the Woods
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
33 11 Ein Verräter im Feuer Judas on a Pole
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
34 12 Der Mann aus dem Gefängnis The Man in the Cell
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
35 13 Die junge Frau im Alligator The Girl in the Gator
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
36 14 Das Recht und die Befangenheit The Man in the Mansion
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
37 15 Drei Morde, wie sie im Buche stehen Bodies in the Book
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
38 16 Eine knochenlose Braut im Fluss The Boneless Bride in the River
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
39 17 Ein junger Priester auf dem alten Friedhof The Priest in the Churchyard
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
40 18 Besuche aus dem Untergrund The Killer in the Concrete
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
41 19 Ein Astronaut als Sternschnuppe? Spaceman in a Crater
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
42 20 Eine leuchtende Leiche im alten Steinhaus The Glowing Bones in the Old Stone House
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
43 21 Die junge, alte Frau in der Pfütze Stargazer in a Puddle
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.

Staffel 3: 2007–2008

Die Erstausstrahlung der dritten Staffel war vom 25. September 2007 bis zum 19. Mai 2008 auf dem US-amerikanischen Sender Fox zu sehen.[4] Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Free-TV-Sender RTL vom 11. September 2008 bis zum 9. April 2009.[2]

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung USA Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D)
44 1 Ein Kannibale und der Hunger auf mehr The Widow’s Son in the Windshield
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
45 2 Die Mutter, die in die Luft ging Soccer Mom in the Mini-Van
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
46 3 Der Fall der gerittenen Leiche Death in the Saddle
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
47 4 Organische Abfälle und ihre Geheimnisse The Secret in the Soil
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
48 5 Echte Mumien im künstlichen Spuk The Mummy in the Maze
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
49 6 Eine Praktikantin im Ofen Intern in the Incinerator
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
50 7 Der Junge in der Zeitkapsel The Boy in the Time Capsule
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
51 8 Von Rittern und Kannibalen The Knight on the Grid
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
52 9 Morgen kommt kein Weihnachtsmann The Santa in the Slush
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
53 10 Im Schlamm steckt ein Mann The Man in the Mud
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
54 11 Spieler unter Druck Player Under Pressure
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
55 12 Ein Baby hängt am Ast The Baby in the Bough
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
56 13 Das Urteil in der Geschichte The Verdict in the Story
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
57 14 Der Möchtegernsänger im Gras The Wannabe in the Weeds
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
58 15 Mit einem Schmerzen im Herzen The Pain in the Heart
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.

Staffel 4: 2008–2009

Die Erstausstrahlung der vierten Staffel war vom 3. September 2008 bis zum 14. Mai 2009 auf dem US-amerikanischen Sender Fox zu sehen.[5] Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Free-TV-Sender RTL vom 16. April 2009 bis zum 6. Mai 2010.[2]

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung USA Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D)
59 1 Zwei Amerikaner in Großbritannien – Teil 1 Yanks in the U.K. (1)
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
60 2 Zwei Amerikaner in Großbritannien – Teil 2 Yanks in the U.K. (2)
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
61 3 Ein Toter steckt im Plumpsklo Man in the Outhouse
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
62 4 Der Finger im Vogelnest The Finger in the Nest
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
63 5 Die toten Teile im tiefroten Teich The Perfect Pieces in the Purple Pond
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
64 6 Die Unbeliebtheit und der Tod The Crank in the Shaft
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
65 7 Ein Er in einer Sie The He in The She
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
66 8 Schrottskulptur mit Schädel The Skull in the Sculpture
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
67 9 Fliegt ein Schwindler aus der Drogenküche The Con Man in the Meth Lab
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
68 10 Die Hitze der Hölle im Himmel The Passenger in the Oven
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
69 11 Ein Wind, der vom Tod erzählt The Bone That Blew
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
70 12 Hereinspaziert zu Dressuren und Blessuren Double Trouble in the Panhandle
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
71 13 Zündstoff im Eis Fire in the Ice
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
72 14 Der Totengräber und andere Rückkehrer The Hero in the Hold
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
73 15 Die Prinzessin auf der Birne Princess and the Pear
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
74 16 Ein Wettlauf gegen den Schaum The Bones that Foam
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
75 17 Das Salz in den Wunden The Salt in the Wounds
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
76 18 Der Doktor und das böse Vieh The Doctor in the Den
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
77 19 Wissenschaft, die Leichen schafft The Science in the Physicist
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
78 20 Die Schöne in der Pappe The Cinderella in the Cardboard
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
79 21 Requiem für eine Requisite Mayhem on a Cross
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
80 22 Der Doppeltod des Dahingegangenen The Double Death of the Dearly Departed
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
81 23 Mädchenkopf mit Maske The Girl in the Mask
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
82 24 Der Biber in einem Otter The Beaver in the Otter
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
83 25 Ein Kritiker im Cabernet The Critic in the Cabernet
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
84 26 Eine Geschichte zum Schluss The End in the Beginning
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.

Staffel 5: 2009–2010

Die Erstausstrahlung der fünften Staffel war vom 17. September 2009 bis zum 20. Mai 2010 auf dem US-amerikanischen Sender Fox zu sehen.[6] Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der österreichische Free-TV-Sender ATV vom 2. September 2010 bis zum 3. Februar 2011.[7]

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Zusammenfassung Erstaus­strahlung USA Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (Ö)
85 1 Ein Medium für die Liebe und den Tod Harbingers in the Fountain Es sind sechs Wochen vergangen, während derer sich Booth von der Operation erholt hat und Brennan auf Forschungsreise in Guatemala war. Angelas Hellseherin Avalon Harmonia sieht mit Hilfe ihrer Tarot-Karten, dass unter einem Springbrunnen in Washington mehrere Leichen vergraben liegen. Es stellt sich als wahr heraus.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
86 2 Ein Agent im Kofferraum The Bond in the Boot Bones und Booth untersuchen einen Fall, bei dem eine Hand des Opfers Yuri Antonov abgeschnitten wurde, da an ihr ein silberner Koffer befestigt war.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
87 3 Das Einfache im Wunderkind The Plain in the Prodigy An einer Bahnstrecke werden über Kilometer verstreute Leichenteile gefunden. Bei dem Toten handelt es sich um den jungen Levi Yoder, einem Mitglied der Amish-Community, der seit zwei Monaten vermisst wird.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
88 4 Es geschah an einem schönen Tag in der Vorstadt The Beautiful Day in the Neighborhood Bei einem Nachbarschaftsfest in einer idyllischen Vorort-Siedlung werden die völlig verkohlten Überreste eines Mannes gefunden. Bei dem Toten handelt es sich um Kurt Bessette, einem guten Menschen, der mit einer Solaranlage auf seinem Dach die Welt ein wenig umweltfreundlicher machen wollte. Bei den Ermittlungen stellt sich heraus, dass jeder in der Vorort-Siedlung ein Motiv hatte.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
89 5 Nachts im Bones-Museum A Night at the Bones Museum An einem Zaun einer Fabrik wird die 3.000 Jahre alte Leiche des Pharao-Sohns Anok, die aus der ägyptischen Abteilung des Jeffersonian gestohlen wurde, gefunden.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
90 6 Hennen, Hahn und Hinterlist Tough Man in the Tender Chicken Eine Pfadfindergruppe findet einen Toten, der halb Mensch und halb Huhn zu sein scheint.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
91 7 Ein Zwerg, reich und tot, war einmal in Not The Dwarf in the Dirt In einem Krater wird ein kleines grünes Skelett gefunden. Es handelt sich dabei um einen kleinwüchsigen Menschen, der dank ausgeprägter Muskulatur aus der Zwergen-Wrestling-Gemeinschaft kommt.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
92 8 Leben zu Asche im Einfamilienhaus The Foot in the Foreclosure Im Bett eines zum Verkauf freigegebenen Hauses werden Asche, eine Hand und ein Fuß gefunden. Hodgins kennt dieses Phänomen. Meist dickleibige Menschen verbrennen von innen heraus vollständig und das Fett verhindert das Übergreifen auf andere Gegenstände.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
93 9 Heute: Leiche in Öl The Gamer in the Grease In einer Ölwanne in einem Schnellrestaurant werden sterbliche Überreste gefunden. Der Tote war Weltmeister in einem antiquierten Videospiel.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
94 10 Was vom Mann der Weihnacht übrig blieb The Goop on the Girl Ein Weihnachtsmann überfällt mit einem Sprengstoffgürtel eine Bank. Er wird vor der Bank von Booth gestellt, doch kurz vor der Festnahme explodiert die Bombe.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
95 11 Das X in der Akte The X in the File In Roswell, New Mexico, wird die mumifizierte Alien-artige Leiche eines UFO-Gläubigen in der Wüste gefunden.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
96 12 Im Pudding liegt die Wahrheit The Proof in the Pudding An einem Freitagnachmittag wird von Regierungsbeamten eine Leiche ins Jeffersonian gebracht, die übers Wochenende untersucht werden soll. Jedoch darf weder die Identität geklärt werden, noch dürfen Ergebnisse nach außen dringen. Die Mitarbeiter werden isoliert und Booth versucht ins Institut zu gelangen, um zu helfen. Richard T. Jones hat einen Gastauftritt.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
97 13 Die Geheimnisse und ein Zahnarzt The Dentist in the Ditch Ein schwuler Zahnarzt wird ermordet und gleich mehrere Menschen benehmen sich äußerst verdächtig.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
98 14 Der Teufel steckt im Detail The Devil in the Details Auf einem Altar wird eine brennende Leiche mit Hörnern und einem Schwanz gefunden. Der Tote war Patient in einer psychiatrischen Klinik.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
99 15 Liebe und Dunkelheit The Bones on the Blue Line Bei einem Rohrbruch in einer U-Bahn wird eine Leiche frei gespült. Sweets ist selbst in der Bahn und erlebt, wie ein junger Mann, der neben ihm saß, bei dem Unfall umkommt. Dies lässt ihn über die Planbarkeit und Vorhaben seines eigenen Lebens nachdenken.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
100 16 Weniger als die Summe aller Teile? The Parts in the Sum of the Whole Booth und Bones erzählen Dr. Sweets von ihrem eigentlich ersten Fall, den sie zusammen gelöst haben, von dem Sweets bisher jedoch nichts wusste.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
101 17 Die Klasse von 1994 The Death of the Queen Bee Bones untersucht einen Mordfall, der in Verbindung mit ihrer alten Schule steht. Dabei bereitet ihr Abschlussjahrgang gerade eine Jubiläumsfeier vor.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
102 18 Das Bein im Biest aus dem Becken The Predator in the Pool In einem Aquarium werden menschliche Überreste gefunden, bei denen es sich um einen berühmten Moderator handelt. Gleich mehrere sind verdächtigt.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
-
103 19 Ein Rocker im Spülgang The Rocker in the Rinse Cycle Zwischen der Wäsche in einer großen Industriewaschmaschine eines Hotels wird eine Leiche gefunden. Es handelt sich um einen Teilnehmer eines Rock'n'Roll-Fantasy-Camps, der mit einer teuren Gitarre zu Tode geprügelt wurde.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
-
104 20 Zwei Hexen im abgebrannten Haus The Witch in the Wardrobe
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
-
105 21 Ungesunder Menschenverstand The Boy with the Answer
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
-
106 22 Zum Schluss fängt alles an The Beginning in the End Bones geht auf eine Forschungsreise, Booth wieder in die Armee, Angela und Ihr Mann nach Paris, aber vorher wird noch der Fall eines Messis gelöst.
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
-

Staffel 6: 2010–2011

Die Erstausstrahlung der sechsten Staffel ist seit dem 23. September 2010 auf dem US-amerikanischen Sender Fox zu sehen.[8] Die deutschsprachige Erstausstrahlung ist noch nicht bekannt.

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung USA Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D)
107 1 The Mastodon in the Room
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
108 2 The Couple in the Cave
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
109 3 The Maggots in the Meathead
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
110 4 The Body in the Bounty
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
111 5 The Bones that Weren't
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
112 6 The Shallow in the Deep
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
113 7 The Babe in the Bar
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
114 8 The Twisted Bones in the Melted Truck
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
115 9 The Doctor In The Photo
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
116 10 The Body in the Bag
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
117 11 The Bullet in the Brain
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
118 12 The Sin in the Sisterhood
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
119 13 The Daredevil in the Mold
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
120 14 The Bikini in the Soup
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
121 15 The Killer in the Crosshairs

Einzelnachweise

  1. Bones Season 1 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 26. September 2010.
  2. a b c d Sendetermine der TV-Serie auf RTL. fernsehserien.de, abgerufen am 26. September 2010.
  3. Bones Season 2 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 26. September 2010.
  4. Bones Season 3 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 27. September 2010.
  5. Bones Season 4 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 27. September 2010.
  6. Bones Season 5 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 1. Oktober 2010.
  7. Sendetermine der TV-Serie auf ATV. fernsehserien.de, abgerufen am 1. Oktober 2010.
  8. Bones Season 6 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 27. September 2010.