Benutzer Diskussion:Agruwie
Fehler bei Vorlage * Parametername unbekannt (Vorlage:Autoarchiv-Erledigt): "Klein"
Meldungen auf meiner Diskussionsseite bitte nur mit Signatur hinterstellen!
Antworte bitte immer dort, wo die Diskussion begonnen wurde!
Auf dieser Seite werden Abschnitte automatisch archiviert,
deren jüngster Beitrag mehr als 100 Tage zurückliegt oder die seit 2 Tagen mit dem Hinweis "Dieser Abschnitt kann archiviert werden ..." versehen sind.
(Archiv)
Hallo Agruwie,
ich habe den Artikel, wie bereits angekündigt, in die Bahn-QS geschoben. Frohes Gelingen. Grüße, Powerboy1110 Sprich zu mir! +/- 20:13, 31. Mär. 2010 (CEST)
- ok danke, da habe ich mir wohl Arbeit eingehandelt :-) lg -- Agruwie Disk 20:18, 31. Mär. 2010 (CEST)
Thayatalbahn
Hallo Agruwie, weißt du eigentlcih wie der Stand der Thayatalbahn ist, steht oder fährt die nach dem Hochwasser - bei 2007 hört ja die Geschichte aufm, grad nur dass NÖ übernommen hat - aber nicht gerade viel ;-) --danke K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 19:24, 28. Apr. 2010 (CEST)
- Hallo K@rl,
- Nachdem Hochwasser fährt diese nach wie vor nur bis Waidhofen an der Thaya, die Strecke bis Waldkirchen an der Thaya ist immer noch nicht saniert (obwohl es einen Buchfahrplan (VzG) bis Waldkirchen an der Thaya gibt).
- Ist somit eine Dauer"baustelle" ohne dass Absicht bestünde, den Schaden zu beheben.
- Da können wir nur hoffen, dass es (nach der Übergabe an die NÖVOG) NÖ mit der Revitalisierung und sogar Wiedererrichtung der Strecke nach Slavonice ernst ist,
- lg -- Agruwie Disk 22:32, 28. Apr. 2010 (CEST)
- Danke für die Antwort, du bist ja jetzt ganz schön auf ähnlichen Terrain eingesetzt ;-) --K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 22:35, 28. Apr. 2010 (CEST)
- Ja, war einiges zu tun :-)
- bekommst Du die Mails, die man Dir von hier schickt ? -- Agruwie Disk 22:40, 28. Apr. 2010 (CEST)
- Danke für die Antwort, du bist ja jetzt ganz schön auf ähnlichen Terrain eingesetzt ;-) --K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 22:35, 28. Apr. 2010 (CEST)
Jetzt komm ich noch einmal auf das Thema zurück, da ich gerade am Artikel Benutzer:Karl Gruber/Thayahochwasser 2006 bastle. Ich habe nur nicht wirklcih herausbekommen, bei welchen der Höchwässer im Jahr 2006 die Schäden waren. 3 scheide ich aus, aber 1 oder 2 hab ich nicht herausgefunden. Vielleicht weißt du da mehr. --gruß K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 09:52, 5. Mai 2010 (CEST)
- Meines Wissens traten die Schäden im Juni 2006 auf. Ich bin diese Woche zwar erst wieder am Freitag im Büro, dann recherchiere ich aber gerne nach , lg -- Agruwie Disk 14:29, 5. Mai 2010 (CEST)
- SO habe ich es auch angenommen, aber das kann man ja noch korrigieren. Wäre nett, wenn dues herausfindest. danke K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 14:37, 5. Mai 2010 (CEST)
- Meines Wissens traten die Schäden im Juni 2006 auf. Ich bin diese Woche zwar erst wieder am Freitag im Büro, dann recherchiere ich aber gerne nach , lg -- Agruwie Disk 14:29, 5. Mai 2010 (CEST)
ÖBB 2020 – roter Link
Beim Artikel ÖBB 2020 ist es nicht sinnvoll ÖBB 2055 zu verlinken, da es die 2055iger nur auf dem Papier gegeben hat und sie somit gar nicht relevant ist. mfg IP --92.248.54.226 16:49, 3. Mai 2010 (CEST)
- Hast Du dazu eine Quelle ?
- Dann ergänze dies bitte dies direkt im Artikel 2020 (ganz kurz). Sonst wird immer wieder ein Link daraus,
- lg -- Agruwie Disk 16:53, 3. Mai 2010 (CEST)
- Habe den Artikel jetzt entsprechend korrigiert. Scheint so schlüssig,
- Danke für den Hinweis, lg -- Agruwie Disk 16:59, 3. Mai 2010 (CEST)
Schau auf meine Diskussionseite!
Ich hab deine Anfrage bezüglich der FTB auf meiner Diskussionseite beantwort. mfg --Tempi Diskussion 22:19, 7. Mai 2010 (CEST)
Nachsichtungsanfrage
Hallo! Du hast dich (vor einiger Zeit) in die Nachsichtungsmitarbeiterliste eingetragen. Das Nachsichtungsteam braucht deine möglichst regelmäßige Hilfe, um die Anzahl und das Alter der Artikel mit ungesichteten Versionen in einem akzeptablen Bereich zu halten.
Wenn jeder auch nur 10 Sichtungen am Tag tätigt, dann verteilt sich die Last gleichmäßiger auf alle Sichter, was zu niedriger Belastung aller Sichter und so zu höherer Qualität führt. Wenn wir 300 Sichter hätten, die 10 Sichtungen am Tag schaffen, dann könnten wir die Nachsichtungen nachhaltig erhalten.
In den Nachsichtungstipps findest du einige Hinweise und Tipps zum Thema „Nachsichten von Artikeln“.
Wenn du Fragen hast, oder falls du dir unsicher bist, zögere nicht und stelle deine Frage auf der Nachsichtungsdiskussionsseite. Sie dient als Besprechungs- und Koordinationsseite für Nachsichter. Schaue sie dir wenn möglich auch einfach einmal durch – vielleicht entdeckst du dir Neues oder möchtest dich zu einem Thema einbringen.
Kennst du schon die folgenden Werkzeuglisten? WP:GSV/N#Wasserstände (Visualisierungen der Anzahl und der Altersstruktur der ungesichteten Versionen und der Sichtungsaktivität) sowie WP:GSV#Werkzeuge und Hilfsmittel zu den gesichteten Versionen (verschiedene Sichtungshilfen, um beispielsweise eine Kategorie fachspezifisch und daher effizienter nachzusichten).
Viele Grüße --Krd 16:20, 25. Mai 2010 (CEST)
- Ich bin zur Zeit wegen Beruf + Zertifizierungsprüfung bis inkl. 10.Juni nur sehr sporadisch anwesend, nachher gerne wieder, lg -- Agruwie Disk 00:45, 27. Mai 2010 (CEST)
- Ok, verstanden. Viel Erfolg bei der Prüfung! --Krd 06:45, 27. Mai 2010 (CEST)
- Ich bin zur Zeit wegen Beruf + Zertifizierungsprüfung bis inkl. 10.Juni nur sehr sporadisch anwesend, nachher gerne wieder, lg -- Agruwie Disk 00:45, 27. Mai 2010 (CEST)
Schön...
...das du wieder da bist. Es gibt viel zu tun. Dein schlechtes Gewissen 14:38, 24. Sep. 2010 (CEST)
:))
ich mußte ohnedies eine Art Wikipedia-Entzug durchmachen, um so mehr freue ich mich jetzt auf all die Aufgaben, die (wie ich bemerkt habe), geduldig auf mich gewartet haben, liebe Grüße -- Agruwie Disk 14:44, 24. Sep. 2010 (CEST)
- Ja, da wartet viel. :-) Willkommen zurück! --Rolf-Dresden 06:40, 27. Sep. 2010 (CEST)
- Freut auch mich, dass du wieder da bist. ;-) --Tempi Diskussion 18:41, 29. Sep. 2010 (CEST)
- und genau deswegen habe ich auch die Wiki vermisst! ;-) -- Agruwie Disk 23:52, 29. Sep. 2010 (CEST)
- Freut auch mich, dass du wieder da bist. ;-) --Tempi Diskussion 18:41, 29. Sep. 2010 (CEST)
War Löschkandidat
Moinsen, die Vorlage:War Löschkandidat ist für Diskussionsseiten. --LKD 10:21, 1. Okt. 2010 (CEST)
- Uups, danke, setzt Du's bitte gleich dorthin ? , lg Agruwie Disk 10:23, 1. Okt. 2010 (CEST)
- Achso, nee. Zuständig wäre nach Ansicht der Erfinder wohl Vorlage:Löschantrag entfernt, da ja LAE gemacht wurde.
- Die Vorlage(n) finde ich aber beide nicht so sinnvoll, das ich meine Zeit darein investiere.--LKD 10:26, 1. Okt. 2010 (CEST)
- Nun, ich hielte es auch nicht wirklich für hübsch, wenn auf jeder Artikel- oder Projektseite oben ein (durchgestrichener) Mistkübel prangt ;-)
- In diesem Fall dachte ich jedoch, dass jener Textbaustein einen gewissen Schutz gegen wiederkehrende Löschtrollaktionen bietet, lg -- Agruwie Disk 10:32, 1. Okt. 2010 (CEST)
- Die alten Vorlage:War Löschkandidat für 14. Dezember 2008 und 17. Dezember 2008 wurden ja auch ignoriert.
- Ich kenn das von mir: eigentlich sollte vor jedem LA (und sowiso, wenn man sich über die Genese eines Textes informieren will) ein Blick auf Spezial:Linkliste stehen, der auch überflüssige, weil wiederholte LAs verhindert. Leider schlabbert man das gelegentlich und wird dann von dem Bot auf den LKs zurückgepfiffen.
- In diesem individuellen Fall meinte Kollege Michael Kühntopf, das hoffe ich zumindest, was ganz anderes als einen LA: er wollte vermutlich darauf Hinweisen, das das Unterscheiden zwischen Polemik, Sarkasmus, rhetorischer Fehlleistung, Missverständnis und wirklichen Angriffen und Beleidigungen im Rahmen schriftlicher Kommunikation nicht einfach ist und das ihm aufgefallen sei, das es einige vermeidbare Sperren gegeben hatte. Dafür wählte er fälschlich einen LA, der zurecht zügig versenkt wurde, da hätte aber keine Vorlage der Welt was dran ändern können: nich schlimm, Jim: Mund abwischen weitermachen. --LKD 10:49, 1. Okt. 2010 (CEST)
Bahnhof vs. Haltestelle
Servus, ich sehe gerade, du verschiebst in Wien gerade einige Bahnhöfe zu Haltestellen. Hast du Quellen dafür, was Bahnhöfe und was Haltestellen sind? Und auch eine Quelle für die Bahnnomenklatur, was ein Bahnhof ist? Meines Wissens muss in Österreich ein Bahnhof keine Weichen besitzen: "Bahnhöfe sind Betriebsstellen, in denen Züge beginnen, enden, oder einander ausweichen können. Bahnhöfe werden von Einfahrsignalen oder Trapeztafeln begrenzt." DV V3 §2 Abs.1a (Betriebsvorschrift der ÖBB). So ist etwa Wien Handelskai 11-12 ein Bahnhof, Wien Handelskai 1-2 und Handelskai U6 eine Haltestelle - was machst du dort? --Schaffnerlos 18:21, 5. Okt. 2010 (CEST)
- |Schaffnerlosnur ein Hinweis es war User:Temporaer, der den Artikel erstmals verschob. --K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 18:31, 5. Okt. 2010 (CEST)
Hallo Schaffnerlos,
Jene habe ich gerade nicht zur Hand (müßte ich morgen nachsehen),
Zu Deiner allgemeinen Formulierung "Bahnhöfe sind Betriebsstellen, in denen Züge beginnen, enden, oder einander ausweichen können":
Die Ausweichmöglichkeit und Betriebsstart/-ende setzt implizit Weichen voraus - bezieht sich aber auf den Betrieb.
Meine Umarbeitung bezieht sich auf den Bahnhof selbst, also auf die Infrastruktur und da ist der Dienstbehelf DB776 (Regelt Nomenklatur d. Anlagen) bzw. DB640 (Regelt Nomenklatur d. Betriebsstellen) ausschlaggebend.
Das Problem, das viele haben: Bei der unteren Handelskai-Haltestelle, der "HST.HANDELSKAI" (aktuell mit der DB776-Nummer: 2244.09) befinden sich auf der stromabwärtsgewandten Seite Weichen, diese gehören aber schon zum "BF.WIEN DONAUUFERBF." (aktuell mit der DB776-Nummer: 2244.07).
Ähnlich bei der Haltestelle Rennweg, da befindet sich auf der einen Seite eine Abzweigung Ri Flughafen, auf der anderen Seite eine überleitstelle, Rennweg ist deswegen trotzdem kein Bahnhof, da selbst keine Weichen, liebe Grüße -- Agruwie Disk 18:41, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Bei den österr. Betriebstellen ist ein genereller kleiner Strukturfehler vorhanden, der ganz langsam und sachte umgearbeitet gehört ..., lg -- Agruwie Disk 18:49, 5. Okt. 2010 (CEST)
Noch etwas zur Bezeichnung: Es gibt in der DB640 mehrere Bezeichnungversionen (intern und extern): Intern würde die Haltestelle Rennweg nämlich "HST.WIEN NORD=RENNWEG" heißen (wegen der betrieblichen Zugehörigkeit), dies ist aber einem Passagier nicht zuzumuten, deshalb existiert immer eine Populärvariante wie z.B "Haltestelle Wien Rennweg", -- Agruwie Disk 18:59, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Na Super, da verschiebt man einfach einmal ohne Vorankündigung und ohne Rücksicht auf den bisherigen Konsens. Wir hatten schon etliche Diskussionen was für ein Lemma bei ÖBB-Stationen / Gemeinschaftsstationen von ÖBB und WL verwendet werden soll. Bisher war die Übereinkunft alle Stationen als "Bahnhof Wien ..." zu benennen. Spittelau und Südtiroler Platz sind zudem nicht nur Bahnhöfe/Haltestellen (das ist nicht eindeutig definiert) der ÖBB sondern auch U-Bahn-Stationen der Wiener Linien und die kennen nur den Ausdruck "Station", firmieren hier unter "... (U-Bahn-Station)". Bisher war es eben Konsens auch diese als "Bahnhof Wien ..." zu benennen. Haltestelle ist jedenfalls umöglich bei diesen beiden Stationen. Ich hätte gute Lust auch die anderen Artikel zurückzuverschieben.
- Und eines muss ich auch gleich mal klarstellen. Wikipedia ist keine Eisenbahnfachliteratur. Mit ÖBB-Interne Begriffe wie oben fangt der Leser nichts an. --My Friend FAQ 19:10, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Hallo My Friend,
- und ich hätte erwartet, ich muss so eine Diskussion mit unseren Lieblingsnachbarn führen :-)
- Die Aufklärung oben sollte niemanden verwirren sondern nur Hintergrundinformationen liefern
- Zum Inhalt: Der Begriff "Haltestelle" (österr.Variante) und "Bahnhof" wird sogar in der Wikipedia genauso definiert.
- Der Begriff Bahnhof für alle Haltemöglichkeiten ist einfach ungenau und schlampig, selbst unsere Lieblingsnachbarn bezeichnen die entsprechenden Betriebstellen nach ihrer Nomenklatur mit "Haltepunkt".
- Zum Begriff "Station": Ist eine betriebliche Bezeichnung der Wr.Linien, ähnlich wie es den Begriff "Verkehrsstation" oder "Knotenpunkt" gibt. In D werden (auch in der Wiki) S-Bahn Stationen so genannt, bei denen "normale" Züge nicht halten können. Gibt es aber in Ö. nicht. In Ö sind alle Haltestellen für alle Züge geeignet (~einzige Einschränkung: Bahnsteiglänge)
- 1) Nur weil ein Zug anhält, sollte es also ein Bahnhof sein ? Gilt dies auch für Haltestellen auf freier Strecke ohne Gebäude und Wartehäuschen?
- Oder machst Du den Begriff Bahnhof von irgendeinem Gebäude (Gläserner Aufgang wie beim Handelskai) oder einer Wetterschutzüberdachung abhängig ?
- 2) Das Prinzip ist wirklich einfach: Weichen gehören dazu = Bahnhof; Weichen gehören nicht dazu = Haltestelle; Dies klingt sehr einfach, ist es auch und hat mit betrieblicher Zugehörigkeit zu tun (Weichen und Signalsteuerung) -- ist einfach und vor allem richtig !
- und wir wollen in der Wiki ja deskriptiv bleiben
- Die Sache ist jedenfalls kein Grund, sich aufzuregen, stoppe ich erst einmal die Repariertätigkeit und gebe die Chance, sich an die richtigen Begriffe zu gewöhnen, liebe Grüße -- Agruwie Disk 19:39, 5. Okt. 2010 (CEST)
- 99% der Haltestellen sind auch für den besagten Wiki-Leser sehr leicht zu identifizieren, gerade Handelskai und Rennweg sind ein bisschen schwierig zu erkennen, stellen halt die Aunahme der "Leicht zu erkennen Regel" dar, -- liebe Grüße Agruwie Disk 19:47, 5. Okt. 2010 (CEST)
- ACHTUNG/HALT: Es geht nicht nur um die ÖBB-Station. Ich glaube dir gerne, dass Rennweg eine Haltestelle vom Bahnhof Wien Praterstern ist, so ist es auch auf dem ÖBB-Netzplan dargestellt. Aber Spittelau und Südtiroler Platz sind Gemeinschaftsstationen von ÖBB und Wiener Linien und wir führen hier Gemeinschaftsartikel über S- und U-Bahn-Stationen (inkl. Straßenbahn und Bushaltestellen, aber das ist hier zweitrangig, die sind nicht als Artikel relevant), daher hat nicht nur die ÖBB-Nomenklatur zu gelten. Zumindest bei Spittelau gibt es bei U4 und U6 Weichen, wobei wie gesagt die Wiener Linien nicht unterscheiden zwischen Bahnhof und Haltestelle. Auch die ÖBB haben zB bei den Ansagen "hält nicht in allen Bahnhöfen und Haltestellen" durch "Stationen" ersetzt. Daher wäre mein Lösungsansatz in die Richtung "(Verkehrs-)Station Wien Spittelau". Dann kann man aber gleich das Klammernlemma bei den nur U-Bahn-Stationen weglassen und alle so bezeichnen. --My Friend FAQ 19:58, 5. Okt. 2010 (CEST)
- 99% der Haltestellen sind auch für den besagten Wiki-Leser sehr leicht zu identifizieren, gerade Handelskai und Rennweg sind ein bisschen schwierig zu erkennen, stellen halt die Aunahme der "Leicht zu erkennen Regel" dar, -- liebe Grüße Agruwie Disk 19:47, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Naja, eigentlich besteht z.B. der Südtirolerplatz aus mehreren Stationen (U1, 18, O, 69A usw..) und einer Haltestelle (ÖBB), wenn Du über alle einen Artikel drüberstülpen willst, dann heißt das tatsächlich offiziell "Verkehrsstation" (sic). Allerdings müsste dies dann im Artikel explizit erklärt werden: Verkehrsstation .... besteht aus Stationen der Linien ... und einer Haltestelle der ÖBB. Sollte dann die Haltestelle bzw Bilder der Haltestelle beschrieben werden, muß das dann aber auch so genannt werden. Und der Artikel "Breitensee" z.b beschreibt eindeutig die ÖBB-Betriebstelle und sonst nichts, nur weil Straßenbahnen udgl. daran vorbeifahren, ist der Artikel deswegen keiner über eine Station oder einen Bahnhof,
aber Du verstehst hoffentlich, bei dem Begriff Bahnhof dreht sich bei mir alles um und das hat nichts mit Fachexpertentum zu tun lg -- Agruwie Disk 20:15, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Ich stülpe keinen Artikel darüber, der Artikel besteht ja schon - und beschreibt bei Spittelau und Südtiroler Platz den Gesamten Stationskomplex, nicht nur die S-Bahn-"Haltestelle". Bei Breitensee sieht es schon anders aus, wobei hier "Haltestelle" auch etwas mickrig klingt. Immerhin gibt es ein Aufnahmegebäude. Als Haltestelle stellt man sich eher so etwas vor. Ich finde immer Station als gutes Mittelding zwischen Bahnhof und Haltestelle. Bei der Vorortelinie passt es sogar als ehemalige Stadtbahn-Station Breitensee. --My Friend FAQ 20:43, 5. Okt. 2010 (CEST)
- "mickrig" klingt es nur dadurch, weil sich durch ungenauen Begriffsgebrauch eigene Interpretationen einschleichen (WP:TF) und neue Definitionen über einen unzulässigen Rückschluss entstehen.
- Ein Beispiel: Eine Haltestelle auf freiem Feld heißt so, weil sie keine Weichen hat, für einen "Unbedarften" sind die Bahnsteige im Grünen aber so eindrucksvoll, dass er glaubt, dass eine Haltestelle genau so aussieht.
- Ist aber wie gesagt bloß eine Vertauschung von Ursache und Wirkung (unzulässiger Rückschluss). Auch ein Bahnhof kann ein eindrucksvolles Gebäude aufweisen, muss aber nicht.... Der Begriff Bahnhof ist aber unabhängig von einem Gebäude oder einem Aufnahmegebäude. Das Problem ist, dass man dann auch noch dazu glaubt, einem Gebäude etwas gutes tun zu müssen, in dem man es begrifflich aufwertet (WP:TF), sozusagen ein "Bahnhof h.c" oder zumindest eine "Station h.c." ;-)
- "Haltestelle" ist ein schöner österreichischer Begriff, den auch Breitensee sehr stolz trägt --- vor allem und das zählt in der deskriptiven WIKI: es ist die richtige, offizielle und gültige Bezeichnung ! Alle anderen künstlichen Begriffsverschönerungen wären WP:TF
- die jetzige Disk würde folgende Lemmata bewirken:
- Ich stülpe keinen Artikel darüber, der Artikel besteht ja schon - und beschreibt bei Spittelau und Südtiroler Platz den Gesamten Stationskomplex, nicht nur die S-Bahn-"Haltestelle". Bei Breitensee sieht es schon anders aus, wobei hier "Haltestelle" auch etwas mickrig klingt. Immerhin gibt es ein Aufnahmegebäude. Als Haltestelle stellt man sich eher so etwas vor. Ich finde immer Station als gutes Mittelding zwischen Bahnhof und Haltestelle. Bei der Vorortelinie passt es sogar als ehemalige Stadtbahn-Station Breitensee. --My Friend FAQ 20:43, 5. Okt. 2010 (CEST)
- "Verkehrsstation xy" : Ein Lemma für einen Verkehrsknoten, der aus einem/mehreren verschiedenen Station(en) (hochrangige Verkehrsmittel) und einem/mehreren BF bzw. HST besteht
- "Station xy": Einzelbeschreibung U-Bahn bzw Bus, Straba
- "Bahnhof xy": Einzelbeschreibung eben dieser
- "Haltestelle xy": Einzelbeschreibung eben diese
- lg -- Agruwie Disk 21:43, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Noch eine kleine Anmerkung zu einem kleinen Detail (ist für diese Disk aber nicht ausschlaggebend): Gerade die Vorortelinie war immer eine Eisenbahn und nie eine Stadtbahn, lg -- Agruwie Disk 22:05, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Zu oben: Alles eine Frage der Definition. Ich habe auch schon gehört, dass ein Aufnahmegebäude ein Kritierium ist, ob es sich um einen Bahnhof oder eine Haltestelle handelt. Nun höre ich wieder eine neue Variante: Weiche = Bahnhof, keine Weiche = Haltestelle. Ich bin kein Bahnexperte und kann nicht beurteilen welche Definition in Österreich gültig ist. Aber ich kann mit einer "Haltestelle Breitensee" leben. (Wenngleich wie gesagt "Station Breitensee" meiner Ansicht nach treffender wäre)
- Zu unten. Was macht man dann mit Artikel wie Floridsdorf? Auch "Verkehrsstation Wien Floridsdorf"? "Wien Mitte" ist lt. ÖBB-Netzplan auch kein eigener Bahnhof sondern unter "Wien Praterstern-Wien Mitte" eingezeichnet, Simmering unter "Wien Erdberglände-Simmering". Das zeigt schon auf welche Probleme man bekommt wenn man nur nach der ÖBB-Schematik vorgeht.
- Ich würde daher folgendermaßen vorgehen: Wenn ein Bahnhof (lt. ÖBB-Definition) vorhanden ist, so lautet das Lemma "Bahnhof XY", auch wenn eine U-Bahn-Station dabei ist. Reine ÖBB-Stationen werden als "Haltestelle XY" oder "Station XY" bezeichnet. Reine U-Bahn-Stationen "U-Bahn-Station XY" (statt dem derzeitigen Klammernlemma, in Deutschland heißt es auch "U-Bahnhof XY"). Gemeinschaftsstationen wo die ÖBB-Station kein Bahnhof ist, würde ich als "Verkerhrsstation XY" oder nur "Station XY" bezeichnen. --My Friend FAQ 22:15, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Zur Vorortelinie: War zwar immer in Besitz der Staats/Bundesbahn aber trotzdem Teil der Dampfbetriebenen Stadtbahn. --My Friend FAQ 22:15, 5. Okt. 2010 (CEST)
- lg -- Agruwie Disk 21:43, 5. Okt. 2010 (CEST)
- 1)Oh, gerade vorher hast Du mich gescholten, jetzt kommst Du mit internen Bezeichnungen wie "Wien Praterstern=Wien Mitte" (mit "=" Zeichen). Vergessen wir die internen Bezeichnungen, die offizielle (externe) Bezeichnung ist "Bahnhof Wien Mitte"
- 2)Wien Mitte ist ein gutes Beispiel: dass das alles eine Station ist, ist ein Mythos. Wien Mitte ist eine "Verkehrsstation", die aus 2 U-Bahnstationen namens "Landstrasse Hauptstrasse" und einem Bahnhof namens "Wien Mitte" besteht. Die "Verkehrsstation" ist auch hier ein Überbegriff für eine Verknüpfung von mehr oder weniger entfernt liegenden einzelnen Stationen (U-Bahn) und einem Bahnhof. Siehst es ja selbst, dass die einzelnen Stationen und der Bahnhof nicht einmal gleich benannt sind. Wir können aber den von den Behörden bei Auslobungen und Dekreten verwendeten Überbegriff "Verkehrsstation" als Lemma verwenden.
- zu Deinem Vorschlag: ich glaube das Problem ist, dass der Begriff Haltestelle aus welchen Gründen auch immer für Dich abwertend klingt...
- wir können meinetwegen darüber reden, dass wir auch einen Verkehrsknoten mit Bahnhof (U-Bahnstation(en) + Bahnhof) Bahnhof nennen, das verkompliziert aber die Sache eigentlich und stimmt in Grunde auch nicht wirklich.
- Ich hoffe, du verstehst, was ich meine: Der Begriff "Verkehrsstation xy" ist nur für das Lemma. Im Artikel sind dann die einzelnen U-Bahnstation(en) und der Bahnhof einzeln beschrieben (mit der jeweils richtigen Bezeichnung)
- "Verkehrsstation xy" : Ein Lemma für einen Verkehrsknoten. In dem Artikel werden dann die Station(en) (hochrangige Verkehrsmittel) und der/die Bahnhof(e) bzw. die Haltestelle(n) einzeln beschrieben.
- "Station xy": Einzelbeschreibung Station(en) U-Bahn bzw Bus, Straba
- "Bahnhof xy": Einzelbeschreibung eben dieser
- "Haltestelle xy": Einzelbeschreibung eben diese
- -- Agruwie Disk 22:51, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Ich kann mich der Argumentation Agruwies schon anschließen. Ich würde nur, nachdem es sich praktisch eh um eine Erfindung hier handelt statt Verkehrsstation - Verkehrsknoten verwenden, denn auch das ist eine übliche Bezeichnung, wenn es sich um mehrere Verkehrsmittel (egal ob Schiene oder nicht) handelt. --K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 22:55, 5. Okt. 2010 (CEST)
- "Verkehrstation" wird von den Behörden verwendet. Beim neuen Hauptbahnhof wird z.b: immer von der Verkehrsstation gesprochen, wenn es um das Gesamtprojekt geht, bei den Projektdetails dann vom Bahnhof bzw von der U-Bahnstation (daher habe ich ja die Idee ;-) ) . Schauts einmal auf die BMVIT-Seite... , aber bevor es an diesen einen Begriff scheitern sollte ... -- Agruwie Disk 23:03, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Ich kann mich der Argumentation Agruwies schon anschließen. Ich würde nur, nachdem es sich praktisch eh um eine Erfindung hier handelt statt Verkehrsstation - Verkehrsknoten verwenden, denn auch das ist eine übliche Bezeichnung, wenn es sich um mehrere Verkehrsmittel (egal ob Schiene oder nicht) handelt. --K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 22:55, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Eine andere Möglichkeit:
- Wir könnten bei einem Verkehrsknoten (Bsp. Wien Mitte) zwei Artikel vorhalten:
- Artikel 1) "Bahnhof Wien Mitte" (samt Eisenbahgeschichte) und kurzer Erwähnung der U-Bahn und des Verknüpfungsbauwerks
- Artikel 2) "Station Landstraße" (samt U-Bahnbaugeschichte) + Beschreibung und Geschichte des Verknüpfungsbauwerks (gehört ja ohnedies zur U-Bahn) + Stationen des niederrangigen Verkehrs (Straßenbahn, Bus)
- dies würde auch beim Handelskai funktionieren ("Station Handelskai" (U-Bahn) und "Haltestelle Wien Handelskai"). Selbst die parallel gebauten Bauwerke sind in Wirklichkeit eigenständige Bauwerke und docken bloß aneinander an.
- funktioniert auch beim Praterstern: oben Artikel "Bahnhof Wien Praterstern" (ÖBB), unten "Station Praterstern" (Wr.Linien)
- So kann man auch besser mit den prinzipiell unterschiedlichen Namen des Bahnhofs/der Haltestelle und der/den Station(en) der Wr.Linine umgehen
- -- Agruwie Disk 23:54, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Ich habe nicht geschrieben dass Wien Praterstern=Wien Mitte sondern mit "-" Strich, wie eben im ÖBB-Netzplan eingezeichnet. Auch die U-Bahn-Station am Bahnhof Wien Mitte heißt "Landstraße" und nicht Landstrasse Haupstraße, aber lassen wir das.
- Also "Verkehrsknoten" ist keine passende Bezeichnung, zu unkonkret. Das könnte alles sein was mit Verkehr zu tun hat (Autobahnknoten zB). Verkehrsstation wird derzeit immer beim Südtiroler Platz verwendet.
- Eigene Artikel für S-Bahn-, U-Bahnlehne- usw. Station kann ich gar nichts abgewinnen. Es handelt sich nun mal in allen Fällen um eine Gemeinsame Station, eben mit unterschiedlichen Gleisbereichen für die verschiedenen Verkehrsmittel.
- Bei Stationen wie Floridsdorf halte ich "Bahnhof Wien Floridsdorf" für Richtig, auch wenn es auch eine U-Bahn-Station gibt wäre "Verkehrsstation Floridsdorf" wohl kaum nachvollziehbar. Auch bei Doppelnamen wie Meidling-Philadelphiabrücke oder Wien Mitte-Landstraße würde ich dem ÖBB-Namen den Vorzug geben. Bei Verkehrsstation Wien Meidling-Philadelphiabrücke dreht es mir den Magen um.
- Daher nochmals ein Vorschlag:
- Bahnhof Wien XY = Bahnhöfe der ÖBB UND Gemeinschaftsstation aus Bahnhöfen der ÖBB und U-Bahn-Stationen der Wiener Linien
- Haltestelle Wien XY = Haltestellen der ÖBB
- U-Bahn-Station XY = U-Bahn-Station der Wiener Linien
- Verkehrsstation Wien XY = Haltestellen der ÖBB UND Gemeinschaftsstation aus Bahnhöfen der ÖBB und U-Bahn-Stationen der Wiener Linien
- --My Friend FAQ 06:40, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Guten Morgen, immer diese Frühaufsteher :-)
- Wieder zur Nebenthematik: ich meinte nicht, dass Du "Wien Praterstern=Wien Mitte" mit "=" geschrieben hättest, sondern dass es so geschrieben gehört. Ist tlw. ein bisschen anstrengend mit Dir zu diskutieren ;-). Beim nächsten Wiki-Stammtisch erkläre ich dir, was im Bahndeutsch der Unterschied zwischen "A-B" "A - B" und "A=B" bedeutet, sollte es Dich überhaupt interessieren ...
- ich habe aus folgendem Grund mit der Verkehrsstation Wien XY noch immer Probleme: Diese Bezeichnung genau für Haltestellen + U-Bahnstation zu verwenden, ist nämlich im Grund übelste WP:TF
- Bahnhof Wien XY (für Bahnhof + U-Bahnstation) geht, weil da kann man immer noch sagen, man hätte den U-Bahn Artikel zum Bahnhof-Artikel dazugehängt,
@Karl oder @Tempi, was sagt ihr zur Verkehrsstation? -- Agruwie Disk 07:53, 6. Okt. 2010 (CEST)
-
- Da es keine amtlichen oder genormten Bezeichnungen bzw. Definitionen gibt, wären wir auf die externen (bzw. internen) Bezeichnungen der Unternehmen (ÖBB, Wiener Linien, VOR, ...) angewiesen. Diese können unterschiedlich, inkonsequent und veränderlich sein - und sind es leider auch. Ein "amtliches" Lemma ist daher kaum machbar. So sind es etwa beim VOR prinzipiell "Haltestellen" und die Bahnhöfe sind bei den Wiener Linien nur die Betriebsbahnhöfe. Die ÖBB nennen es nach außen auch Station (in der Fahrplanauskunft, "Stationsverzeichnis", "hält nicht in allen Stationen", sogar am Bahnhofsgebäude steht "Station Hernals"), die U-Bahn-Stationen werden auch als solche benannt. Ich wäre dafür, alles nur "Station Wien xy" zu nennen. Somit kann uns die Definition von Bahnhof bzw. Haltestelle, von der es ja nicht nur eine gibt, egal sein. "Verkehrsstation" wäre zwar ein korrekter, aber doch ziemlich technokratischer Begriff, den ich nicht als Lemma verwenden würde. Beispiele: "Station Wien Handelskai", "Station Wien Mitte-Landstraße", "Station Wien Breitensee", "Station Wien Meidling-Philadelphiabrücke", "Station Wien Schottenring" usw. Dann brauche ich bei der Eingabe nicht mehr zu wissen, ob es sich um einen Bahnhof, eine Haltestelle, eine U-Bahn-Station oder sonst etwas handelt und auch nicht, ob ich den Zusatz "Wien" jetzt eingeben muss oder nicht. Ich gebe "Station Wien " gefolgt vom Namen ein und basta. --Schaffnerlos 10:39, 6. Okt. 2010 (CEST)
bitte hier keine Disk mehr, da schon zu lang
Bahnhof vs. Haltestelle II
- Ups, zum Anfang der Diksussion will ich eigentlich nicht zurückkehren:
- Man darf sich von den Ansagen nicht verwirren lassen. Das sind tlw. Erfindungen des Personenverkehrs bzw von VOR, der alles marketingmäßig in eine Werbehülse stopft. Teilweise wird vom Zugbegleiter auch schon angesagt: "nächste Station Haltestelle Rennweg" (da ist dann alles drin). Aber es kommt nicht von ungefähr, dass sich die Leute vom Personenverkehr niemals für eine Verspätung entschuldigen, sondern einfach nur um Verständnis bitten !
- Weißt Du, alles als Station zu benennen, klingt ulkig, ist aber einfach falsch.
- Die Artikel beschreiben ja nicht den Betrieb des Personenverkehrs in einer Betriebstelle oder Marketingaktionen vom VOR, sondern DIE Betriebstelle selbst, die Infrastruktur. Und da gibt es doch tasächlich sehr offizielle, sehr einfache und glücklicherweise eine sehr starre Betriebstellennomenklatur. Ich habe Euch ohnedies etwas "in Verdacht", dass Ihr zu sehr Straßenbahn und U-Bahn inspiriert seits, und die eher nachlässige Straßenbahn-Nomenklatur (da betrieblich nicht relevant) der Wr.Linien als Fans auch dem Eisenbahnunternehmen ÖBB umhängen wollts. Gerade die ÖBB hat aber eben im Gegensatz zu den Wr.Linien sehr genau definiert, wie was heißen soll (da eben betrieblich relevant)
- Zusammengefasst:
- Die Disk-Grundlage, die My Friend und ich ausgearbeitet haben, gilt und ist folgende:
- Bahnhof Wien XY = Bahnhöfe der ÖBB UND Gemeinschaftsstation aus Bahnhöfen der ÖBB und U-Bahn-Stationen der Wiener Linien
- Haltestelle Wien XY = Haltestellen der ÖBB
- U-Bahn-Station XY = U-Bahn-Station der Wiener Linien
- Verkehrsstation Wien XY = Gemeinschaftsstation aus Haltestellen der ÖBB und U-Bahn-Stationen der Wiener Linien
- -- Agruwie Disk 12:34, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Die einzige Altenative ist die Trennung der, wie wir ja bereits festgestellt haben, eigentlich immer unabhängigen Stationen, Hst oder Bf, die allesamt immer nur durch ein Verknüpfungsbauwerk miteinander verbunden sind, und damit die Touris sich besser auskennen, wird dann alles Verkehrsstation genannt, aber es sind immer unabhängige Gebäude, die jeweils verschiedenen Eigentümern gehören. Das erkennst du auch sehr schön an diesen Fahrkartensperren (dahinter bräuchtest einen Fahrschein davor nicht...) Bsp Praterstern, da erkennt man die zwei eigentlich völlig unabhängigen Bereiche (Bahnhof und U-Bahnstation) sehr gut, aber jetzt wiederholen wir uns nur noch -- Agruwie Disk 12:41, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Du hast nicht unrecht, aber ich habe das Ganze eher aus der Sicht eines Wiki-Benutzers gesehen und das sind eher Fahrgäste als Eisenbahner. Wenn ich nicht den umständlichen Umweg über die Volltextsuche gehen will, muss ich also schon bei der Eingabe des Lemmas wissen, ob ich vor den Stationsnamen ein Bahnhof, Haltestelle, U-Bahn-Station oder Verkehrsstation setzen muss (es sei denn, wir machen ein Haufen Redirects). Wenn ich dann noch jemand bin, der Artikel editieren, verlinken oder neu erstellen will, dann wir es einerseits kompliziert (s.o.) und andererseits sogar unmöglich, wenn ich diese internen Informationen, die du besitzt (nämlich den Unterschied zwischen ÖBB-Bahnhof und ÖBB-Haltestelle) gar nicht haben kann. Mit dieser Unterscheidung ist der Wiki-Murxs von morgen schon absehbar. Von separaten Artikeln U-Bahn-/ÖBB-Station halte ich wenig, das vermehrt nur den Aufwand. --Schaffnerlos 12:58, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Den Vorschlag von Schaffnerlos alles als Station zu bezeichnen kann ich auch einiges abgewinnen. Station ist ein guter Überbegriff von "Bahnhof/Haltestelle" wo man nicht unterscheiden muss bzw. bei der Eingabe wissen muss ob es sich um Bhf oder Hst handelt, woher soll der Durchschnittsleser das auch wissen??
- @Agruwie: Sei mir nicht böse, aber du argumentierst die ganze Zeit fast nur als ÖBB-Sicht. Ich habe deshalb immer wieder darauf hingewiesen auch die Wiener Linien-Stationen zu berücksichtigen sind und in der Lemmafrage einfließen müssen. Mich/uns nun zu "verdächtigen" zu sehr Wiener Linien-Lastig zu sein finde ich daher schon sehr merkwürdig. Und die Wiener Linien haben eine sehr klare Definition: "Station" = U-Bahn, "Haltestellen" = Straßenbahn/Bus, "Bahnhof" = Betriebsbahnhof. Aber reden wir nicht immer über solche Randbemerkungen sondern um die eigentliche Sache ...
- Wie kommen wir nun zu einer Lösung. Die Grundlage haben wir. wie du gesagt hast, schon ausgearbeitet. Zum Feinschliff: Mir ist es eigentlich egal ob wir "Station" oder "Verkehrsstation" für Gemeinschaftsstationen verwenden. Bei den U-Bahn-Stationen ist es auch Geschmackssache ob man nur "Station" oder "U-Bahn-Station" nimmt. Ich möchte aber diese Diskussion nutzen und die derzeitigen Klammernlemmas (Kagran (U-Bahn-Station)) abschaffen, das war mir immer schon ein Dorn im Auge. Die Deutschen nehmen übrigens auch "U-Bahnhof XY" für reine U-Bahnhöfe, "Bahnhof XY" für Gemeinschaftsstationen. --My Friend FAQ 19:14, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Du hast nicht unrecht, aber ich habe das Ganze eher aus der Sicht eines Wiki-Benutzers gesehen und das sind eher Fahrgäste als Eisenbahner. Wenn ich nicht den umständlichen Umweg über die Volltextsuche gehen will, muss ich also schon bei der Eingabe des Lemmas wissen, ob ich vor den Stationsnamen ein Bahnhof, Haltestelle, U-Bahn-Station oder Verkehrsstation setzen muss (es sei denn, wir machen ein Haufen Redirects). Wenn ich dann noch jemand bin, der Artikel editieren, verlinken oder neu erstellen will, dann wir es einerseits kompliziert (s.o.) und andererseits sogar unmöglich, wenn ich diese internen Informationen, die du besitzt (nämlich den Unterschied zwischen ÖBB-Bahnhof und ÖBB-Haltestelle) gar nicht haben kann. Mit dieser Unterscheidung ist der Wiki-Murxs von morgen schon absehbar. Von separaten Artikeln U-Bahn-/ÖBB-Station halte ich wenig, das vermehrt nur den Aufwand. --Schaffnerlos 12:58, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Vielleicht hat dieses Mißverständnis unsere Disk verkompliziert: Ich habe eigentlich in die Begrifflichkeit für Wr.Linien-Belange nie eingreifen wollen und das völlig Euch überlassen.
- Ich habe bloß darauf geachtet und werde dies auch immer tun, dass die so gesehen per Gesetz verordneten Begriffe für die ÖBB nicht verzerrt werden, nur weil zufällig eine U-Bahn vorbeifährt und ihr den U-Bahn Artikel unbedingt bei der ÖBB-Betriebstelle dabei haben wollt -- Agruwie Disk 19:24, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Also als Letztstand zählt für mich der Vorschlag:
- Die Disk-Grundlage, die My Friend und ich ausgearbeitet haben, gilt und ist folgende:
- Bahnhof Wien XY = Bahnhöfe der ÖBB UND Gemeinschaftsstation aus Bahnhöfen der ÖBB und U-Bahn-Stationen der Wiener Linien
- Haltestelle Wien XY = Haltestellen der ÖBB
- U-Bahn-Station XY = U-Bahn-Station der Wiener Linien
- Verkehrsstation Wien XY = Gemeinschaftsstation aus Haltestellen der ÖBB und U-Bahn-Stationen der Wiener Linien
- ich hatte heute nur nicht so viel Zeit und muß noch etwas recherchieren, lg Agruwie Disk 19:24, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Ich als weder als Spezialstder ÖBB noch der der Wiener Linien, würde eher die Lösung die Agruwie und Myfriend erstellt haben, (also direkt drüber) verwenden, denn wir einerseits in den artikeln bis zur letzten Weiche alles angeben, macht es nicht wirklcih ein schönes Bild, wenn schon der Titel nur so ungefähr ist. --K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 21:35, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Also als Letztstand zählt für mich der Vorschlag:
- Danke Karl, gut dann soll es so sein
- Aber Achtung: Innerhalb des Lemmas Verkehrsstation Wien XY werden dann die Teile richtig beschrieben:
- Beispiel:
- Die Verkehrsstation Handelskai besteht aus der U-Bahn-Station Handelskai (Wr.Liniennomenkl. überlasse ich MyFriend) und den Haltestellen Wien Handelskai, die sich ....
- -- Agruwie Disk 21:45, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Hallo! Ich finde als Laie die Lösung von Agruwie und My Friend ganz gut. Den Lemmavorschlag "Verkehrsstation Wien Musterland" gefällt mir zwar nicht
- so gut (finde ich etwas verwirrend), aber etwas besseres fällt mir aber jetzt auch nicht ein − kann mMn. so umgesetzt werden, wenn auch nicht ganz optimal.
- Auf jeden Fall danke an Agruwie und My Friend für das Finden einer im Großen und Ganzen guten Lösung.
- --lg aus der St. Eiermark --Tempi Diskussion 00:05, 8. Okt. 2010 (CEST)
- Danke Tempi !
- Mit dem Begriff "Verkehrsstation" war/bin ich auch nicht ganz glücklich, ich verwende ihn aber nur für das Lemma, im Artikel unterscheide ich die Begriffe (siehe die schon fertigen Art. Verkehrsstation Wien Südtiroler Platz und Verkehrsstation Wien Handelskai)
- Die Auffindbarkeit ergänze ich durch ein oder zwei strategische Redirects ;-)
- liebe Grüße -- Agruwie Disk 00:11, 8. Okt. 2010 (CEST)
- Noch eine letzte Frage: Sollte man dann den Artikel Bahnhof Wien Stadlau in Verkehrsstation Wien Stadlau umbenennen oder nicht? --Tempi Diskussion 14:53, 9. Okt. 2010 (CEST)
- Dazu ist die Disk ja da ;-): Stadlau ist ein Bahnhof, Habe bereits alle Falschbezeichnungen korrigiert, alle übrigen Wiener Bahnhöfe sind jetzt tatsächlich Bahnhöfe, lg -- Agruwie Disk 15:08, 9. Okt. 2010 (CEST)
- Ah, jetzt weiß ich , was Du meinst. Der Textinhalt der Bahnhofsartikel muß teilweise noch etwas angepaßt werden (Hervorhebung dass Betriebstelle Bahnhof Wien Stadlau heißt und nicht Station Stadlau usw... Ich schaue mir dazu noch alle Artikel in der Kat. "Bahnhof in Wien" an, lg -- Agruwie Disk 15:26, 9. Okt. 2010 (CEST)
- Gut passt, danke für deinen Eifer. ;-) --Tempi Diskussion 15:31, 9. Okt. 2010 (CEST)
- Ah, jetzt weiß ich , was Du meinst. Der Textinhalt der Bahnhofsartikel muß teilweise noch etwas angepaßt werden (Hervorhebung dass Betriebstelle Bahnhof Wien Stadlau heißt und nicht Station Stadlau usw... Ich schaue mir dazu noch alle Artikel in der Kat. "Bahnhof in Wien" an, lg -- Agruwie Disk 15:26, 9. Okt. 2010 (CEST)
Ich habe unser Disk-Ergebnis unter Benutzer:Agruwie/Betriebsstellennomenklatur abgelegt, lg -- Agruwie Disk 22:02, 6. Okt. 2010 (CEST)
U-Bahn-Stationen
Die Verkehrsstationen haben wir umgesetzt. Für die U-Bahn-Stationen: Kann man da einen Bot damit beauftragen? Die Artikel müssen von XY-Platz (U-Bahn-Station) in U-Bahn-Station XY-Platz umbenannt werden. Natürlich müssen auch alle Links auf diese Artikel geändert werden. Das alles händisch zu machen wäre ein Riesenaufwand. --My Friend FAQ 19:44, 9. Okt. 2010 (CEST)
- Ja, wäre zu überlegen. Da die alten Artikel automatisch zur Weiterleitung werden, ist ein sofortiges Nachbessern der Links aber nicht sofort notwendig, lg -- Agruwie Disk 19:50, 9. Okt. 2010 (CEST)
Verschiebungen
Nebenbei, es macht sich immer gut, so eine Aktion vorher beim Portal:Bahn anzukündigen. Was die Begründung für die S-Bahn-Station in Ö angeht, siehe hier, und der Vergleich mit D ist übrigens vollkommen Nonsens. Es gibt hierzulande auch genügend S-Bahnen, die die vorhandenen Bahnhöfe und Haltepunkte nutzen. -- Platte ∪∩∨∃∪ 16:02, 10. Okt. 2010 (CEST)
- In Ö. ist die S-Bahn aber im Gegensatz zu D. ein ganz normaler Personenzug (mit einem S-Bahn Taferl vorne drinnen). Eine Betriebsstelle Station gibt es hier nicht, auch keine S-Bahnhöfe usw ...
- Ich weiß ohnedies, unkomplex ist die Angelegenheit definitiv nicht. Die Begriffe innerösterr. zu bereinigen, ist schon schwierig genug und in diesem Fall würde eine Diskussion samt Vermischung mit der deutschen DB-Nomenklatur nur ein totales Chaos anrichten... ;-), liebe Grüße -- Agruwie Disk 18:36, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Nein, S-Bahnhöfe gibt es nicht, dafür S-Bahn-Stationen! Das Selbe in Grün. Genauso wie U-Bahnhof genau das gleiche wie U-Bahn-Station bedeutet und Einbahnstraße das Selbe wie Einbahn ist. --My Friend FAQ 18:40, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Das erinnert mich ein bisschen an div Turmdebatten ;-):
- Also noch einmal:
- es gibt einen Besitzer/Betreiber einer Betriebsstelle: der gibt dem Ding einen Namen, weil dem gehörts
- Und dann gibt es irgendwelche Unternehmen, die mit ihren (künftig auch privaten) Garnituren diese Betriebstelle anfahren (oder auch nicht). Die können dann diese (ihre Fahrplan-Station) nennen wie sie wollen.
- wir in der Wiki beschreiben aber die Betriebsstelle dieses einen Besitzers/Betreibers und keine Fahrplan-Einträge irgendeines Unternehmens, der die Betriebstelle anfährt ...
- U-Bahn in Wien: Besitzer/Betreiber und Beförderungsunternehmen ist ident: die "Betriebstelle" wird Station genannt - Ist Lemma-bestimmend
- (Straba und Bus in Wien: Besitzer/Betreiber und Beförderungsunternehmen ist ident: die "Betriebstelle" wird Haltestelle genannt) - Ist Lemma-bestimmend
- ÖBB Infrastruktur/Betrieb: Betriebstellen für den Personenverkehr werden Haltestelle oder Bahnhof genannt. Das ist entsprechend auch Lemma-bestimmend. Das die betreffenden Betriebstellen dann von div. Beförderungsgesellschaften anders genannt werden, kann dann im entsprechenden Art, erwähnt werden...
- liebe Grüße -- Agruwie Disk 18:50, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Auch bei der S-Bahn sind Besitzer und Betreiber bzw. Beförderungsunternehmen die selben, nämlich die ÖBB. --My Friend FAQ 19:08, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Nein, nicht mehr (EU-Verordnung): Ab 2012 wirst Du das dann deutlicher spüren, da dann auch auf österr. Schienen private Unternehmen ihre Runden drehen werden.
- Da gibt es die "Infrastruktur AG" (Besitzer der Betriebstellen und Anlagen + Betrieb) und dann gibt es div. EVUs (darunter auch die Personenverkehr AG, MAV, ROeEE, Westbahn GmBH, WLB uvm.).
- lg -- Agruwie Disk 19:17, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Auch bei der S-Bahn sind Besitzer und Betreiber bzw. Beförderungsunternehmen die selben, nämlich die ÖBB. --My Friend FAQ 19:08, 10. Okt. 2010 (CEST)
- ist durchaus mit der Straße vergleichbar: die Autobahn gehört der ASIFNAG. Darauf Fahren Busse v. Blagus, Eurolines, Postbus GmbH,... und die ASFINAG gibt als Eigentümer den Ton an...-- Agruwie Disk 19:20, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Man braucht nicht so zu tun als wären ÖBB Infra und ÖBB PV zwei verschiedene Unternehmen. ÖBB = ÖBB, welches Tochterunternehmen spielt keine Rolle und ist sowieso nicht von dauerhaftem Bestand. Bei der nächsten Reform ist wieder alles anders. Erst unlängst wurden ÖBB Infrastruktur Betrieb AG und ÖBB Infrastruktur Bau AG fusioniert. --My Friend FAQ 19:31, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Das Beispiel mit der Straße verstehe ich nicht. Auf der Straße fährt doch jeder, aber ich als Autofahrer bestimme nicht welchen Namen eine Straße hat. Aber im Gegensatz zur Bahn gibt es bei der Straße ein Gesetz in dem die Namen niedergeschrieben sind. Daher braucht es hier gar keiner Diskussion. Leider gibt es dies bei der Bahn nicht, sonst hätte ich mir schon so manche Diskussion "Bahnstrecke Wien–Salzburg" oder "Westbahn" ersparen können. --My Friend FAQ 19:31, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Betrieblich gibt es in D auch keine S-Bahnhöfe oder Stationen, die Lemma heißen so auch nicht. Es sind auch ganz normale Bahnhöfe oder Haltepunkte nach EBO. Die S-Bahn ist hier auch nur eine Zuggattung, die den Bahnhof anfährt, weiter nichts. -- Platte ∪∩∨∃∪ 19:34, 10. Okt. 2010 (CEST)
- @My Friend: Auch die Namen der Betriebsstellen und Strecken sind absolut analog behördlich verankert (BMVIT) niedergeschrieben (davon rede ich ja die ganze Zeit):
- Betriebsstellen per Verordnung des BMVIT mit Betrieb AG: DB640
- Strecken: "jeweilige behördliche Streckenkonzession (BMVIT)"
- lg -- Agruwie Disk 19:48, 10. Okt. 2010 (CEST)
- @Platte: Hauptsächlich haben wir die Wiener Artikel von falschen "Bahnhofs"-Lemmata befreit, lg -- Agruwie Disk 19:54, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Ich habe damals eine Anfrage an ÖBB und BMVIT eine Anfrage nach einem Gesetz über die offiziellen Namen der Eisenbahnstrecke gerichtet und als Antwort bekommen, dass eine solche nicht existiert! --My Friend FAQ 20:19, 10. Okt. 2010 (CEST)
- ich habs präziser geschrieben und dick markiert (bold) --> siehe gleich darüber, ein parlamentarisches Gesetz gibt es natürlich nicht :))
- das sind behördliche Vorschriften !!!
- irgendwie ist das Netz bei der WIKI zu Zeit sehr langsam, ein edit braucht 2 Minuten, bis der Refresh da ist
- lg -- Agruwie Disk 20:43, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Ich habe damals eine Anfrage an ÖBB und BMVIT eine Anfrage nach einem Gesetz über die offiziellen Namen der Eisenbahnstrecke gerichtet und als Antwort bekommen, dass eine solche nicht existiert! --My Friend FAQ 20:19, 10. Okt. 2010 (CEST)
- @Platte: Hauptsächlich haben wir die Wiener Artikel von falschen "Bahnhofs"-Lemmata befreit, lg -- Agruwie Disk 19:54, 10. Okt. 2010 (CEST)