Salām
Salam (سلام salām) ist das arabische Wort für Frieden. Es basiert auf den im Nahen Osten bedeutungstragenden Konsonanten s-l-m, welche auch die Wurzel der Worte Islam und Muslim und des hebräischen Wortes Schalom sind.
Die traditionelle Friedensauffassung im Islam
Nach Auffassung der bis heute wichtigen klassischen muslimischen Rechtsgelehrten ist Frieden mit Nicht-Muslimen nicht möglich, sondern nur unter Muslimen (siehe auch Dar ul-Harb). Eine Ausnahme bilden Nicht-Muslime, die als so genannte Dhimmi mit eingeschränktem Rechtsstatus die Herrschaft der Muslime akzeptieren. Es gibt aber die Möglichkeit, wo es günstig erscheint, eine so genannte Hudna (هدنة) ("Waffenstillstand") zu schließen, was nicht als Frieden übersetzt werden sollte.
Salam als Begrüßungsformel
Das obengesagte hat deshalb Auswirkungen auf die Begrüßungsformel. Salam wird in der Formel: as-salāmu ʿalaikum (السلام عليكم) ("Friede sei mit Euch!") als traditioneller Gruß unter Muslimen gebraucht. Er wird immer in der Mehrzahl gebraucht, also nie Friede sei mit Dir!. Die traditionelle Antwort darauf ist wa ʿalaikumu s-salām ( وعليكم السلام ) ("Und mit Euch sei Frieden!"). Als Nicht-Muslim sollte man sehr vorsichtig beim Gebrauch dieses Wortes sein und es nur dort als Gruß verwenden, wo man sicher ist, dass es auch von Nicht-Muslimen gebraucht als angemessen erscheint. Ansonsten begrüßt man sich mit Formeln, die sich auf die Tageszeit beziehen. Also z.B.: Sabāh al-chair (صباح الخير) ("Einen guten Morgen!") oder Masā’ al-chair (مساء الخير ) ("Einen guten Abend!"). Antwort darauf ist für gewöhnlich Sabāh an-nūr (صباح النور ) ("Einen erleuchteten Morgen!") bzw. Masā an-nūr (مساء النور). Darüber hinaus gibt es eine Reihe überaus blumiger anderer Wendungen, mit denen man einander zu übertreffen sucht, z.B.: Sabāh al-ward ("Einen rosigen Morgen!") (صباح الورد), Sabāh al-full (صباح الفل) ("Einen jasminigen Morgen!"), Sabāh al-ischta (صباح الاشتة) ("Einen sahnigen Morgen!") und so weiter. An diesem harmlosen Spielchen kann auch ein Nicht-Muslim, der des Arabischen etwas mächtig ist, teilnehmen und sich dadurch viel Sympathie erwerben. Wird der Gruß as-salāmu ʿalaikum von Nicht-Muslimen gebraucht als unpassend oder gar als Affront aufgefasst, kann es sein, dass er nicht erwidert wird. Im Extremfall wird er mit as-salām ʿalā l-mu'minīn (سلام على المؤمنين) ("Friede den Gläubigen!") beantwortet.
Siehe auch: Liste islamischer Begriffe auf Arabisch, Dār as-Salām