Zum Inhalt springen

Benutzer Diskussion:Alexander Leischner

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 18. Juli 2010 um 13:48 Uhr durch Bibelforscher (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Bibelforscher in Abschnitt Bibelforscherbewegung

Zewener Pfarrkirchen

Moin, sagst du bitte kurz was zu meinem Einspruch? Grüße, XenonX3 - (:±) 18:59, 5. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Klar. Den neuen Artikel habe ich juste angelegt, wo siehst du ein Problem? Wenn eine Verschiebung der Richtege Weg ist dann werde ich das mal tun und den SLA heraus nehmen. Beste Grüße Α72 19:04, 5. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Ich habe mal als Angebot eine Weiterleitung editiert. Α72 19:09, 5. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Das Problem dabei ist, dass du aus dem alten Artikel den Text genommen hast, wodurch die eigentlichen Autoren verlorengehen. Ich habe die Versionen jetzt mal zusammengeführt. Das nächste Mal bitte den Ursprungsartikel auf's neue Lemma verschieben und den alten Text mit deiner Neufassung überschreiben. Dabei gehen dann nicht die Autoren verloren. Siehe auch Hilfe:Artikelinhalte auslagern. XenonX3 - (:±) 19:47, 5. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Kein Problem, deine Akton ist in meinem Sinne! Α72 15:30, 6. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Artikel Magie

Hallo Alexander! Einige Benutzer der Wikipedia sind der festen Überzeugung, dass der Artikel Magie (Wikilinks auf diesen Artikel) überarbeitet bzw. neugefaßt werden muss. Eine erste ernstzunehmende Diskussion dazu fand bereits auf der Diskussionsseite des Benutzers Nwabueze statt, in der auch dein Name fiel, als es um die in Frage kommenden Fachleute ging. Henriette Fiebig hat bereits eingewilligt die Koordination des "Projektes" zu übernehmen. Falls deinerseits Interesse an einer Mitarbeit besteht oder noch Fragen offen sind, möchte ich dich bitten, bei Henriette oder auf meiner Diskussionsseite eine entsprechende Nachricht zu hinterlassen. Liebe Grüße, Bertold Bonk 13:01, 6. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Danke für den Hinweis, ich werde mich dort zu Wort melden. Α72 15:30, 6. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Deine Frage

hier: ganz eindeutig. Gruß --Textkorrektur 22:56, 6. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Fakt

Hi Alexander. Sprachgebrauch in Österreich, schon länger (mehr als 70 Jahre lang)? - Kannst Du das belegen? Sollte mich sehr wundern. Gruß--Pacogo7 21:45, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Das ist ne gute Frage, ich geh davon aus das es KuK-Kanzlei-Slang ist. Beste Grüße Α72 22:01, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Nochmal eine Nachfrage: Kennst Du (andere) Fälle der östereichischen Sprache in denen lateinische Worte ohne Endung verwendet werden? - Beste Grüße--Pacogo7 22:06, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Ja, muss aber erst mal grübeln. Das Problem bei dennen ist, was sie selber nicht immer klar haben, was nun hochsprachlich amtlich ist und was dialektal ist. Kennste den Artikel Österreichisches Deutsch hanrrrrg! Ich gucke Zeit im Bild, also abgesehen von der Sprache: lecker Frauens hamse ;-) Α72 22:15, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Bibelforscherbewegung

Deine Lemmaänderungen im betrefenden Artikel sind falsch! Bevor du irgenwelche Änderungen zu diesem Thema machst, bitte erst genau recherchrien. Außerdem, warum streichst Du das Lemmata Zeugen Jehovas aus diesem Artikel? --Bibelforscher 13:48, 18. Jul. 2010 (CEST)Beantworten