Zum Inhalt springen

Diskussion:Condoleezza Rice

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 9. Juli 2005 um 14:52 Uhr durch D (Diskussion | Beiträge) (Änderungen von Benutzer:213.7.142.168 rückgängig gemacht und letzte Version von Benutzer:194.64.251.5 wiederhergestellt). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

mit "cum laude" ? cum laude:=mit Lob ==> mit mit Lob.. Da cum laude da als ein Prädikat des Abschlusses benutzt wird, könnte man das da stehen lassen, mir stössts trotzdem auf

Erste Frau als US-Außenministerin

Wir vergessen dabei wohl Madelaine Albright, die bereits UNO-Botschafterin und Außenministerin der USA war. Rice ist die erste farbige und weibliche Außenministerin.

Bei der weiblichen Ausstrahlung Frau Albrights war das kein Wunder.

Verbesserungsvorschläge

1. Die letzte Bemerkung zu Albright in dieser "Diskussion" ist eine völlig unqualifizierte Einlassung. Das hier ist ein Lexikon und kein Kabarett. Und Außenpolitik ist kein Schönheitswettbewerb oder Modenschau.

2. Zitat: "Als Beraterin des Präsidenten George Bush sen. und seines Außenministers James Baker hat sie sich größte Verdienste um die Wiedervereinigung Deutschlands erworben."

Das ist beweihräuchernde Public Relation, wie sie in einem eher dubiosen Wahlwerbe-Wisch oder aber auch einer Einladungskarte zu einem vom Auswärtigen Amt gegebenen Abendessen zu Ehren von Frau Rice stehen könnte. Das hier aber ist Wikipedia und kein PR-Saftladen.

"Größte Verdienste" um die Wiedervereinigung haben sich die Montagsdemonstranten in der Ex-DDR erworben - sonst niemand.

Wie wäre es mit:

Als Beraterin des Präsidenten George Bush sen. und seines Außenministers James Baker befürwortete sie 1990 die Wiedervereinigung Deutschlands, als diese bei anderen ehemaligen Siegermächten (Frankreich, allen voran Großbritannien) noch auf erhebliche Vorbehalte stieß.

3. Zitat: "Die Politikerin wird zu den Hardlinern gezählt und genießt daher im Ausland weit weniger Ansehen als ihr Vorgänger Colin Powell."

Wo ist das, das "Ausland"? Kennt der, der sowas schreibt, das gesamte "Ausland"? Es nutzt nichts, von der TAZ oder vom "Spiegel" abzuschreiben, denke ich. Und als Außenministerin genießt sie derzeit (Nov. 2004) noch gar kein Ansehen, weil sie ihr Amt erst voraussichtlich im Januar 2005 (nach der Inauguration) antritt. "Hardliner" ist kein terminus technicus, sondern ein flapsus journalisticus und sollte m.E. hier in Anführungen gesetzt werden. Colin Powell genießt bei mir persönlich spätestens seit seinen dreist vorgetragenen Lügen vor dem UN-Sicherheitsrat kein Ansehen mehr, weil er von vorherein wissen musste, dass der Massenvernichtungsschmäh von vorne bis hinten Kappes ist. Aber auch das gehört nicht in ein Lexikon.

Ersetzt durch:

Die Politikerin wird innerhalb der bisherigen Bush-Regierung zu den "Hardlinern" (oder "Falken", engl. hawks) gezählt. Sie vertritt entschieden einen unilateralistischen Kurs der weltweiten Dominanz in der US-Außenpolitik und befürwortet die Strategie der preemptive strikes, also der vorbeugenden Präventivschläge gegen von den USA als terroristisch eingestufte Organisationen und rogue states ("Schurkenstaaten"). Dies brachte ihr u.a. den Spitznamen "stählerne Magnolie" ein.

--wolpertinger 10:22, 17. Nov 2004 (CET)

Ich will nicht darauf herumreiten, aber der üblicherweise gebrauchte Titel der Dame war bisher "National Security Advisor". Das übersetzt sich nun einmal wörtlich als "Nationale Sicherheitsberaterin". "Beraterin für nationale Sicherheit" ist hingegen keine Übersetzung, sondern eine bereits recht eigenwillige Interpretation. Offiziell ist sie nämlich gar keine Beraterin, sondern eine "Assistentin des Präsidenten für Angelegenheiten der Nationalen Sicherheit" (Assistant to the President for National Security Affairs).

Natürlich kann man z.B. den Außenminister in Deutschland auch als Minister für auswärtige Angelegenheiten oder den Innenminister als "Minister des Inneren" titulieren oder bezeichnen, aber das ist Wortklauberei und Haarspalterei. Der/die im US-Amerikanischen nirgendwo existierende "Advisor for National Security" (das wäre die korrekte Rückübersetzung von "Beraterin für nationale Sicherheit") hingegen ist etwas, was ein vorlauter Wikipedia-Administrator, der keine Ahnung und/oder überflüssig viel Zeit oder wenig Lust hatte, sich Wichtigerem zu widmen, ausgeheckt hat: Never heard of him or her...

Das dazugehörige Gremium, das der Nationale Sicherheitsberater (auch durchaus inoffiziell) leitet, heißt "National Security Council", wörtlich und korrekt übersetzt: "Nationaler Sicherheitsrat", der Leiter des Ladens heißt "US-Sicherheitsberater". So steht der auch in der Wikipedia, und nicht als "Rat (oder Berater) für Nationale Sicherheit". --wolpertinger 10:34, 22. Nov 2004 (CET)

engl.: national security advisor = (national security) advisor IS NOT national (security advisor)
got it? --Der hungrige Hunne 23:32, 22. Nov 2004 (CET)


Da auf Rice's ehemaligen Professor Josef Korbel verwiesen wird, habe ich mal ergaenzt, dass er der Vater von Madeleine Albright ist. Gruss Volker


Hier wollte ich noch mal anbinden an die 4 akademischen Titel von Frau Rice. Frau Rice "musste" für ihren Dr.Ph(Geisteswissenschaften) einen Master vorlegen, während ein Raumfahrtingeunier mit dem Bachelor (wie bei Buzz Aldrin) den Master einfach überspringen kann und den technical Dr. of science schreiben kann.

gez. Philipp Mevius

Homosexualität

Warum wird hier überhaupt nicht auf das Privatleben von Condoleezza Rice eingegangen? Ich weiß von mehreren Personen, die Condoleezza Rice in ihrer Funktion als Provost in Stanford kennen, dass sie während ihrer Zeit dort mehr oder weniger offen in einer lesbischen Beziehung lebte, ohne dass sich irgenwer daran gestoßen hätte. Jetzt kehrt man dies immer unter den Teppich, vor dem Hintergrund einer homophoben Politik durch die NeoCons. en:MarcelB

Mir persönlich ist es ziemlich egal, was Mrs. Rice in ihrem Schlafzimmer treibt. Selbst wenn es mehr als ein Gerücht ist, gehört es IMHO nicht unbedingt in den Artikel. Es sei denn es hätte Auswirkungen auf ihre politische Tätigkeit, was zu belegen wäre. Stefan64 6. Jul 2005 17:01 (CEST)
Ms eher als Mrs, darum geht's ja ;) Aber im Ernst: genau die Privatsache-Frage ist der springende Punkt; Dick Cheney ist gewöhnlich erzkonservativ, weil er aber eine lesbische Tochter hat, hält man ihn aus Fragen zu Homosexualität heraus. Rice dagegen gibt keine offiziellen Angaben zu ihrer Homosexualität und darf daher weiter konservativ sein - und homophob??? Da hört sich die Privatsache meiner Meinung nach auf. en:MarcelB