Zum Inhalt springen

Benutzer Diskussion:Rolf-Dresden

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 3. Mai 2010 um 21:28 Uhr durch Sextant (Diskussion | Beiträge) (Neuer Abschnitt Komorní hůrka). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Sextant in Abschnitt Komorní hůrka

Bitte beachten!

Was ich nicht mag: Diskussionen, die über mehrere Seiten verteilt sind.
Ich habe Dir geschrieben? - Dann antworte mir bitte auf Deiner Diskussionsseite.
Du schreibst mir? - Dann antworte ich Dir hier.
Neue Beiträge - gehören nach unten.
Unterschreibe bitte Deine Beiträge mit ~~~~.
Ältere Beiträge befinden sich im Archiv.

Hier kannst Du mir eine neue Nachricht hinterlassen


Video Museumsbahn Schönheide

Hallo Herr Rolf,

ich habe in 2008 einen 30 minütigen Video über die Museumsbahn Schönheide gemacht. Im Vorspann habe ich Bezug genommen auf die Karte der Kgl. Sächsischen Staatseisenbahnen, die Sie in Wikipedia eingestellt haben. Wenn Sie daran Interesse haben, werde ich diese als Dankeschön für all die vielen hilfreichen Informationen, an Sie kostenfrei abgeben. Wenn ja, benötige ich Ihre Postanschrift

Dieter Haas Ob der Mühle 1 78052 Villingen-Schwenningen haas.dieter.de@t-online.de

Bitte um Rat

Hallo Rolf-Dresden. Ich möchte dich um einen Rat bitten. Vielleicht kennst du diese berüchtigte Person, die überall sorbische Ortsnamen erfindet. Vielleicht nicht in diesem Zusammenhang, sondern im Zusammenhang mit Artikeln zu Bahnthemen. Dieselbe Person hat - wie du auch - ein Faible für diese Themen. Eben dieser Mensch legt in der niedersorbischen Wikipedia Stubs zu Bahnlinien an, wobei man sich nicht darauf verlassen kann, ob das stimmt, was er da schreibt. Ebenso fügt er in Artikeln zu Orten Abschnitte über die Verkehrsanbindung des jeweiligen Ortes ein.

In diesem Zusammenhang möchte ich dich fragen, gibt es in der dewp bestimmte Normen für Eisenbahnartikel? Insbesondere interessieren mich Artikel zu grenzüberschreitenden Eisenbahnlinien. Unter welchem Titel werden solche Linien verfasst? Abfahrts- und Zielort, deutsche Liniennummer, ausländische Liniennummer oder sogar unter allen, also sozusagen dreifach? Die Linie Rybniště - Varnsdorf - Liberec hat er z.B. unter ČD 236 gestellt, was zudem noch falsch ist, denn die ČD-Liniennummer ist 089. 236 ist die Liniennumer vom ZVON (oder von der DB?). Zudem ist sein Niedersorbisch grausam. Er wurde schon oft gesperrt, aber nichts ist ewig. Er hat da noch zwei Spalten in der Tabelle angegeben, mit denen ich momentan nichts anfangen kann, aber es scheint sich um die Kilometerangabe und die Höhenangabe für den jeweiligen Haltepunkt zu handeln. Ob die Zahlen zuverlässig sind, weiß ich nicht. Vielen Dank im voraus und herzliche Grüße, --Michawiki 17:59, 3. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Zumindest in de-Wiki haben wir konkrete Normen für Eisenbahnartikel. Festgehalten sind sie hier: Portal:Bahn/Anforderungen an Bahnartikel. Was die Bahnstrecken betrifft, richten wir uns nicht nach den Liniennummmern, sondern an der Baugeschichte. Zu deinem konkreten Beispiel haben wir deshalb vier Artikel: Bahnstrecke Zittau–Liberec, Bahnstrecke Löbau–Zittau, Bahnstrecke Mittelherwigsdorf–Varnsdorf–Eibau und Bahnstrecke Děčín–Varnsdorf. In der tschechischen Wikipedia wird es allerdings bislang anders gehandhabt. Dort existieren Artikel (allerdings meist eher "Edelstubs" wie bei deinem Beispiel), die nach den Kursbuchnummern sortiert sind. Man darf gespannt sein, wie lange das gut geht. Spätestens bei der Darstellung der Geschichte beißt sich dann dort etwas in den Schwanz. Viele Grüße! --Rolf-Dresden 06:40, 6. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Hallo Rolf. Vielen Dank für deine Antwort. Ist für mich aber ziemlich deprimierend. Wir haben in den sorbischen Wikipedias nicht die Leute für zahlreiche, umfangreiche Artikel, die außerdem eine umfangreiche Recherche erfordern. Aus der dewp abkupfern ist auch nicht koscher. Die Übersetzungsarbeit wäre auch nicht ohne. Aber der Hinweislink zu den Anforderungen für Bahnartikel gibt mir zumindest eine Orientierung, eine gewisse Entscheidungshilfe, in die Hand. Also, nochmals vielen Dank. Grüße, --17:40, 7. Apr. 2010 (CEST)
Viel mehr Hilfe kann ich dir leider nicht leisten. Übersetzen ist durchaus eine Lösung, es geht aber meist nicht ohne eine gewisse Kürzung und Nachbearbeitung. Ich kenne das Problem von der Übertragung von tschechischen Texten ins Deutsche. Fachlich ansetzen solltest du zunächst vielleicht bei solchen Artikeln: dsb:Saksko-česke zeleznica. Diese Eisenbahngesellschaft hat ganz sicher keinen sorbischen Namen. Solche "freien" Übersetzungen sollte man niemals zulassen. VG --Rolf-Dresden 19:27, 7. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Danke. Der genannte Artikel zur SBE muss, wie ich gerade sehe, sowieso gelöscht werden: Der Titel ist grammatisch falsch. Was die Übersetzbarkeit angeht, denke ich etwas großzügiger: Der Name der SBE lässt sich gut und ohne Missverständnis übersetzen, jeder kann sich dann etwas darunter vorstellen. Aber, wenn da in einem Bahnstreckenartikel irgendwelche Ortsnamen auftauchen, von denen nur einer weiß - nämlich der, der sie erfunden hat -, um welche Orte es sich handelt, da hört dann der Spaß auf. Viele Grüße, --Michawiki 21:27, 7. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Das ist eure Sache. In de-Wiki sind solche Übersetzungen von Eigennamen wie "Saksko-česke zeleznica" jedenfalls nicht üblich. --Rolf-Dresden 06:49, 8. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Prager Bahnhöfe

Nachdem ich beide Bahnhöfe für relevant halte, habe ich dein Angebot die beiden Artikel in deinen BNR zu verschieben genutzt und bitte dich, die beiden Hübschen entsprechend zu überarbeiten. Siehe Benutzer:Rolf-Dresden/Bahnhof Praha-Vysočany und Benutzer:Rolf-Dresden/Bahnhof Praha-Libeň. Danke und Gruß -- Ivy 20:22, 13. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Danke dir, ich werde mich darum kümmern. --Rolf-Dresden 20:52, 13. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Bahnstrecke Brno-Havlíčkův Brod

Hallo Rolf, ich weiß, der Artikel ist noch sehr dürftig. Derzeit finde ich nicht mehr an Informationen. Kannst du bitte unter Benutzer:AHZ/Baustelle kritisch drüberschauen, ob da laienhafter bahntechnischer Unsinn reingeraten ist und ob der Stub den Mindestanforderungen genügt. Über den Fahrzeugeinsatz zu schreiben, halte ich mich nicht für kompetent. Ich kann eine E-, Dampf- und Diesellok voneinander unterscheiden - mehr aber auch nicht. :) Ich danke dir. Vielleicht finde ich noch Ergänzungen, aber derzeit sind meine Quellen erschöpft. Herzliche Grüße --ahz 22:16, 13. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Den Fehler in der Einleitung habe ich korrigiert, sie gehört nicht zu den Korridoren. Ansonsten sieht das schon passabel aus. Was noch fehlt, ergänze ich später einmal. VG --Rolf-Dresden 22:28, 13. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Danke, dann lasse ich das Ding nun raus. Viele Grüße --ahz 22:36, 13. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

tschechische Motorwagen

Hallo Rolf,

Du hast bestimmt gemerkt, daß die Liste der tschechischen Dieseltriebwagen inzwischen viel größer geworden ist. Ich werde in den nächsten Tagen noch die Fahrzeuge, über die keine Fotos aufzutreiben sind, mit erstellen.

2 Anliegen habe ich aber: 1. Mit den Repros bin ich nicht zufrieden. Sie sind aber erst einmal ein erster Überblick, daß man die Übersicht nicht verliert. Ich habe schon beim Verkehrsmuseum Dresden und die Fotothek nachgefragt und sämtliche tschechische Museen bzw. die Internetseiten angeschrieben. Es sind entweder nichts vorhanden, bzw. es kommt keine Antwort. Hast Du vielleicht eine Idee, wie man Originalfotos der Fahrzeuge herankommt? Ein Foto von der Postkarte gescant sieht schöner aus als ein Scan von einer Zeitschrift.

2. Könnten wir unsere Arbeiten nicht für die Grundlage eines Buches über tschechische Schienenfahrzeuge in deutscher Sprache benützen? Bei denen, die sich als die besten Fahrzeugkenner bezeichnen (EK) findet man keine Baureihenbeschribungen von tschechischen Fahrzeugen. Nun habe ich aber die Meinung, wir wohnen in Sachsen, Westdeutschland ist weit weg und die Tschechische Republik ist nah und zum Wochenende immer eine Reise wert.


Viele Grüße,

--Rainerhaufe 11:44, 15. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Rainer! Ich habe deine Arbeit (natürlich) bemerkt. :-)
Das ist alles nicht so einfach. In Tschechien selbst gibt es Bücher über die Dampflokomotiven einschließlich Datensammlung zu jeder einzelnen Lok (5 Bände, zusammen im Schuber). Zu den Diesel- und E-Loks gibt es auch schon etwas, es ist aber noch nicht vollständig. Zu den Triebwagen gibt es momentan nichts. Was die Bilder betrifft, haben wir zumindest in Wikipedia ein ernstes Problem. Eigentlich muss alles 100 Jahre alt sein, um es hier veröffentlichen zu dürfen. Die Triebwagenbilder sind (natürlich) alle nicht so alt. Hast du schon einmal versucht, mit dem Herrn Bek Kontakt aufzunehmen? Von dem stammen eigentlich alle Bücher zu tschechischen Fahrzeugen. VG --Rolf-Dresden 18:13, 15. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Datei:Streckenkarte Wilischthal-Thum.png

Hallo, danke für deine o. g. Streckenkarte. Kannst du auch eine solche für das gesamte Thumer Netz erstellen sowie eine für: Schmalspurbahn Schönfeld-Wiesa–Meinersdorf? --Ch ivk 13:58, 15. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Ja, kann ich sicher machen. Den Artikel Thumer Netz würde ich übrigens mehr als BKL auffassen. Meiner Meinung nach ist dieser Begriff eine Erfindung von Eisenbahnfreunden. Die Beschreibung des Bahnbetriebswerkes kann auch gut in einen zukünftigen Artikel zum Bahnhof Thum integriert werden. VG --Rolf-Dresden 18:19, 15. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Wir haben ja auch Artikel zur KPEV oder zum Viehwaggon. Das Bahnbetriebwerk auslagern und gut ist. Statt des Lokartikels könnte man eine Streckengrafik eventuell sogar mit Infomap einstellen.
Btw. Infomap: sollte man sowas für die Karte bei den Sächs. Schmalspurbahnen machen. liesel 19:13, 15. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Ich bin wahrscheinlich etwas doof: Was ist "Infomap"? --Rolf-Dresden 19:17, 15. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Fehler meinerseits: Imagemaps. liesel 19:21, 15. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Ja, warum nicht. Thumer Netz kann schon ein "Artikel" bleiben, sollte aber nicht die Details beschreiben. Der Vergleich mit der KPEV ist da sicher angebracht. --Rolf-Dresden 19:47, 15. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Schließe mich deiner Meinung an: Thumer Netz als Begriffserklärung erhalten und Bw Thum in eigenständigen Artikel auslagern. Wie das ganze linzenzkonform ablaufen kann, davon habe ich keine Ahnung. --Ch ivk 19:19, 27. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

In dem Fall gehts ganz einfach: Du verschiebst Thumer Netz nach Bahnhof Thum und legst den Artikel Thumer Netz dann einfach neu an. So würde ich das jedenfalls machen. Die Texte solltest du natürlich schon vorbereitet haben, damit es keinen Ärger gibt. VG --Rolf-Dresden 19:28, 27. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Benutzer:Rolf-Dresden/Baustelle 3

Info aus einem Suchergebnis: Da sind tote Icon-links drauf. ÅñŧóñŜûŝî (Ð) 01:00, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Und nu? --Rolf-Dresden 05:22, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
War nur eine Info, da Dateien gelöscht wurden. Der Rest ist deine Sache. ÅñŧóñŜûŝî (Ð) 18:22, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Freiburg (Breisgau) Hauptbahnhof

Hallo Rolf, nachdem Steindy dich hier schon explizit genannt hat, würde ich mich sehr freuen, wenn du dir den Artikel einmal anschauen könntest. Danke und Gruß, --Flominator 21:36, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Mache ich gern, wird aber wohl nicht vor Montag. Hat das so viel Zeit? --Rolf-Dresden 21:44, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Brücken und Viadukten

Hallo Rolf, ich habe deinen neuen Artikel bemerkt, den Satz "Žampašský viadukt ... wird oft als Höchster Viadukt Mitteleuropas bezeichnet" verstehe ich nicht. Das heißt die Eisenbahnbrücke bei Červená (Bild) ist nicht ein Viadukt? Viele Grüße JanSuchy 23:09, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Du verstehst die Einleitung wahrscheinlich nicht richtig. Sie ist natürlich keine "Höchste", da reichen die knapp 50 Meter Höhe bei weitem nicht. --Rolf-Dresden 05:10, 22. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Das heißt: "Die Steinbrücke wird oft als Höchster Viadukt bezeichnet" = "Die Steinbrücke wird oft als Höchster Steinviadukt bezeichnet"? Ich denke es is nicht oft als Höchster Viadukt Mitteleuropas bezeichnet, viele Autoren schreiben nur "höchste Steinbrücke Tschechiens". JanSuchy 08:14, 22. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Ich sehe, das ist nicht so einfach... --Rolf-Dresden 20:19, 26. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Komorní hůrka

Hallo Rolf, Du hast meinen Edit zum Komorní hůrka leider ohne Kommentar revertiert. Was war bitte der Grund?--Sextant 21:28, 3. Mai 2010 (CEST)Beantworten