Diskussion:Treblinka (Ortschaft)
Lemma
Der Eindeutigkeit halber verschiebe ich den Artikel Treblinka nach Treblinka (Ort). Treblinka erhält das Redirect. Wer mag. kann auch eine BKL anlegen. Die allerdings nach Typ 3 verlinkt sein sollte.
Begründung: in der großen Mehrzahl der Suchbegriff-Eingaben wird das Vernichtungslager Treblinka unter diesem Stichwort gesucht. Die Enzykl.-Relevanz der kleinen Gemeinde besteht selbstverständlich. Aber ähnlich wie bei Auschwitz bedeutet der Suchbegriff zunächst eine Suche nach dem Vernichtungslager. --Asdfj 17:05, 6. Feb. 2008 (CET)
- Daraufhin revertiert AHZ dies mit folgender Begründung:
- Der Ort gehört unter seinen Namen und wer das Lager sucht findet es problemslos unter Vernichtungslager Treblinka --ahz 19:52, 6. Feb. 2008 (CET)
- Da muß ich dir, AHZ, leider widersprechen. Er sollte es unter dem international gebräuchlichen Namen auch bei Wikipedia:de finden. Ortsteile werden in Zweifelsfällen bei WP mit dem Klammerzusatz (Hauptort) geschrieben. So bin ich auch hier vorgegangen. Als Admin ist Dir das durchaus bekannt. - Asdfj 21:21, 6. Feb. 2008 (CET) -
(Wegen der Zusammengehörigkeit der Lemmatabezeichnungen habe ich diese Seite auch zur Disk.Seite:Vernichtungslager Treblinka rüberkopiert. Schlage aber trotzdem vor, die Diskussion primär hier auf dieser Seite fortzuführen. Oder? - Asdfj 21:58, 6. Feb. 2008 (CET) -)
Der im deutschen gebräuchliche Name des Lagers ist Vernichtungslager Treblinka und Treblinka ist ein Dorf in Polen. Wir verlinken und benennen die Artikel nicht nach dem Schlagwortprinzip. --ahz 22:19, 6. Feb. 2008 (CET)
Gebräuchlichkeit des Namens
Das Zitat von AHZ läßt sich sicher überprüfen: Der im deutschen gebräuchliche Name des Lagers ist Vernichtungslager Treblinka und Treblinka ist ein Dorf in Polen. Wir verlinken und benennen die Artikel nicht nach dem Schlagwortprinzip. --ahz 22:19, 6. Feb. 2008 (CET)
Hi Benutzer:AHZ! So stimmt das nicht ganz (Mal ganz vorsichtig formuliert). Siehe Folgendes:
zur Gebräuchlichkeit des Namens werfen wir mal eine Suchmaschine an, z. B. Google.
Bei der Suche nach "Treblinka" nur auf deutsch ergeben sich dort 60.000 Hits (keinen Artikel zum Dorf gesehen), bei weltweiter Suche 482 Tsd. - auch da stichprobenartig nur Artikel zu Extermination, Stroop, Franz Stangl etc. gesehen.
Die Suche mit der genauen Wortgruppe "Dorf Treblinka" bringt 14 Hits: 13x mit der Nennnung "Treblinka beim Dorf T." und 1x "Die vom Dorf Treblinka nach Siedlce führende Eisenbahnlinie verlief ganze 300 m vom Lager entfernt, parallel zur nahen Straße" allerdings in einem Artikel "Treblinka – Vernichtungslager oder Durchgangslager?".
Was sagt uns das? Aber schauen wir doch erst mal weiter:
- Selbst englisch "village treblinka" ergibt bei der Suche nur 2 Hits – beide im Zusammenhang mit dem KZ.
- "KL Treblinka" (und Varianten mit K.L. etc) ergibt bei der Suche nur 65 Hits
- "K. Z. Treblinka" ergibt bei weltweiter Suche: 1.660 Hits
- "Vernichtungslager Treblinka" ergibt bei der Suche nur auf deutsch: 3.950 Hits – bei weltweiter Suche: 4.790 Hits
- Ach ja und dann für "Treblinka Małkinia Górna"(mit allen Wörtern) 1.780 Hits. (und nur "Małkinia Górna" (genaue Wortgruppe) führt zu ungefähr 74.000)
Habe ich da irgendwas übersehen? ... falsch gemacht?
Also das Resumee? Siehst du da was anderes als ich?
Gruß - Asdfj 08:41, 7. Feb. 2008 (CET) -
- Habt ihr beide bitte auch mal andere Quellen als keine oder Google? Bitte insbesondere weitere Enzyklopädien als Quellen heranziehen!--Schmelzle 15:30, 7. Feb. 2008 (CET)
- Ich frage mich auch, was Benutzer:Asdfj hier Google bemüht. Das Lager wird als Vernichtungslager Treblinka bezeichnet und das Dorf heißt Treblinka -also zwei unterschiedliche Lemmas. --ahz 20:38, 7. Feb. 2008 (CET)
- ** wenn schon und bitte künftig ohne Verlinkung) - Asdfj -
- Ich frage mich auch, was Benutzer:Asdfj hier Google bemüht. Das Lager wird als Vernichtungslager Treblinka bezeichnet und das Dorf heißt Treblinka -also zwei unterschiedliche Lemmas. --ahz 20:38, 7. Feb. 2008 (CET)
- Hallo Schmelzle, deshalb weil es zunächst scheinbar nur um die Unterscheidbarkeit zweier Bezeichnungen in Deutsch, genauer in der WP, geht. Dabei war klar, dass der Kernbegriff Treblinka in beiden Fällen und in beiden Sprachen gleich geschrieben wird. Fraglich ist die Notwendigkeit oder Sinnhaftigkeit von Zusätzen. Da half ein Duden o.ä. nicht weiter. Benutzer AHZ -ich schreibe es bewusst- tut so, als wäre ihm unbekannt, dass im Deutschen dieses Wort Tr. eigenständig für das Todes-KZ verwendet wird. .... als würde jedermensch auf der Suche danach eingeben "Vernichtungslager Treblinka". Meine Gegenposition: Im Unterschied z. B. zu [Auschwitz / Oświęcim] hat der Ortsteil (das Dorf T.) keinen Bekanntheitsgrad in Deutschland. (Es war übrigens bei "Auschwitz" eine schwere Geburt, bis der Unterschied zwischen Osw. und Aus. akzeptiert wurde und als Stichwort existiert Auschwitz bei de:WP dank ahz bis heute nicht - nur als bkl vom Typ 1; obwohl Typ 3 hier deutliche Vorteile böte). Jetzt werde ich es halt noch mit der umständlicheren poln. Bezeichnung probieren müssen. Dort erhalten unselbständige Orte (Gmina miejsko-wiejska) zur Klarstellung in Klammer den Kreisnamen angehängt. Das ist in der poln. WP beim Ort T. ebenso. Ich hatte ja nur nach de:WP-Regeln als Ausweg aus dem Pseudo-Dilemma geschaut. Aber bitte. Also dann. Dagegen habe ich die Artikelzahlen gehalten, um zu beweisen, dass die behauptete Verknüpfung Vernichtungslager + Treblinka als eigene Bezeichnung nicht erforderlich ist, wenn ich nach dem Todes-KZ suche. Warum AHZ ohne Beleg behauptet, dass es nur so sein kann, ist bisher sein Geheimnis. Aber auch mir unterlaufen bei der "schweren Sprache" Deutsch mal Fehler.
- Und deshalb noch wenigstens 2 Lexika:
- in Meyers Großes Taschenlexikon in 24 Bänden (7. A; 1999) gibt es nur 1 Stichwort "Treblinka" für Ort und dort "SS-Vernichtungslager"; kein eigenes für "Vernichtungslager Treblinka" (auch in der aktuellen online-Version identisch, Zugriff gestern)
- in Encyclopedia - Britannica Online (Zugriff heute): "Treblinka, major Nazi German concentration camp and extermination camp, located near the village of Treblinka, 50 miles (80 km) northeast of Warsaw on the main Warsaw-Bialystok railway line. There were actually two camps. The Nazis opened the first, Treblinka, 2.5 miles (4 km) from the railway station in December 1941 as a small forced-labour camp. The second, larger, ultrasecret camp — called .... "
- Und deshalb noch wenigstens 2 Lexika:
- (Sehe ich leider nur als Belege für meine beabs. Änderungen. Richtig?) Gruß --Asdfj 09:29 u. 12:50, 8. Feb. 2008 (CET)
- Irgendwelche Zusätze zum Lemma sind nur dann erforderlich, wenn diese nicht eindeutig ist. Das ist aber hie nicht der Fall, das Lager heißt Vernichtungslager Treblinka und das DorfTreblinka. --ahz 13:05, 8. Feb. 2008 (CET)
- Hallo AHz, warum willst du nicht lesen? "Treblinka" trägt beide Inhalte, deshalb ist eine Differenzierung sinnvoll. Und wie ich für den dt. Sprachraum oben gezeigt habe ganz ohne Berücksichtigung von Prozentangaben. Der Ortsteil/Dorf Treblinka bietet sich nach WP-Standard für den klarstellenden Zusatz an. Übrigens: historisch hieß das Vernichtungslager bei der SS und den dorthin Deportierten und der Bevölkerung jeweils nochmal ganz anders. Also, dein Argument zieht nicht. MfG --Asdfj 12:26, 11. Feb. 2008 (CET)
Warum Treblinka hinter einem Dorf "verstecken"?
Eigentlich ist das keine Notwendigkeit. Es kommt nur dazu, wenn sich einzelne Personen sehr engagiert für diese Versteckerei einsetzen. Und genau das habe ich erlebt.
Treblinka ist ein Dorf und das Lager hat das Lemma Vernichtungslager Treblinka. --ahz 23:40, 13. Feb. 2008 (CET)
Verschiebevandalismus revertiert
So kann man&frau das ruhig nennen (Zitat aus dem Versionskommentar, heute):
- "AHZ hat „Diskussion:Treblinka (województwo mazowieckie)“ nach „Diskussion:Treblinka“ verschoben und dabei eine Weiterleitung überschrieben: verschiebevandalismus revertiert"
Allerdings sollte Ben. AHZ dabei nicht Ursache und Wirkung oder Lemmakorrektur und Vandale velwechsern (Jandl). Werde das nochmal beim Portal Nationalsozis. zur Diskussion stellen. Aber mit jemand, der auf Argumente nicht antwortet sondern nur knöpfelt, lässt sich eben nicht diskutieren (Siehe oben Lemma und Gebräuchlichkeit des Namens). Wenn das dann ein Admin ist und die Zuschauenden schweigen, dann kosten solche Flausen viel zu viel Zeit. Aber das Gemeine daran ist, dass Sandalen dadurch immer breiter werden. Wollt ihr das? Oder habt ihr vor dem Duett schon kapituliert? Sicherlich, nicht, ahZ oder doch? Also bis dann.
Fassen wir zusammen: "Treblinka" trägt zwei Inhalte, deshalb ist eine Differenzierung sinnvoll. AHZ + Sicherlich wollen das KZ Treblinka hinter dem Dorf "verstecken" (Bei Auschwitz ist es ein ehemaliges Herzogtum). Dadurch gelangen viele Anfragen nach Treblinka nicht gleich beim Vernichtungslager der deutschen SS.
Honi soit ....
Und wieder hat bei Wikipedia der geregelte Wahnsinn Methode (Oh bitte, das ist keine Beschimpfung sondern wirklich nur die künstlerische Variation eines andern klassischen Zitats. Soll ich bei Wiki-Quote verlinken?) Liebe Grüße vom Rande --Asdfj 17:45, 12. Feb. 2008 (CET)
Chronologie ist nicht seine Sache
Durch AHZ veränderte chronol. Reihenfolge der Beiträge wurde an dieser Stelle von mir wieder hergestellt, ohne an den Inhalten ein Pünktchen zu ändern.
Antwort von AHZ: Löschung, Zitat aus d. Versionsgeschichte (meine Diskussionsbeiträge bleiben dort stehen, wo ich sie hingeschrieben habe)
Allerdings sollte dazu bemerkt werden, dass AHZ als erfahrene/-er Benutz./Admin sehr wohl weiß, dass Beiträge auf so einer Seite unten angefügt werden, um die chronologie leichter nachzuvollziehen.
Na dann. Übrigens AHz, habe nun die Problemseite für den Umgang mit Admins wegen der Eigenhilfe bei der Seitensperre um Hilfe gebeten. Siehe Mitteilung bei dir. --Asdfj 10:28, 18. Feb. 2008 (CET)
Lemma des Ortsteils
Dieses Dorf Treblinka ist unstrittig Teil von Małkinia Górna. "Treblinka" als Name und Begriff trägt zwei Bedeutungen: das SS-Lager in der weltweiten Rezeption des Vernichtungslagers und des Ortsteils. Das KZ wird in der deutschen und internationalen Literatur nur mit dem Namen Treblinka bezeichnet (Vergl. Literaturangaben dazu – in 6 von 9 genannten Titeln. In keinem heißt es "Vernichtungslager Treblinka" – und das wäre die Behauptung von Benutzer AHZ). Zur umgangssprachlichen Verwendung habe ich die Google-Ergebnisse ja beim Artikel über das Dorf aufgeführt. Aus allem ergibt sich für mich und wie man am Diskussionsverlauf sehen kann auch für andere die Konsequenz, den Artikel über den Ortsteil nach Treblinka (Małkinia Górna) (also in Klammer den Namen der politischen Gemeinde zugefügt) zu verschieben. Das Lemma Treblinka wird mit dem Artikel über das Vernichtungslager Treblinka verbunden. (stelle den gleichlautenden Text in der Diskussion bei beiden betroffenen Artikeln ein.) -- MfG - asdfj 07:36, 29. Apr. 2010 (CEST) -
- jedes Jahr wieder und bei das allen lemmata die dir nicht gefallen? Hast du nichts anderes zu tun asdfj? ...Sicherlich Post 07:53, 29. Apr. 2010 (CEST)
- es wird langweilig.... --ahz 07:57, 29. Apr. 2010 (CEST)
Administratoren-Entscheidung
Dann fasse ich soweit mal zusammen
Englisch-sprachige WP: (USA, Kanada, Großbritanien,..)
- Dorf: http://en.wikipedia.org/wiki/Treblinka,_Masovian_Voivodeship
- VL: http://en.wikipedia.org/wiki/Treblinka_extermination_camp - "Treblinka" redirects here. For other uses, see Treblinka (disambiguation).
Vernichtungslager bekommt indirekt das Lemma Treblinka: Die englischsprachige WP verlinkt per redir auf das Vernichtungslager
Portugal:
- Dorf: http://pt.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28Pol%C3%B4nia%29
- VL: http://pt.wikipedia.org/wiki/Treblinka
Vernichtungslager bekommt das Lemma Treblinka
Polnische WP:
- Dorf: http://pl.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28wojew%C3%B3dztwo_mazowieckie%29
- VL: http://pl.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28KL%29
Begrifssklärungsseite auf Treblinka: http://pl.wikipedia.org/wiki/Treblinka
Niederlande:
- Dorf: http://nl.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28Mazovi%C3%AB%29
- VL: http://nl.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28vernietigingskamp%29
Begriffsklärungsseite auf Treblinka http://nl.wikipedia.org/wiki/Treblinka
Dänemark:
- Dorf: http://da.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- VL: http://da.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28koncentrationslejr%29 ,
Dorf bekommt das Lemma Treblinka. Artikel über das VL umfasst allerdings gerade mal 2 Absätze, ein Stub für ein Vernichtungslager sozusagen
Slowakei + Tschechei
- Dorf: http://sk.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- VL: http://sk.wikipedia.org/wiki/Koncentra%C4%8Dn%C3%BD_t%C3%A1bor_Treblinka
- Dorf: http://cs.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- VL: http://cs.wikipedia.org/wiki/Vyhlazovac%C3%AD_t%C3%A1bor_Treblinka
Dorf bekommt das Lemma Treblinka
Deutschsprachige WP (DACH -BRD, Österreich, Schweiz)
- Dorf: http://de.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- VL: http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Treblinka
Dorf bekommt das Lemma Treblinka
Dorf bekommt keinen (!) Klammerzusatz
Dorf hat derzeit den "hilfreichen" Zusatz für suchende Leser: Dieser Artikel befasst sich mit dem Dorf Treblinka in Polen. Zum deutschen Vernichtungslager Treblinka, siehe dort. Zum Aufstand im Vernichtungslager siehe Aufstand von Treblinka. Zur ehemaligen Band siehe Treblinka (Band). Zum Mahnmal in Berlin-Charlottenburg siehe Treblinka (Mahnmal)
Abgesehen von den 8 o.g. kennen folgende ca 24 Sprachen das Dorf offenbar (noch) nicht, oder halten es für nicht erwähnenswert. Hingegen das Vernichtungslager ist ihnen bekannt:
- http://af.wikipedia.org/wiki/Treblinka-verdelgingskamp
- http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0
- http://ca.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- http://cy.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%80%CE%B5%CE%B4%CE%BF_%CE%B5%CE%BE%CF%8C%CE%BD%CF%84%CF%89%CF%83%CE%B7%CF%82_%CE%A4%CF%81%CE%B5%CE%BC%CF%80%CE%BB%CE%AF%CE%BD%CE%BA%CE%B1
- http://eo.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28koncentrejo%29
- usw..
wobei die spanischsprachige WP zwar das Dorf auch nicht kennt, oder nicht daran interessiert ist, aber die ehemalige Musikband Treblinka ist dort bekannt
- http://es.wikipedia.org/wiki/Campo_de_exterminio_de_Treblinka Treblinka wird hier per Redir auf das VL geleitet
- http://es.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28desambiguaci%C3%B3n%29
Vor 2 Jahren wurde der Wunsch geäußert, das Vernichtungslager, in dem etwa 1 Mio Menschen ermordet wurden, solle das Lemma Treblinka erhalten, nicht das unbekannte Dorf mit seinen 300 Einwohnern. WP-AdministratorIn Benutzer:AHZ und WP-AdministratorIn Benutzer:Sicherlich [1] sehen dies anders: Das Dorf soll ihrer Meinung das Lemma "Treblinka" erhalten. Begründung: "wer das Lager sucht findet es problemslos".
Einwand: a) Noch problemloser wäre das Lager mit einem REDIR zu finden (kein unnötiger, zweiter Klick) - und Einwand b) so wie es ist, ist es eine Farce, darauf muss ich eigentlich nicht extra hinweisen.
Anmerkung für den unbedarften Leser: Nur Administratoren können in diesem Fall die Überschriften verändern, nicht gewöhnliche User. Andere Admins wurden aufmerksam gemacht, halten sich mal raus.
IMO: Selbstverständlich hat das Vernichtungslager das Lemma zu bekommen, per Redir, ohne zweiten Klick. Wer nach "Treblinka" sucht, möchte etwas über das VL wissen, nicht über das Dorf. Das Dorf kann einen Klammer-Zusatz (Gemeinde/Landkreis) erhalten. Diesem Dorf keinen (!) Klammerzusatz zu geben ist sowas wie Begriffsetablierung /-Verdrehung durch Admins, oder noch übler. Korrigiert mich, wenn ich irre --HotChip 09:56, 29. Apr. 2010 (CEST)
- begriffsetablierung? Wow nicht schlecht und ich dachte der name des dorfes ist etabliert. ...Sicherlich Post 10:33, 29. Apr. 2010 (CEST)
- Leben kann ich mit beidem. Aber gefühlsmäßig würde ich sagen: "Treblinka" als Begriff sollte zum Vernichtungslager führen! Das Dorf könnte auf dieser Seite dann einen vorangestellten Hinweis auf der Seite bekommen.
- Davon abgesehen ist das ganze wieder mal ein Argument, nicht mit Google zu suchen (auch wenn mein Rat sicher gegen Windmühlen gesprochen ist): Wer mit Metager2 sucht, bekommt sofort am Anfang das Dorf und das Vernichtungslager zur Auswahl (begrifflich deutlich geklärt). Das beste wäre also: Man müsste Google ändern können - leider mein Wunschtraum!--Agp 11:43, 29. Apr. 2010 (CEST)
Das Zitat von AHZ läßt sich sicher überprüfen: Der im deutschen gebräuchliche Name des Lagers ist Vernichtungslager Treblinka und Treblinka ist ein Dorf in Polen. Wir verlinken und benennen die Artikel nicht nach dem Schlagwortprinzip. --ahz 22:19, 6. Feb. 2008 (CET)
Hi Benutzer:AHZ! So stimmt das nicht ganz (Mal ganz vorsichtig formuliert). Siehe Folgendes:
zur Gebräuchlichkeit des Namens werfen wir mal eine Suchmaschine an, z. B. Google.
Bei der Suche nach "Treblinka" nur auf deutsch ergeben sich dort 60.000 Hits (keinen Artikel zum Dorf gesehen), bei weltweiter Suche 482 Tsd. - auch da stichprobenartig nur Artikel zu Extermination, Stroop, Franz Stangl etc. gesehen.
Die Suche mit der genauen Wortgruppe "Dorf Treblinka" bringt 14 Hits: 13x mit der Nennnung "Treblinka beim Dorf T." und 1x "Die vom Dorf Treblinka nach Siedlce führende Eisenbahnlinie verlief ganze 300 m vom Lager entfernt, parallel zur nahen Straße" allerdings in einem Artikel "Treblinka – Vernichtungslager oder Durchgangslager?".
Was sagt uns das? Aber schauen wir doch erst mal weiter:
- Selbst englisch "village treblinka" ergibt bei der Suche nur 2 Hits – beide im Zusammenhang mit dem KZ.
- "KL Treblinka" (und Varianten mit K.L. etc) ergibt bei der Suche nur 65 Hits
- "K. Z. Treblinka" ergibt bei weltweiter Suche: 1.660 Hits
- "Vernichtungslager Treblinka" ergibt bei der Suche nur auf deutsch: 3.950 Hits – bei weltweiter Suche: 4.790 Hits
- Ach ja und dann für "Treblinka Małkinia Górna"(mit allen Wörtern) 1.780 Hits. (und nur "Małkinia Górna" (genaue Wortgruppe) führt zu ungefähr 74.000)
Habe ich da irgendwas übersehen? ... falsch gemacht?
Also das Resumee? Siehst du da was anderes als ich?
Gruß - Asdfj 08:41, 7. Feb. 2008 (CET) -
- Habt ihr beide bitte auch mal andere Quellen als keine oder Google? Bitte insbesondere weitere Enzyklopädien als Quellen heranziehen!--Schmelzle 15:30, 7. Feb. 2008 (CET)
- Ich frage mich auch, was Benutzer:Asdfj hier Google bemüht. Das Lager wird als Vernichtungslager Treblinka bezeichnet und das Dorf heißt Treblinka -also zwei unterschiedliche Lemmas. --ahz 20:38, 7. Feb. 2008 (CET)
- ** wenn schon und bitte künftig ohne Verlinkung) - Asdfj -
- Ich frage mich auch, was Benutzer:Asdfj hier Google bemüht. Das Lager wird als Vernichtungslager Treblinka bezeichnet und das Dorf heißt Treblinka -also zwei unterschiedliche Lemmas. --ahz 20:38, 7. Feb. 2008 (CET)
- Hallo Schmelzle, deshalb weil es zunächst scheinbar nur um die Unterscheidbarkeit zweier Bezeichnungen in Deutsch, genauer in der WP, geht. Dabei war klar, dass der Kernbegriff Treblinka in beiden Fällen und in beiden Sprachen gleich geschrieben wird. Fraglich ist die Notwendigkeit oder Sinnhaftigkeit von Zusätzen. Da half ein Duden o.ä. nicht weiter. Benutzer AHZ -ich schreibe es bewusst- tut so, als wäre ihm unbekannt, dass im Deutschen dieses Wort Tr. eigenständig für das Todes-KZ verwendet wird. .... als würde jedermensch auf der Suche danach eingeben "Vernichtungslager Treblinka". Meine Gegenposition: Im Unterschied z. B. zu [Auschwitz / Oświęcim] hat der Ortsteil (das Dorf T.) keinen Bekanntheitsgrad in Deutschland. (Es war übrigens bei "Auschwitz" eine schwere Geburt, bis der Unterschied zwischen Osw. und Aus. akzeptiert wurde und als Stichwort existiert Auschwitz bei de:WP dank ahz bis heute nicht - nur als bkl vom Typ 1; obwohl Typ 3 hier deutliche Vorteile böte). Jetzt werde ich es halt noch mit der umständlicheren poln. Bezeichnung probieren müssen. Dort erhalten unselbständige Orte (Gmina miejsko-wiejska) zur Klarstellung in Klammer den Kreisnamen angehängt. Das ist in der poln. WP beim Ort T. ebenso. Ich hatte ja nur nach de:WP-Regeln als Ausweg aus dem Pseudo-Dilemma geschaut. Aber bitte. Also dann. Dagegen habe ich die Artikelzahlen gehalten, um zu beweisen, dass die behauptete Verknüpfung Vernichtungslager + Treblinka als eigene Bezeichnung nicht erforderlich ist, wenn ich nach dem Todes-KZ suche. Warum AHZ ohne Beleg behauptet, dass es nur so sein kann, ist bisher sein Geheimnis. Aber auch mir unterlaufen bei der "schweren Sprache" Deutsch mal Fehler.
- Und deshalb noch wenigstens 2 Lexika:
- in Meyers Großes Taschenlexikon in 24 Bänden (7. A; 1999) gibt es nur 1 Stichwort "Treblinka" für Ort und dort "SS-Vernichtungslager"; kein eigenes für "Vernichtungslager Treblinka" (auch in der aktuellen online-Version identisch, Zugriff gestern)
- in Encyclopedia - Britannica Online (Zugriff heute): "Treblinka, major Nazi German concentration camp and extermination camp, located near the village of Treblinka, 50 miles (80 km) northeast of Warsaw on the main Warsaw-Bialystok railway line. There were actually two camps. The Nazis opened the first, Treblinka, 2.5 miles (4 km) from the railway station in December 1941 as a small forced-labour camp. The second, larger, ultrasecret camp — called .... "
- Und deshalb noch wenigstens 2 Lexika:
- (Sehe ich leider nur als Belege für meine beabs. Änderungen. Richtig?) Gruß --Asdfj 09:29 u. 12:50, 8. Feb. 2008 (CET)
- Irgendwelche Zusätze zum Lemma sind nur dann erforderlich, wenn diese nicht eindeutig ist. Das ist aber hie nicht der Fall, das Lager heißt Vernichtungslager Treblinka und das DorfTreblinka. --ahz 13:05, 8. Feb. 2008 (CET)
- Hallo AHz, warum willst du nicht lesen? "Treblinka" trägt beide Inhalte, deshalb ist eine Differenzierung sinnvoll. Und wie ich für den dt. Sprachraum oben gezeigt habe ganz ohne Berücksichtigung von Prozentangaben. Der Ortsteil/Dorf Treblinka bietet sich nach WP-Standard für den klarstellenden Zusatz an. Übrigens: historisch hieß das Vernichtungslager bei der SS und den dorthin Deportierten und der Bevölkerung jeweils nochmal ganz anders. Also, dein Argument zieht nicht. MfG --Asdfj 12:26, 11. Feb. 2008 (CET)
Administratoren-Entscheidung II
@Admin_Sicherlich: Ich möchte dich höflichst bitten, dich wie ein Admin zu benehmen, oder jedenfalls so, wie man es von einem Admin erwarten würde: Das heißt: nicht erneut eine große Textpassage aus dem Jahr 2008 per copy und paste einzufügen, da es die Diskussion stört und das Lesen erschwert. Wie du siehst, war dies MEIN Beitrag, BenutzerIn asdfj hatte seine Argumente bereits angeführt. Diesen Gliederungspunkt habe ich eröffnet, nicht er. Wenn du nicht antworten möchtest oder dir Argumente fehlen, dann halte dich freundlicherweise zurück. Du wirst mir so nicht die Diskussion schrotten. --HotChip 12:01, 29. Apr. 2010 (CEST)
Dann fasse ich soweit mal zusammen
Englisch-sprachige WP: (USA, Kanada, Großbritanien,..)
- Dorf: http://en.wikipedia.org/wiki/Treblinka,_Masovian_Voivodeship
- VL: http://en.wikipedia.org/wiki/Treblinka_extermination_camp - "Treblinka" redirects here. For other uses, see Treblinka (disambiguation).
Vernichtungslager bekommt indirekt das Lemma Treblinka: Die englischsprachige WP verlinkt per redir auf das Vernichtungslager
Portugal:
- Dorf: http://pt.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28Pol%C3%B4nia%29
- VL: http://pt.wikipedia.org/wiki/Treblinka
Vernichtungslager bekommt das Lemma Treblinka
Polnische WP:
- Dorf: http://pl.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28wojew%C3%B3dztwo_mazowieckie%29
- VL: http://pl.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28KL%29
Begrifssklärungsseite auf Treblinka: http://pl.wikipedia.org/wiki/Treblinka
Niederlande:
- Dorf: http://nl.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28Mazovi%C3%AB%29
- VL: http://nl.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28vernietigingskamp%29
Begriffsklärungsseite auf Treblinka http://nl.wikipedia.org/wiki/Treblinka
Dänemark:
- Dorf: http://da.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- VL: http://da.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28koncentrationslejr%29 ,
Dorf bekommt das Lemma Treblinka. Artikel über das VL umfasst allerdings gerade mal 2 Absätze, ein Stub für ein Vernichtungslager sozusagen
Slowakei + Tschechei
- Dorf: http://sk.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- VL: http://sk.wikipedia.org/wiki/Koncentra%C4%8Dn%C3%BD_t%C3%A1bor_Treblinka
- Dorf: http://cs.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- VL: http://cs.wikipedia.org/wiki/Vyhlazovac%C3%AD_t%C3%A1bor_Treblinka
Dorf bekommt das Lemma Treblinka
Deutschsprachige WP (DACH -BRD, Österreich, Schweiz)
- Dorf: http://de.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- VL: http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Treblinka
Dorf bekommt das Lemma Treblinka
Dorf bekommt keinen (!) Klammerzusatz
Dorf hat derzeit den "hilfreichen" Zusatz für suchende Leser: Dieser Artikel befasst sich mit dem Dorf Treblinka in Polen. Zum deutschen Vernichtungslager Treblinka, siehe dort. Zum Aufstand im Vernichtungslager siehe Aufstand von Treblinka. Zur ehemaligen Band siehe Treblinka (Band). Zum Mahnmal in Berlin-Charlottenburg siehe Treblinka (Mahnmal)
Abgesehen von den 8 o.g. kennen folgende ca 24 Sprachen das Dorf offenbar (noch) nicht, oder halten es für nicht erwähnenswert. Hingegen das Vernichtungslager ist ihnen bekannt:
- http://af.wikipedia.org/wiki/Treblinka-verdelgingskamp
- http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0
- http://ca.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- http://cy.wikipedia.org/wiki/Treblinka
- http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%80%CE%B5%CE%B4%CE%BF_%CE%B5%CE%BE%CF%8C%CE%BD%CF%84%CF%89%CF%83%CE%B7%CF%82_%CE%A4%CF%81%CE%B5%CE%BC%CF%80%CE%BB%CE%AF%CE%BD%CE%BA%CE%B1
- http://eo.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28koncentrejo%29
- usw..
wobei die spanischsprachige WP zwar das Dorf auch nicht kennt, oder nicht daran interessiert ist, aber die ehemalige Musikband Treblinka ist dort bekannt
- http://es.wikipedia.org/wiki/Campo_de_exterminio_de_Treblinka Treblinka wird hier per Redir auf das VL geleitet
- http://es.wikipedia.org/wiki/Treblinka_%28desambiguaci%C3%B3n%29
Vor 2 Jahren wurde der Wunsch geäußert, das Vernichtungslager, in dem etwa 1 Mio Menschen ermordet wurden, solle das Lemma Treblinka erhalten, nicht das unbekannte Dorf mit seinen 300 Einwohnern. WP-AdministratorIn Benutzer:AHZ und WP-AdministratorIn Benutzer:Sicherlich [2] sehen dies anders: Das Dorf soll ihrer Meinung das Lemma "Treblinka" erhalten. Begründung: "wer das Lager sucht findet es problemslos".
Einwand: a) Noch problemloser wäre das Lager mit einem REDIR zu finden (kein unnötiger, zweiter Klick) - und Einwand b) so wie es ist, ist es eine Farce, darauf muss ich eigentlich nicht extra hinweisen.
Anmerkung für den unbedarften Leser: Nur Administratoren können in diesem Fall die Überschriften verändern, nicht gewöhnliche User. Andere Admins wurden aufmerksam gemacht, halten sich mal raus.
IMO: Selbstverständlich hat das Vernichtungslager das Lemma zu bekommen, per Redir, ohne zweiten Klick. Wer nach "Treblinka" sucht, möchte etwas über das VL wissen, nicht über das Dorf. Das Dorf kann einen Klammer-Zusatz (Gemeinde/Landkreis) erhalten. Diesem Dorf keinen (!) Klammerzusatz zu geben ist sowas wie Begriffsetablierung /-Verdrehung durch Admins, oder noch übler. Korrigiert mich, wenn ich irre --HotChip 09:56, 29. Apr. 2010 (CEST)
--HotChip 12:01, 29. Apr. 2010 (CEST)
- Ich setze hier keine Adminrechte ein, daher weiß ich nicht was mein Admin-Status hier zur Sache tut. Weiterhin stört vor allem, dass alles paar Monate asdfj mit dem selben Schmodder die selbe Diskussion in diversen Artikel lostritt und alles nochmals durchgekaut wird. und jetzt kommt ein angeblich inaktiver benutzer (also du HotChip) und kaut die selben argumentationsschemata mit ebenso langen beiträgen erneut durch ... sorry, ich verstehe gar nicht warum man für die selben diskussionen nicht auch die selben beiträge wiederverwenden können sollte? weils dann nicht langweilig genug ist? Ich find schon ...Sicherlich Post 12
- 26, 29. Apr. 2010 (CEST)
- Das ist richtig, ich bin grundsätzlich inaktiv, wen wundert das schon wenn z.B. Lemma "Treblinka" auf ein Dorf (!) verlinkt, da muss ich mich ja sowas von fremdschämen und möchte bei dem Verein nicht beteiligt sein. Habe nur einige Edits getätigt, weil 65ster Jahrestag KZ-Befreiung ist, und ein Review [3] kam, den ich nicht unbeantwortet lassen wollte. Aber bevor du jetzt aufatmest, für die Disk hier und für dich nehme ich mir Zeit. --HotChip 12:39, 29. Apr. 2010 (CEST)