Eurovision Song Contest 2010
55. Eurovision Song Contest | |
---|---|
Datum | 25. und 27. Mai 2010 (Semifinale) 29. Mai 2010 (Finale) |
Austragungsland | ![]() |
Austragungsort | Telenor Arena[1] (Fornebu, Bærum) |
Austragender Fernsehsender | NRK |
Moderation | Erik Solbakken Haddy N'jie Nadia Hasnaoui (Voting)[2] |
Zurückkehrende Teilnehmer | ![]() |
Abstimmungsregel | Die Punkte 1 bis 7 werden nicht mehr genannt und der nationale Votingsprecher gibt nur die drei Höchstwertungen durch: 8, 10 und 12 Punkte. Stimmberechtigt sind im Finale alle Teilnehmerländer. |
◄ ![]() ![]() |
Der 55. Eurovision Song Contest findet am 25., 27. und 29. Mai 2010 in der Telenor Arena im Ballungsraum von Oslo, Norwegen statt. Das Land ist damit zum dritten Mal Veranstaltungsort, nachdem der norwegische Beitrag Fairytale von Alexander Rybak beim 54. Eurovision Song Contest in Moskau gewinnen konnte. Die Europäische Rundfunkunion (EBU) will sich bemühen, einige Länder, die früher teilgenommen haben, wieder in den Wettbewerb zurückzuholen, unter anderem Italien, Österreich und Monaco. Zu diesen früheren Teilnehmern, denen eine Rückkehr jederzeit möglich ist, zählen auch Luxemburg, San Marino und Marokko. Beim Reference Group Meeting am 11. September 2009 in Oslo gab die EBU bekannt, dass sie dem aserbaidschanischen Sender İTV keine Regelverletzung beim Eurovision Song Contest 2009 nachweisen können und so Aserbaidschan und Armenien teilnehmen dürfen. Allerdings belegte die EBU am 8. Dezember Spanien und Aserbaidschan mit Geldstrafen. Trotzdem nehmen Aserbaidschan und Spanien teil.
Organisation
Neue Abstimmungsregel
Zum dritten Jahr in Folge kam es zu schwerwiegenden Eingriffen in das Abstimmmodell.
- In den Halbfinalen findet nun auch das gemischte Voting statt, das es vorher nur im Finale gab. 2008 und 2009 entschieden die Zuschauer über neun Qualifikanten, ein weiterer Startplatz wurde an denjenigen Beitrag vergeben, der beim Voting der Back-Up-Jury am besten abschnitt, sich aber nicht über das Televoting qualifizieren konnte.[3]
- Sowohl in den Semifinalen als auch im Finale kann abgestimmt werden, sobald das erste Lied auftritt[4].
Siehe auch: Eurovision Song Contest 2009#Neue Abstimmungsregel
Teilnehmende Länder

- ¹ als Land der Gruppe der Großen Vier direkt für das Finale qualifiziert
- ² als Gastgeber direkt für das Finale qualifiziert
Zurückgezogene Länder
Vier Länder, die noch am vorigen Eurovision Song Contest teilgenommen haben, haben sich zurückgezogen. Das sind Andorra[5], Montenegro[6], Tschechien[7][8][9] und Ungarn[10]. Auch die Teilnahme Litauens war lange Zeit nicht klar. Das Land stand allerdings auf der offiziellen Liste, die von der Europäischen Rundfunkunion am 31. Dezember 2009 veröffentlicht wurde. Nachträglich wurde berichtet, dass der Sender Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija einen Sponsor gefunden habe.[11]
Andorra (Ràdio i Televisió d'Andorra), Montenegro (Radio Televizija Crne Gore) und Ungarn (Magyar Televízió) nehmen wegen finanzieller Engpässe nicht teil, Tschechien (Česká televize) verzichtet aufgrund des fehlenden Interesses im eigenen Land auf die Teilnahme.
Halbfinalauslosung
Die Halbfinalauslosung (englisch Semi-Final Allocation Draw) fand am 7. Februar in Oslo statt. In ihr wurden die 34 Länder, die nicht zu den Großen Vier (Big Four) oder nicht Gastgeber sind, auf die beiden Halbfinale zugelost. Dazu wurden die Länder nach verschiedenen Gesichtspunkten in Töpfe eingeteilt.
Die Töpfe
Topf 1 | Topf 2 | Topf 3 | Topf 4 | Topf 5 |
---|---|---|---|---|

Außerdem wurde entschieden, in welcher Hälfte des jeweiligen Halbfinales die Länder starten. Ebenso wurden die bereits direkt qualifizierten Länder einem Halbfinale zugeordnet, das sie übertragen und in dem sie auch abstimmen dürfen.
Ergebnisse
Erstes Halbfinale | Zweites Halbfinale |
---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Halbfinale 1 am 25. Mai
Land | Sprache | Interpret | Titel (Komposition/Text) |
Übersetzung ins Deutsche |
---|---|---|---|---|
![]() |
Bosnisch | Vukašin Brajić | Munja i grom (E. Šaran) |
Blitz und Donner |
![]() |
Englisch | Malcolm Lincoln | Siren | Sirene |
![]() |
Finnisch | Kuunkuiskaajat | Työlki ellää (T. Kiiskinen) |
Man kann auch von der Arbeit leben |
![]() |
Englisch | Aisha | What for? (Only Mr. God knows why) (J. Lūsēns/G. Račs) |
Wozu? (Bloß der Herrgott weiß warum) |
![]() |
Englisch | Sunstroke Project & Olia Tira | Run away | Verschwinde! |
![]() |
Englisch | MKPN | Lost and forgotten | Verloren und vergessen |
![]() |
||||
![]() |
Slowakisch | Kristina | Horehronie (M. Kavulič/K. Peteraj) |
Horehronie |
![]() |
Englisch | Juliana Pasha | It's all about you (A. Gjebrea/A. Gjebrea, P. Çako) |
Es geht nur um dich |
![]() |
Englisch | Tom Dice | Me and my guitar (T. Dice, A. Hickin, J. Swinnen) |
Ich und meine Gitarre |
![]() |
Griechisch | Giorgos Alkaios & Friends | OPA (Y. Antoniou, G. Alkaios ) |
Opa! (griechischer Ausruf) |
![]() |
Englisch | Hera Björk | Je ne sais quoi (Ö. Smári, Hera Björk) |
Ich weiß nicht was |
![]() |
Englisch | Thea Garrett | My dream (J. Cassar/S. Aquilina) |
Mein Traum |
![]() |
Mazedonisch | Gjoko Taneski | Jas ja imam silata (K. Gabroski) |
Ich habe die Stärke |
![]() |
Englisch, Polnisch | Marcin Mroziński | Legenda (M. Nierubiec/M. Mroziński) |
Legende |
![]() |
Portugiesisch | Filipa Azevedo | Há dias assim (A. Madureira) |
Es gibt solche Tage |
![]() |
Englisch | 3+2 | Far away (L. Schirin, J. Waschuk) |
Weit weg |
Halbfinale 2 am 27. Mai
Land | Sprache | Interpret | Titel (Komponist/Texter) |
Übersetzung ins Deutsche |
---|---|---|---|---|
![]() |
Englisch | Eva Rivas | Apricot stone (A. Martirosyan/K. Kavaleryan) |
Aprikosenkern |
![]() |
Englisch | Safura Əlizadə | ||
![]() |
Englisch | Chanée & Tomas N'Evergreen | In a moment like this (T. G:son, H. Sethsson, E. Bernholm/T. G:son, H. Sethsson) |
In einem solchen Moment |
![]() |
Harel Skaat | |||
![]() |
Englisch | InCulto | East European Funk |
Osteuropäischer Funk |
![]() |
||||
![]() |
Französisch | Michael von der Heide | Il pleut de l'or (M. von der Heide, P. Lorriano/H. Kospach) |
Es regnet Gold |
![]() |
Englisch, Ukrainisch | Wassyl Lasarowytsch | I love you (B. Stone/B. Stone, O. Yarynich) |
Ich liebe dich |
![]() |
Bulgarisch | Miro[12] | Angel si ti (M. Kostadinow) |
Du bist ein Engel |
![]() |
Englisch | Sopo Nischaradse | Shine (H. Sørvaag, H. Sommerdahl, C. Leuzzi) |
Scheine! |
![]() |
Englisch | Niamh Kavanagh | It's for you (N. Mooney, M. Eriksson, L. Eriksson, J. Gladnikoff) |
Es ist für dich |
![]() |
Kroatisch | Feminnem | Lako je sve (B. Mihaljević/P. Ramljak, N. Parmać) |
Alles ist einfach |
![]() |
Niederländisch | Sieneke | Ik ben verliefd (Sha-la-lie) (P. Kartner) |
Ich bin verliebt (Schalalie) |
![]() |
Englisch | Paula Seling & Ovi | Playing with fire (O. Martin) |
Spielen mit dem Feuer |
![]() |
Slowenisch | Roka Žlindre & Kalamari | Narodno zabavni rock (M. Legović/L. Oblak) |
Populärer Folkrock |
![]() |
Englisch[13] | maNga | We could be the same (F.Akgül) |
Wir könnten dasselbe sein |
![]() |
Englisch | Jon Lilygreen & The Islanders | Life looks better in spring (N. Lambrianides, M. Konstantinou/N. Lambrianides) |
Das Leben sieht im Frühling besser aus |
Finale am 29. Mai
Land | Sprache | Interpret | Titel (Komponist/Texter) |
Übersetzung ins Deutsche |
---|---|---|---|---|
![]() |
Englisch | Lena Meyer-Landrut | Satellite (J. Frost, J. Gordon) |
Satellit |
![]() |
Französisch | Jessy Matador | Allez ! Ola ! Olé ! | Und los! Ola! Olé! |
![]() |
Englisch | Didrik Solli-Tangen | My heart is yours (H. Sørvaag, F. Kempe) |
Mein Herz ist Deins/Eures |
![]() |
Spanisch | Daniel Diges | Algo pequeñito (J. Cañadilla, L. Miguel de la Varga, A. Collado, D. Diges) |
Etwas winziges |
![]() |
Englisch | Josh Dubovie | That sounds good to me (P. Waterman, M. Stock) |
Das klingt gut für mich |
Einzelnachweise
- ↑ ESC-Today: Telenor Arena to host Eurovision 2010
- ↑ eurovision.tv: Nadia, Haddy & Erik to host 2010 Eurovision Song Contest
- ↑ Juryvoting auch im Halbfinale. In: Eurovision.de. 13. Oktober 2009, abgerufen am 19. Februar 2010.
- ↑ Televoting schon ab dem ersten Act. 27. Oktober 2009, abgerufen am 19. Februar 2010.
- ↑ Victor Hondal: Definitely, no Andorra in Oslo. ESCToday, 12. Dezember 2009, abgerufen am 12. Dezember 2009.
- ↑ RTCG withdraws from Eurovision Song Contest
- ↑ Due to „lack of interest“ – Czech Republic withdraws from Eurovision vom 22. Juli 2009
- ↑ Oikotimes.com: ČT withdraws from Eurovision 2010 vom 22. Juli 2009
- ↑ Czechs withdraw from Eurovision vom 23. Juli 2009
- ↑ Hungary withdraws from Eurovision Song Contest vom 22. Oktober 2009
- ↑ LRT: Neujahresgeschenk für litauische Eurovisionsfans. 4. Januar 2010, abgerufen am 19. Februar 2010.
- ↑ Miro für Bulgarien
- ↑ Hakan Yalcinkaya: MaNga's song will be in English. 13. Januar 2010, abgerufen am 3. Februar 2010 (englisch).