Diskussion:CN Tower
Höhe
Das Höchjste freistehende Gebäude der Welt? Ich dachte Moskaus Ostankino ist das Zweitgrößte und dennoch größer als der CN-Tower....
Nein - er wird höchstens wieder höher (Antenne geplant!) - und somit auch wieder das höchste der Welt. - Steht alles in den anderen Artikeln zum Thema! Nur warum er hier nicht erwähnt wird, bzw. sein Verweis auf den zweiten Platz durch die Fertigstellung des CNT, das verstehe ich nicht! Im Ostankino-Artikel steht es drin. Solche Massnahmen zur Orientierung sind auch deshalb hilfreich, weil in der Presse in den letzten Jahren ständig die Petronas-Towers und dann Taipei 101 als "höchste Gebäude der Welt" angepriesen wurden - obwohl sie nicht einmal Ostankino übertreffen - geschweige denn Toronto! Die vergessen immer, dass (Fernseh-)Türme auch Gebäude sind!--Stephele 12:47, 26. Jun 2006 (CEST)
Da hast du nicht recht! Ein Fernsehturm ist kein Gebäude. Als Gebäude bezeichnet man Bauwerke, welche von unten bis oben Stockwerke besitzen und somit Räume zur Nutzung für den Menschen bieten (eine Antenne oder Spitze kann natürlich auf dem Dach angebracht sein). Jedes Haus ist somit ein Gebäude, aber von den hohen Bauwerken sind nur die Wolkenkratzer Gebäude. Es ist somit korrekt, den Taipei 101 als höchstes Gebäude der Welt zu bezeichnen, jedoch nicht als höchstes Bauwerk ! Der CN Tower ist nicht das höchste Gebäude, da er kein Gebäude ist, er hält jedoch (noch) den Rekord für das höchste freistehende Bauwerk der Welt. Das höchste Bauwerk der Welt ist auch er nicht. Es ist (noch) der KVLY-Mast in North Dakota mit etwa 630 m. Alle Bauwerke überragen und somit auch alle Rekorde an sich reissen (höchstes Gebäude, höchstes freistehendes Bauwerk, höchstes Bauwerk, höchste Dachhöhe eines Wolkenkratzers, höchstes nutzbares Stockwerk eines W., höchste Gesamthöhe eines W., größte Stockwerkanzahl) wird 2008/09 der Burj Dubai (705 - 1011 m), dessen Baustelle jetzt schon 412 m hoch ist. Noch einmal: "Ein Bauwerk muss kein Gebäude sein, während jedoch ein Gebäude immer ein Bauwerk ist". 05.02.2007
- Der Rekord als höchstes freistehendes Bauwerk ist nun gebrochen, siehe Haupttext ;) --Holger-2005 17:07, 13. Sep. 2007 (CEST)
- auf cntower.ca ist der Turm noch immer als "World tallest building" bezeichnet. Mal sehen, bis wann das geändert wird. --Holger-2005 18:31, 25. Sep. 2007 (CEST)
Verschiebung des Artikels
Den ursprünglichen Artikel CN-Tower nach "CN Tower" verschoben, da die offizielle Schreibweise kein Bindestrich hat. -- Wladyslaw 21:40, 15. Jan 2005 (CET)
Kanadischer Nationalturm
Die Übersetzung "Kanadischer Nationalturm" hat m.E. nichts hier verloren. Sie wirkt billig und stellt nicht wirklich einen feststehenden Begriff dar. Deswegen muss sie weg. -- Wladyslaw 21:49, 15. Jan 2005 (CET)
Genaue Höhe des Turms?
Auf der Webseite des CN Tower steht, dass der Turm 553,33 m hoch ist. Warum steht hier 553,35 m? Auf der Liste der höchsten Gebäude der Welt steht gar, der Turm sei 555 m hoch. Was stimmt nun? -- Msowen 11:29, 11. Sep 2005 (CEST)
- Streng genommen müsste man bei einer derart genauen Angabe der Höhe hinzufügen, unter welchen Bedingungen diese Höhe gemessen bzw. errechnet wurde. Zur Verdeutlichung: Bei einem thermischen Ausdehnungskoeffizienten von rund 0.00001/K für Stahlbeton verändert sich die Höhe eines 500 Meter hohen Bauwerks um 5 Millimeter pro Grad Celsius. Ich denke, unter diesen Umständen ist es nicht wirklich sinnvoll, die Höhe des CN Towers auf einen Zentimeter genau angeben zu wollen.
Abgesehen davon nehme ich an, dass die geringfügig unterschiedlichen Höhenangaben der Effekt unterschiedlicher Rundung bei der Umrechung von imperialen nach metrischen Maßeinheiten sind. 87.176.203.83 12:29, 18. Jun. 2008 (CEST)
Baumethode
Laut Artikel wurde der Turm quasi von unten gebaut und dann Stueck fuer Stueck nach oben gedrueckt. Weiss jemand eine Quelle mit mehr Informationen? Hatte der Turm waehrend dieser Aktion eine so feste Verbindung mit dem Fundament, wie er nach dem Bau hatte? Ware die Hydraulikstempel beim Betonieren nicht im Weg, oder wurden sie mit einbetoniert? --Montauk 16:56, 17. Sep 2005 (CEST)
Teppichboden
Seit wann gibt es den Teppichboden? 1987 bin ich jedenfalls noch über das Glas getappert. --80.136.142.192 12. Okt 2005
- 2002 bin ich schon über Teppichboden gelaufen ;) Invexis 22:21, 6. Mär 2006 (CET)
Glasboden
Der Glasboden befindet sich nicht im Untergeschoß des 'Skypod' (der hat aus meiner Erfahrung heraus nur ein Geschoß), sondern im Untergeschoß der großen, unteren Aussichtsplattform. Auf dem betreffenden Bild ist sehr gut zu erkennen, daß nach unten nur der Schaft des Turmes zu sehen ist. Aus dem 'Skypod' sieht man, wenn man nach unten blickt zuerst großflächig die untere Aussichtsplattform.
Dieser Text ist falsch. Das 'Skypod' ist der große, mehrstöckige Turmkorb in einer Höhe von ca 350 m, darunter befindet sich nur der Schaft. In der Untersten Etage des nicht nur als Aussichtsplattform dienenden Skypods befindet sich der Glasboden. Das eingeschossige Aussichtsdeck über dem Skypod, in 447 m Höhe heißt 'Space Deck'.
Nein, das stimmt nicht. Die Aussichtsplattform auf ca. 450 m heißt, wie im Artikel richtig vermerkt, "Sky Pod". Die Plattform bei 350 m wird unterschiedlich bezeichnet (mal "Lookout", mal "Observation Desk"). Zumindest war es 2002 und auch 2005 so. 84.63.64.36 20:57, 6. Aug 2006 (CEST)
Nach meinen Informationen heißt die Hauptplattform "Main Pod" und die oberste Plattformn auf 447 m "Sky Pod".
- Bitte Signatur hinterlassen, sonst werden die vorherigen Zeilen gelöscht. Die Plattform auf 447 Metern ist das "Sky Pod". Ich war 1998 selbst auf dem Turm und kann das somit bestätigen. --Holger-2005 19:41, 13. Sep. 2007 (CEST)
höchste Freistehende Gebäude
also es gibt mittlerweile einige Gebäude die höher sind. Nicht nur der Searstower in Kulalumpur die Zwillingstürme in Dubai der riesenturm ....
- Kann mir jemand sagen, was dieser Schwachsinn soll ? Chexpert 15:36, 5. Aug. 2007 (CEST)
- Nun ist es passiert, der Burj Dubai hat den CN-Tower als höchstes freistehendes Bauwerk der Welt abgelöst.--Holger-2005 17:04, 13. Sep. 2007 (CEST)
Zukunft
Wenn er nicht mehr der höchste ist, dann bitte nur ändern, dass er es bis ... war. Das sollte wohl genügen.--Störfix 23:08, 10. Aug. 2007 (CEST)
- Hallo Störfix, Auftrag ausgeführt, Text ist nun geändert. Der Burj Dubai hat den CN-Tower als höchstes freistehendes Bauwerk der Welt abgelöst. --Holger-2005 17:05, 13. Sep. 2007 (CEST)
Allerdings ist er nach wie vor das höchste Gebäude der Gattung Fernsehturm. Aussage daher präzisiert. – Wladyslaw [Disk.] 12:54, 21. Jan. 2008 (CET)
Bookmarks
- http://wonderclub.com/WorldWonders/CNTowerHistory.html
- http://www.civl.port.ac.uk/comp_prog/cntower/index.html
Stufen
lt. [1] (5ter Rekord, daher 4x weiterclicken) hat der Turm 1.899 Stufen, lt. Artikel nur 1.776. Im Artikel steht jetzt beides unter CN Tower#Rekorde - bitte überprüfen und gegebenenfalls auch im Artikel Springstock ausbessern. --Sebastian.Dietrich 17:53, 25. Sep. 2009 (CEST)
Im englischen Wikipedia Artikel steht: World's longest metal staircase CN Tower 2,579 steps Wenn man auf Google sucht nach Leuten, die die Treppe gelaufen sind, schreiben sie 1776 steps. Es kann ja sein, dass die geringere Zahl die Stufen bis zum Restaurant sind, und die höhere Zahl bis rauf zur Antenne. Zum Springstock-Rekord passen beide Zahlen nicht. Vielleicht sind die 1899 Stufen mit dem Springstock von unten bis zur Aussichtsplattform. --Sr. F 20:10, 25. Sep. 2009 (CEST)
- Es gibt keinen Widerspruch, es sind einfach nur verschiedene Dinge, von denen die Rede ist. Ich zitiere aus dem Artikel, steht ja drin: Bis zum Turmkorb führen alternativ zu den Aufzügen Treppen mit 2579 Stufen. Diese sind für Besucher generell nicht zugänglich. Ausnahme ist die 1776 Stufen umfassenden Haupttreppe, auf der zwei mal jährlich seit 1977 eine Laufveranstaltung durchgeführt wird, deren Erlös für wohltätige Zwecke gespendet wird. Die Zahl von 1899 Stufen bedeutet ganz einfach, dass die Person irgendwo zwischen Turmkorb und Sky Pod den Rekord beendet hat und nicht bis ganz nach oben gelangte. – Wladyslaw [Disk.] 22:10, 25. Sep. 2009 (CEST)
- Das wirds wohl sein --> ich habs entsprechend hier & auch in Springstock umformuliert. --Sebastian.Dietrich 08:28, 26. Sep. 2009 (CEST)
Durchsicht im Zuge des Schreibwettbewerbs
Diverses
- Inhalt
- Zusätzlich wurden 36 t Drahtseil verwendet, welche das Fundament auf eine durchschnittliche Stärke von 6,7 m anwachsen ließ. Versteh ich nicht. hab ich mal rausgenommen, mit drahtseilen ist wohl spannstahl gemeint.
- Um einen Einsturz des Auslegers zu vermeiden wurde ein Richtstrahl zur Überwachung auf die Wand an der Turmbasis angebracht. versteh ich nicht
- die Geometrie des Fundamentes ist wohl nicht rund sondern y-förmig, siehe marti und thüi, insbesondere die dortigen Zeichnungen!.
- für die stabilität/standsicherheit ist der baugrund sowie die breite des Fundamentes maßgebend. die gründungstiefe hat nur sehr wenig einfluss
- Form
- einheitlich
moder Meter - man sollte nicht benutzt werden
--Störfix 22:22, 25. Sep. 2009 (CEST)
- Habe gesehen, dass Du soweit alles geändert hast. Wegen dem Richtstrahl schaue ich nochmal nach. – Wladyslaw [Disk.] 16:39, 27. Sep. 2009 (CEST)~
- Komplett ent-man-t habe ich nicht --Störfix 18:57, 27. Sep. 2009 (CEST)
- Du hast im Satz Nach der Fertigstellung des Turmkorbs begann die Errichtung der oberen Aussichtsplattform Sky Pod im Freivorbau. den Begriff des Freivorbaus eingebracht und damit die Kragarmbauweise ersetzt. Im Bereich vom Fernsehturmbau habe ich aber Freivorbau nie gelesen. Bist Du Dir hierbei sicher, dass es der korrekte Begriff ist? – Wladyslaw [Disk.] 10:08, 28. Sep. 2009 (CEST)
- Wenn dir Kragarmbauweise verständlicher ist, ändere es bitte zurück. --Störfix 14:46, 28. Sep. 2009 (CEST)
Name
Bis dahin führte der Turm den mit dem Logo der Eisenbahngesellschaft identischen Schriftzug CN. Nach dem Verkauf wurde dies geändert. Wie wurde es geändert?
Insbesondere wegen des Zuspruchs Einheimischer, blieb der Name CN Tower erhalten, der nach der Abspaltung von Canadian National Railway fortan offiziell Canada's National Tower bzw. später Canadian National Tower als Bezeichnung für die Abkürzung verwendet werden sollte. Unverständlicher Satz.
Die gebräuchliche Bezeichnung des Fernsehturms blieb jedoch weiterhin die im Englischen verwendete Abkürzung CN Tower... Das steht doch schon oben. Schubbay 20:12, 26. Sep. 2009 (CEST)
- Die ersten zwei Dinge habe ich hoffentlich soweit umgestaltet, dass sie verständlich(er) sind. Den dritten Einwand verstehe ich nicht. Weiter oben steht nur, dass die Abkürzung CN Tower erhalten blieb. Der zitierte Satz bezieht sich darauf, dass die Abkürzung gebräuchlicher ist als die Ausschreibung. Das sind zwei verschiedene Sachen. – Wladyslaw [Disk.] 15:00, 27. Sep. 2009 (CEST)
Seit der Eröffnung
Bitte englisches Zitat übersetzen. --Schubbay 16:34, 30. Sep. 2009 (CEST) Erledigt
Einleitung
Gleichzeitig war er von 1975 bis 2007, bis der im Bau befindlichen Burj Dubai eine Höhe von 555,30 Metern erreichte,... Zweimal bis hintereinander ist stilistisch unschön. ...als der... wäre besser und grammatikalisch korrekt gewesen. --Schubbay 13:57, 1. Okt. 2009 (CEST) Erledigt
Diskussion aus dem Review
Der Artikel soll demnächst bei KALP kandidieren. Ich habe den Artikel in den letzten Jahren, zuletzt in den letzten zwei Tagen, stark ausgebaut. Man findet zwar eine Menge über diesen Turm, das meiste ist allerdings sehr touristisch ausgerichtet und vieles andere betrifft diverse Trivialitäten über Rekorde etc. Technische Details musste ich mühsam heraussuchen und habe versucht, sie sachlich zu beschreiben. Zum Thema der Rekorde werde ich in den nächsten Tagen auch noch einen Abschnitt verfassen, weil nun mal das Bauwerk selbst und viele Aktionen rund um diesen Turm zu offiziellen Rekorden geführt haben. Ich würde die Reviewer erstmal um eine allgemeine Durchsicht (Tippfehler, etc.) bitten sowie um Verbesserungsvorschläge. Das Bildmaterial kann sich denke ich sehen lassen: selbst gute Architekturbücher haben kaum bessere Bilder von diesem Bauwerk. – Wladyslaw [Disk.] 13:48, 22. Sep. 2009 (CEST)
- Bei folgendem Absatz hat sich ein Fehler eingeschlichen: Für die Gründung des Fundaments wurden insgesamt 56.000 Tonnen Boden und Tonschiefer bis zu einer Tiefe von 15 m ausgehoben. Das Fundament wurde mit 7000 m³ Beton verstärkt von 450 t Betonstahl gefüllt. Dazu kamen 36 t Drahtseil mit einer Stärke von 6,7 m. Die Stärke von 6,7 m bezieht sich wohl kaum auf das Drahtseil, sondern auf die durchschnittliche Stärke des Fundaments. Gruss --Patrick Bous 15:03, 23. Sep. 2009 (CEST) Erledigt
- Ausserdem wird das Fundament nicht mit 450 Tonnen Betonstahl gefüllt und es wird nicht mit Beton verstärkt, sondern besteht aus Beton. Im Endeffekt fehlt die einzige interessante Angabe, nämlich wieviel das Stahlbeton-Fundament denn nun wiegt. Vermutlich wurde der Abschnitt aus dem englischen Artikel übersetzt, da fehlt das nämlich ebenfalls. Sollte eine recht imposante Zahl in der Größenordnung knapp unter 20.000 Tonnen sein, aber die mögliche Spanne ist weit. --Studmult 17:27, 23. Sep. 2009 (CEST) Erledigt
Fehler beseitigt, ich schaue mal, ob ich zum Gewicht des Fundaments was finde. – Wladyslaw [Disk.] 17:56, 23. Sep. 2009 (CEST)
Nochwas: Es wird ja schon relativ ausführlich auf den Namen eingegangen, wenn ich mich richtig an meinen Besuch erinnere, ist alles schriftliche in Bezug auf den Turm konsequent zweisprachig gehalten, der Turm wird also als CN Tower/La Tour CN bezeichnet. Könnte man evtl. auch (kurz) erwähnen (Bonus: Erklären warum er nicht La Tour NC heißt ;)). --Studmult 18:03, 23. Sep. 2009 (CEST) Erledigt
Einige Anmerkungen: Es sollte explizit darauf hingewiesen werden, ob es beim Bau zu Un-/Todesfällen gekommen ist. Auch für den Fall, dass dem nicht so ist, sollte dies erwähnt werden, denn das ist bei solch einem Bauwerk keine Selbstverständlichkeit. Die Einleitung ist mir persönlich zu kurz und zu sachlich - sie lädt noch nicht wirklich zum Weiterlesen ein (immer an den Leser und die Jury denken!). Und wer ist eigentlich der Eigentümer? Grüße von --O. aus M. 17:55, 24. Sep. 2009 (CEST)
- Deine Anmerkung ist schon richtig, man sollte es erwähnen (habe es schon in der Zusammenfassungszeile gelesen). Wenn ich allerdings keinen expliziten Hinweis darauf finde, dann kann ich unbelegt diese Behauptung nicht reinschreiben. Ich muss mal schauen, ob ich vielleicht doch etwas finde.
- Die Einleitung ist mir selbst auch noch etwas zu kurz. Bisher weiß ich aber noch nicht so recht, was ich dort noch hineinschreiben sollte. Ich will mich auch nicht zu sehr wiederholen Ich bin für Ideen dankbar. // Einleitung erweitert. Erledigt
- Der Eigentümer steht doch im Artikel, oder wie meinst Du die letzte Frage? – Wladyslaw [Disk.] 18:00, 24. Sep. 2009 (CEST)
Ich überlege, ob der Abschnitt CN_Tower#Bau zu lang geraten ist und der Übersicht halber weiter unterteil werden sollte. Meinung dazu? – Wladyslaw [Disk.] 10:17, 25. Sep. 2009 (CEST)
Bei 56.000 T Bodenaushub kannst du von 65.000 T Stahlbeton ausgehen. Vorausgesetzt, es ist das gleiche Volumen. Klingt aber als Größenordnung logisch. --Marcela 17:51, 25. Sep. 2009 (CEST)
- Da nur 7000 Kubik Beton verbaut worden sind, sollte das weniger sein... --Studmult 12:09, 2. Okt. 2009 (CEST)
Review Schreibwettbewerb 09/2009
Dieser Artikel ist hauptsächlich von mir verfasst und wurde über die letzten Jahre sukzessive ausgebaut, aber immer nur sehr Scheibchenweise und nie „richtig rund“ gemacht. Jetzt habe ich den Artikel vor einigen Tagen aus diesem Zustand übernommen und bereits jetzt mengenmäßig mehr als verdoppelt. Die Schwierigkeit an diesem Thema ist, dass nirgendwo eine geschlossene und umfängliche Darstellung dieses Bauwerks existiert. Selbst die offiziellen Broschüren über den Turm rühmen vornehmlich die Eigenschaft als ehemaligen Rekordhalter, beschränken sich aber oftmals auf touristische Details und andere Trivialitäten. Auch der eenglischsprachige WP-Artikel en:CN Tower ist zwar umfangreich aber in weiten Teilen von unenzyklopädischen Infos durchzogen und inhomogen. Architekturbücher geben zwar enzyklopädisch wertvolle Aspekte wieder, sind aber dennoch oft sehr fragmentarisch, so dass die Ausarbeitung sich entsprechend schwierig gestaltet. Da ich in den letzten zwölf Monaten selbst zweimal vor Ort war, habe ich für brauchbares Bildmaterial gesorgt. Eine 3D-Grafik ist noch in Arbeit, wird aber u.U. nicht mehr bis zum Abgabetermin rechtzeitig fertig sein. Aber ich sehe den Wettbewerb ohnehin sportlich ;) Anregungen und Verbesserungsvorschläge jederzeit gerne. – Wladyslaw [Disk.] 21:18, 23. Sep. 2009 (CEST)
- hab was zur Anzahl der Stufen auf die Diskussionsseite geschrieben, das sollte sich vielleicht klären lassen. --Sebastian.Dietrich 18:06, 25. Sep. 2009 (CEST)
- toll fände ich es, wenn Du die vielen Zahlen und Nummern entsprechend der Wikipedia:Schreibweise von Zahlen ausbessern würdest --Sebastian.Dietrich 18:06, 25. Sep. 2009 (CEST)
- Bei den Zahlen meinst Du vor allem, dass statt dem Tausender-Trennzeichen eine Leerstehe stehen sollte? – Wladyslaw [Disk.] 22:15, 25. Sep. 2009 (CEST)
- Nein eigentlich umgekehrt - so lese ich jedenfalls die WP:Zahlen - und die zwischen Zahlen und Masseinheiten --Sebastian.Dietrich 19:55, 26. Sep. 2009 (CEST)
- Ja, aber dann passt ja alles so wie es im Moment im Artikel ist. – Wladyslaw [Disk.] 14:48, 27. Sep. 2009 (CEST)
- Nein eigentlich umgekehrt - so lese ich jedenfalls die WP:Zahlen - und die zwischen Zahlen und Masseinheiten --Sebastian.Dietrich 19:55, 26. Sep. 2009 (CEST)
Wow, sehr schöner Artikel; Kompliment! Gefällt mir sehr gut. Mir fehlt nur noch die Formatierung der Internetquellen nach der Vorlage:Internetquelle. Gruss -- Glugi12 15:15, 27. Sep. 2009 (CEST)
Platzierung im Wettbewerb
Der Artikel CN Tower platzierte sich auf den 8. Rang in der entsprechenden Sektion. – Wladyslaw [Disk.] 13:21, 1. Nov. 2009 (CET)
Im Publikumspreis erreichte er den 2. Platz in der entsprechenden Sektion. – Wladyslaw [Disk.] 10:58, 2. Nov. 2009 (CET)
Rekorde
Nochmals für Begriffsstutzige: Die Aussage Vor dem CN Tower wurde mit 29,03 Metern Höhe vom 17. bis zum 22. August 2007 der höchste Legoturm der Welt errichtet impliziert mitnichten, dass der Rekord noch aktuell ist, übrigens sind es die meisten anderen dort aufgeführten auch schon lange nicht mehr. – Wladyslaw [Disk.] 23:34, 5. Okt. 2009 (CEST)
Jury-Review
- (fast) exzellent Im Detail:
- Fachkompetenz des Bewertenden (0-10): 3
- Einleitung: sehr gut, alles da was ich von einer einleitung erwarte
- Links: es könnten noch etwas mehr (fach)begriffe verlinkt werden
- Gliederung: grundsätzlich gute aufteilung, kapitel-überschriften wie "sonstiges" uns "siehe auch" sind für einen wettbewerbsbeitrag aber ein no-go. was darunter versammelt ist, könnte durchaus eingang in die anderen kapitel finden, bzw. eigene kapitel auf der obersten gliederungseben rechtfertigen
- Stil: stellenweise etwas bürokratisch-dröge, sonst gut lesbar
- Insbesondere wegen des Einwands Einheimischer
- Das Designteam unterbreitete dem leitenden Ingenieur Norman McMillan diese Möglichkeit.
- An der Außenseite des Turmkorbs ist ein fahrbarer Wartungskäfig dauerhaft angebracht, der bei Nichtbenutzung in nordwestlicher Richtung geparkt wird.
- hexagonalen Röhre mit sechseckigem Querschnitt. einmal 6 ecken sollte reichen
- Inhalt: absolut nichts zu meckern gefunden.
- Bilder:exzellente, durchweg den text sinnvoll ergänzende bebilderung, keine abzüge für eine gelöschte navileiste, da diese erst nach ende des wettbewerbszeitraums gelöscht wurde
- Belege: sehr gut
- Abzüge bei Überarbeitungen und Übersetzungen: deutliche abzüge für die teils bereits in der vorversion vorhandene bebilderung, auch der durchaus schon umfangreiche text ist in weiten teilen übernommen worden
- Fazit: nach auflösung von "sonstiges" und "siehe auch" wäre der artikel uneingeschränkt exzellent bis hervorragend-- Poupou l'quourouce 14:03, 18 October 2009 (CEST) Dieser Review ist keine Auftragsarbeit.Meine Kriterien. Achtung! Dieser Review bezieht sich auf die Wettbewerbsversion im 11. Schreibwettbewerb!
- Danke für das konstruktive Review. Die Kapitelüberschrift Sonstiges klingt zugegeben etwas doof und einfallslos, aber mir fiel wirklich nichts besseres ein;
selbst wenn ich jetzt nachdenke nicht. Hast Du Vorschläge?Ich bin auch kein Freund der Assoziativlinks Siehe auch, aber diesen einen finde ich hier nun mal wirklich sehr passend auf die Liste von Häusern in Toronto zu verlinken. Man kann allerdings, den Link auch in den Text reinziehen. Da schaue ich nochmal drüber. - Die Fachbegriffe dachte ich alle verlinkt zu haben. Vielleicht erscheinen mit gewisse Worte aber auch nicht mehr als Fachbegriffe weil ich sie verinnerlicht habe. Hast Du hier Beispiele?
- deutliche abzüge für die teils bereits in der vorversion vorhandene bebilderung Den Punkt verstehe ich gar nicht. Welche Bebilderung meinst Du genau und was stört dich an dieser? – Wladyslaw [Disk.] 09:22, 2. Nov. 2009 (CET)
- der letzte punkt bezieht sich nur darauf, dass bei diesem SW erstmals auch überarbeitungen und übersetzungen zugelassen waren und es keine zeichengrenze gab. deshalb habe ich für die platzierung der artikel jeweils verglichen, was am 31.08.2009 23:59 im artikel bereits vorhanden war. meine anmerkungen zu diesem punkt haben also nichts mit der qualität des artikels am ende zu tun, sondern dienten nur dazu, die leistung der einzelnen autoren im SW für mich vergleichbar zu machen. an den bildern ist also gar ncht auszusetzen! die lösung mit dem verweis auf die liste im text finde ich gut. und über "sonstiges" werde ich mir auch noch einmal den kopf zerbrechen. lg,--poupou review? 22:30, 2. Nov. 2009 (CET)
Architektur
Die Überschrift stimmt nicht ganz. Architektur ist die äußere Erscheinungsweise, beschrieben wird die Bautechnik.
Unterhalb der Rippen des Turmschafts in der Fundamentplatte befinden sich Hohlräume, die zum Spannen der 48 Spannglieder des Turmes dienten. Die Spannglieder variieren in ihrer Länge zwischen 144 und 457 Metern .. - Spannglieder verlinkt auf Spannbeton. Welche Spannbetonelemente sind das? Ich vermute aufgrund der Länge die vertikalen. Wenn das also Spannbeton ist, dann wurde der Turm nicht in Kletterbauweise betoniert sondern irgendwie anders. Außerdem müssen ungespannte Betonelemente vorhanden sein, an irgendwas muß man ja spannen. Oder wurde das erste Spannbetonelement monolithisch am Boden hergestellt und aufgerichtet? --Marcela 14:14, 2. Nov. 2009 (CET)
- Danke für die Hinweise. Die Überschrift habe ich angepasst. Wegen den Rest schaue ich dann noch in meinen Schriften. – Wladyslaw [Disk.] 14:18, 2. Nov. 2009 (CET)
- Es ist ja eher Krümelkackerei wegen meinem Beruf, dem Otto-Normalo-Leser dürfte das unwichtig sein ;) Also: nichts überstürzen. --Marcela
14:19, 2. Nov. 2009 (CET)
- Das stimmt schon, aber es soll und darf ruhig bis ins Detail korrekt und plausibel sein. – Wladyslaw [Disk.] 14:44, 2. Nov. 2009 (CET)
- Es ist ja eher Krümelkackerei wegen meinem Beruf, dem Otto-Normalo-Leser dürfte das unwichtig sein ;) Also: nichts überstürzen. --Marcela