Diskussion:Ardahan
Hallo Leute,
für Änderungs-, Löschungs- oder Verbesserungswünsche bitte hier beschreiben.
Ich hoffe wir können friedlich Kompromisse schließen und diesen Artikel verschönern.
Alles Gute
--Danyalov 16:28, 13. Nov 2005 (CET)
Russischer und Armenischer Name der Stadt
Ich denke,dass es kein Grund gibt,armenischer und russischer Name von Ardahan zu erwähnen. Es kann nicht sein,dass russische Namen aller Städte,die zur Sowjetunion gehörten,erwähnen müssen. Das gilt auch für armenischen Name der Stadt. --შალვა 15:30, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Warum sollte dann der Georgische drin sein? Wenn du wieder mit dem Nationalisten-POV anfängst, bist du ganz schnell wieder gesperrt. Grüße -- Don-kun Diskussion Bewertung 15:36, 6. Jul. 2009 (CEST)
Denn im Artikel steht,dass Ardahan eine georgische Gründung ist und sie gehörte vor 90 Jahren zur demokratischen Republik Georgien.
Es kann nicht sein,dass russische Namen aller Städte,die zur Sowjetunion gehörten,erwähnen müssen.
Ich habe nichts schlechtes gemacht und du solltest mit deinen Drohungen aufhören. --შალვა 15:40, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Im Artikel steht auch, dass Armenien und Russland großen Einfluss auf die Stadt hatten. Und sie war mehrere Jahrzehnte lang russisch, georgisch schon seit Jahrhunderten nicht mehr, wenn man von den knapp zwei Jahren vor 90 Jahren absieht. Grüße -- Don-kun Diskussion Bewertung 15:47, 6. Jul. 2009 (CEST)
Hast du eine Quelle,dass Armenien großen Einfluss auf die Stadt hatte?
Es gab mehrere hunderte Städte,die Jahrzehnte lang zu Russland gehörten,aber deren Namen werden nicht auf russisch erwähnt,was ich auch richtig finde. --შალვა 15:52, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Hast du eine Quelle dafür, dass die Stadt eine georgische Gründung ist. Oder dass es tatsächlich einen georgischen Namen gibt? Und jetzt ist EoD. -- Don-kun Diskussion Bewertung 15:56, 6. Jul. 2009 (CEST)
Ich habe nur eine Frage: Es gab mehrere hunderte Städte,die Jahrzehnte lang zu Russland gehörten,aber deren Namen werden nicht auf russisch erwähnt,warum? --შალვა 16:00, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Da bist Du hier falsch, das musst Du dort fragen, hier geht es ausschließlich um Ardahan. Grüße -- Kpisimon 16:26, 6. Jul. 2009 (CEST)
Nee,ich bin hier richtig. Es gibt kein Grund dafür,russischen Name der Stadt zu erwähnen. Denn wie gesagt,zur Sowjetunion gehörte mehrere Staaten,aber das heißt nicht,dass russische Namen dieser Staaten,Städte eingegeben sein müssen. --შალვა 16:42, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Dir wurde bereits erklärt, warum der Name hier stehen soll, weil die Stadt längere Zeit zu Russland gehört hat. Was mit hundert anderen Städten ist, musst Du bei den hundert anderen Städten klären, das interessiert hier keinen. -- Kpisimon 18:25, 6. Jul. 2009 (CEST)
Mein Suaheli ist etwas eingerostet und Fox Lingo ist dazu auch zu doof, aber ich rate mal, dass Jimbo „Provinz“ bedeutet, was wiederum bedeuten wuerde, dass der sw-Interwiki falsch waere. Fossa?! ± 19:17, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Mit der Trennung von Städten und Provinzen klappt's dort nicht so ganz, vgl. sw:Jamii:Miji ya Uturuki. --20% 20:56, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Ja, bei den Türkeiartikeln ist auf sw:wiki noch etwas Überarbeitung dran. Könnte etwas mit Verwaltungshierarchie zu tun haben, ist jedenfalls nicht klar. Empfehle zum schnellen Suaheli-Nachschlagen übrigens http://www.kamusiproject.org/ --Kipala 19:22, 7. Jul. 2009 (CEST)