Zum Inhalt springen

Französische Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 5. Mai 2005 um 10:33 Uhr durch Jasmin Germann (Diskussion | Beiträge) (Stilmittel). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Französisch (Français)

Gesprochen in

Frankreich, Kanada, Belgien, Schweiz und 50 weitere Länder
Sprecher 128 Millionen (Platz 11)
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache in Siehe: Amtssprache
Sprachcodes
ISO 639-1 fr
ISO 639-2 (B) fre (T) fra

Die französische Sprache (Französisch) gehört zur romanischen Gruppe der indogermanischen (Indoeuropäischen) Sprachen. Sie wird gegenwärtig von ca. 77 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Zählt man Zweitsprachler hinzu, kommt man auf ca. 130 Millionen Sprecher (Stand für beide Zahlen 1999).

Der Language Code ist fr bzw. fra oder fre (nach ISO 639); für Altfranzösisch (842 bis ca. 1400) ist der Code fro und für Mittelfranzösisch (ca. 1400 bis 1600) ist der code frm.

Aussprache

Siehe: Aussprache der französischen Sprache

Amtssprache

Französisch ist Amtssprache in den folgenden Staaten (in Klammern die Anzahl der Muttersprachler)

französischer Satz

Ein einfacher französischer Satz hat folgenden Aufbau:

Subjekt Prädikat [Adverb] [Objekt]

Alle wichtigen Dinge zur Konjugation finden sich unter französische Konjugation

Objekt

Objektpronomen

Welches Objektpronomen ersetzt welches Objekt?
Objekttyp Pronomen
männlich weiblich Mehrzahl
(leer) Objekt "le" "la" "les"
"à" (Akkusativ) belebtes Objekt "lui" "lui" "leur"
"à" (Ortsangabe) unbelebtes Objekt "y"
"de" unbelebtes Objekt "en"

Dieses "de" kann auch ein Teilungsartikel sein.

Welches Objektpronomen steht in welcher Reihenfolge im Satz?

[se] [("le"|"la"|"les")] [("lui"|"leur")] ["y"] ["en"] Verbform

wobei

Wo stehen die Objektpronomen im Satz?
Beispiele
Passé composé entspricht etwa dem deutschen Perfekt
Passé simple entspricht stilistisch etwa dem deutschen Präteritum
Imparfait entspricht etwa dem deutschen Perfekt
Plus-que-parfait entspricht weitgehend dem deutschen Plusquamperfekt
Présent entspricht weitgehend dem deutschen Präsens
Futur proche entspricht dem deutschen Präsens plus Adverbien wie "sofort", "gleich" u.ä.
Futur simple entspricht etwa dem deutschen Futur

Stilmittel

cause

conjonctions: parce que, puisque, pour la simple et bonne raison que, comme, étant donné que, du fait que, attendu que, considérant que, vu que, soit parce que, sous prétexte que, ce n'est pas parce que, car, en effet, tellement, tant, d'autant plus que, d'autant moins que, d'autant mieux que, surtout que, à présent que, maintenant que, dès l'instant où, dès lors que, du moment que

prépositions: à cause de, grâce à, avec, étant donné, du fait, à la lumière de, attendu que, eu égard à, vu, à la suite de, par suite de, sous, à, pour, par, de, à force de, faute de, par manque de, à defaut de, sous prétexte que, sous couleur de, sous couvert de

conséquence

conjonctions: si bien que, de telle manière que, de telle façon que, de telle sorte que, en sorte que, tel +nom +que, verbe +tellement, verbe +tant, si +adj. +que, au point que, tant et si bien que, tant et tant que, à telle enseigne que, pour que, il s'en faut de ... que, sans que, donc, partant, par conséquant, en conséquence, c'est pourquoi, voilà pourquoi, de ce fait, c'est pour cela que, alors, depuis lors, dès lors, de cette manière, ainsi, aussi, du coup, d'où, de là

but

condition

hypothèse

opposition

concession

comparaison

Unformatierten Text hier einfügen

Sprachregulierung

Die Französische Sprache wird reguliert durch:

Siehe auch

Vorlage:Wikipedia2 Vorlage:Wikibooks1