Französische Sprache
| Französisch (Français) | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Frankreich, Kanada, Belgien, Schweiz und 50 weitere Länder | |
| Sprecher | 128 Millionen (Platz 11) | |
| Linguistische Klassifikation |
||
| Offizieller Status | ||
| Amtssprache in | Siehe: Amtssprache | |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-1 | fr | |
| ISO 639-2 | (B) fre | (T) fra |
Die französische Sprache (Französisch) gehört zur romanischen Gruppe der indogermanischen (Indoeuropäischen) Sprachen. Sie wird gegenwärtig von ca. 77 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Zählt man Zweitsprachler hinzu, kommt man auf ca. 130 Millionen Sprecher (Stand für beide Zahlen 1999).
Der Language Code ist fr bzw. fra oder
fre (nach ISO 639); für Altfranzösisch (842 bis
ca. 1400) ist der Code fro und für Mittelfranzösisch
(ca. 1400 bis 1600) ist der code frm.
Aussprache
Siehe: Aussprache der französischen Sprache
Amtssprache
Französisch ist Amtssprache in den folgenden Staaten (in Klammern die Anzahl der Muttersprachler)
|
|
französischer Satz
Ein einfacher französischer Satz hat folgenden Aufbau:
Subjekt Prädikat [Adverb] [Objekt]
Alle wichtigen Dinge zur Konjugation finden sich unter französische Konjugation
Objekt
Objektpronomen
Welches Objektpronomen ersetzt welches Objekt?
| Objekttyp | Pronomen | ||
|---|---|---|---|
| männlich | weiblich | Mehrzahl | |
| (leer) Objekt | "le" | "la" | "les" |
| "à" (Akkusativ) belebtes Objekt | "lui" | "lui" | "leur" |
| "à" (Ortsangabe) unbelebtes Objekt | "y" | ||
| "de" unbelebtes Objekt | "en" | ||
Dieses "de" kann auch ein Teilungsartikel sein.
Welches Objektpronomen steht in welcher Reihenfolge im Satz?
[se] [("le"|"la"|"les")] [("lui"|"leur")] ["y"] ["en"] Verbform
wobei
- [se] für ein eventuelles Reflexivpronomen steht,
- Verbform für eine in der Regel gebeugte Verbform steht.
Wo stehen die Objektpronomen im Satz?
- Objektpronomen stehen immer vor dem konjugierten Verb.
- Ausnahme bei Infinitivkonstruktionen: Objektpronomen stehen dann vor dem handlungstragenden Infinitiv
Beispiele
| Passé composé | entspricht etwa dem deutschen Perfekt |
| Passé simple | entspricht stilistisch etwa dem deutschen Präteritum |
| Imparfait | entspricht etwa dem deutschen Perfekt |
| Plus-que-parfait | entspricht weitgehend dem deutschen Plusquamperfekt |
| Présent | entspricht weitgehend dem deutschen Präsens |
| Futur proche | entspricht dem deutschen Präsens plus Adverbien wie "sofort", "gleich" u.ä. |
| Futur simple | entspricht etwa dem deutschen Futur |
Stilmittel
cause
conjonctions: parce que, puisque, pour la simple et bonne raison que, comme, étant donné que, du fait que, attendu que, considérant que, vu que, soit parce que, sous prétexte que, ce n'est pas parce que, car, en effet, tellement, tant, d'autant plus que, d'autant moins que, d'autant mieux que, surtout que, à présent que, maintenant que, dès l'instant où, dès lors que, du moment que
prépositions: à cause de, grâce à, avec, étant donné, du fait, à la lumière de, attendu que, eu égard à, vu, à la suite de, par suite de, sous, à, pour, par, de, à force de, faute de, par manque de, à defaut de, sous prétexte que, sous couleur de, sous couvert de
conséquence
conjonctions: si bien que, de telle manière que, de telle façon que, de telle sorte que, en sorte que, tel +nom +que, verbe +tellement, verbe +tant, si +adj. +que, au point que, tant et si bien que, tant et tant que, à telle enseigne que, pour que, il s'en faut de ... que, sans que, donc, partant, par conséquant, en conséquence, c'est pourquoi, voilà pourquoi, de ce fait, c'est pour cela que, alors, depuis lors, dès lors, de cette manière, ainsi, aussi, du coup, d'où, de là
but
condition
hypothèse
opposition
concession
comparaison
Unformatierten Text hier einfügen
Sprachregulierung
Die Französische Sprache wird reguliert durch:
Siehe auch
- Gérondif
- Belgisches Französisch
- langues d'oc
- langues d'oïl
- Sprachen in Frankreich
- Patois
- Kreolsprachen
- Edikt von Villers-Cotterêts (1539)
- Loi Toubon - Gesetz zum Schutz der französischen Sprache
- Französischunterricht