Zum Inhalt springen

Diskussion:Tiefer Staat in der Türkei

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 2. Februar 2009 um 05:50 Uhr durch Koenraad (Diskussion | Beiträge) (Literatur). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Koenraad in Abschnitt Literatur

Informativer Artikel. Man sollte die Links im Fließtext als Referenzen anlegen. Ich weiß leider nicht, wie das geht. --Koenraad schreibstdu? 05:30, 15. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Nachtrag: Was ich nicht verstehe ist der Zusammenhang zwischen dem "tiefen Staat" und Kızıldere. --Koenraad schreibstdu? 05:59, 16. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Es kam erst später heraus, dass es Sondereinheiten waren. Soweit ich weiß, wurde es durch die Enthüllungenb von Mehmet Eymür bekannt (vgl. den Artikel im türkische Wiki zu Mehmet Eymür. Ich habe den ersten Satz deshalb erweitert.--Ob.helm 08:47, 16. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Wieder einmal ein POV-Artikel! Jeder Schriftsteller & jeder Politiker in der Türkei hat eine eigene Vorstellung im Staat. Wie auch in der Einleitung zu lesen behandelt dieser Artikel kompeltt nur eine von tausenden Theorien und ist also absolut POV! Es sollten, Zitate von berühmten Personen wie dem Präsidenten Demirel oder Generalstabchef eingefügt werden. Diese sind geläufigere Meinungen als die im Artikel behandelten!--Danyalova 17:44, 19. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Ich weiss nicht aber meiner meinung nach wird "derin devlet" doch sinngemäß mit Schattenregierung übersetzt... Gruß --Terfen 14:15, 1. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Nein, nein, "derin devlet" ist so etwas wie der Staat im Staate, nicht kontrollierbare Geheimdienste etc. Eine Schattenregierung ist eine Wahlkampfmannschaft, bei dem bestimmte Leute für bestimmte Ämter (Außenminister etc.) vorgesehen sind.--Koenraad Diskussion 18:55, 1. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Asooo :D - da ham ma wieder was gelernt thx ^^ Schönen Gruß --Terfen 21:08, 1. Mai 2007 (CEST)Beantworten
"Staat im Staate" ist eine gute Übersetzung. Etwas wörtlicher wäre "Staat mit doppeltem Boden", wobei man sich darunter nicht viel vorstellen kann vermute ich. Von daher plädiere ich auch für Koenraads Übersetzung. --92.228.67.35 20:00, 13. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Literatur

Woher weißt du eigentlich, ob und wie andere Leute Literatur lesen und beurteilen können? -- MARK 12:03, 1. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Hattest du die reingesetzt? Kannst du Türkisch? Hast du irgendeins dieser Bücher gelesen? Davon abgesehen, würde ich den informationellen Mehrwert für eine deutsche Enzyklopädie für nicht vorhanden halten. PS Ich habe Türkisch studiert, bin türkischen Quellen gegenüber durchaus aufgeschlossen. Vielleicht rufen wir die dritte Meinung an. Wenn du allerdings weder Türkisch kannst, noch die Bücher gelesen hast, solltest du sie einfach löschen. Es grüßt -- Koenraad Diskussion 16:10, 1. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Nachtrag: Ich seh schon, die sind aus der türkischen Wikipedia abkopiert [1]. Lösch sie einfach und lies bitte WP:LIT "Wer Literatur in einem Artikel angibt, sollte diese zuvor selbst eingesehen haben. Zudem sollte beim Angeben von Literatur mit dieser zugleich der Artikelinhalt abgeglichen werden. Da Literaturangaben auf das bekannte, veröffentlichte Wissen zu einem Thema verweisen und dadurch in einem Artikel den Eindruck vermitteln, der Artikel basiere auf der angegebenen Literatur, ist es problematisch, wenn der Inhalt der Literatur tatsächlich dem Inhalt des Artikels widerspricht." usw. Es grüßt -- Koenraad Diskussion 16:17, 1. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Ich kann nur wenig türkisch und habe keins der Bücher gelesen, ich fands nur ziemlich unbefriedigend, dass hier Null Literatur angegeben ist. Da das nun mal ein türkische Thema ist, dachte ich, man könnte die Liste aus der türkischen WP einkopieren, da sie dort offensichtlich ja abgenickt wurde. Immerhin in einem höchst sensiblen Lemma... Gerade wenn du türkisch studiert hast, könntest du doch wenigstens mal ein paar der Quellen sichten und dass türkischsprachige Literatur nun ausgerechnet in Deutschland keinen informationellen Mehrwert für eine deutsche Enzyklopädie haben soll, bei einem Lemma, wie diesem, na ja, der Meinung bin ich nun ganz und gar nicht. ;-) -- MARK 22:18, 1. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Du bestellst sie und schickst sie mir :-) Die türkische WP ist häufig von erschreckender Qualität. Die einzige Namen der Liste, die ich kenne, sind Cüneyt Arcayürek und Fikri Sağlar (beide kann man weltanschaulich sofort einordnen). Der Kollege, der den Artikel geschrieben hat, ist türkischsprachig und arbeitet quellenorientiert. Bitte frage ihn, welche Literatur er benutzt hat. Bis dahin lösche ich die Liste. Es grüßt -- Koenraad Diskussion 04:50, 2. Feb. 2009 (CET)Beantworten