Liste deutscher Bezeichnungen italienischer Orte
In dieser Liste werden die deutschen und italienischen Bezeichnungen italienischer Orte (Landschaften, Städte, Flüsse etc.) einander gegenübergestellt. Diese Namen tragen sie auch heute noch, da durch das Heilige Römische Reich jahrhundertelange Beziehungen zu Italien bestanden. In Südtirol gelten diese Bezeichnungen noch heute, da hier Deutsch eine Amtssprache ist.
Historische Bezeichnungen, die im allgemeinen Gebrauch nicht mehr üblich sind (wohl aber im historischen), werden betont dargestellt.
Südtirol
Alle Ortsnamen in Südtirol sind offiziell zweisprachig. Die italienischen Ortsnamen werden ausschließlich von Italienern verwendet, da die meisten Städte (mit Ausnahme von Bozen) eine deutschsprachige Bevölkerungsmehrheit haben.
- E
- Etsch: Adige
- G
- Glurns: Glorenza
- M
- Meran: Merano
- N
- Neumarkt: Egna
- S
- Sterzing: Vipiteno
- St. Ulrich in Gröden: Ortisei
- T
- Toblach: Dobbiaco
Übriges Italien
- A
- Apulien: Puglia
- B
- Basilikata: Basilicata
- Bern: Verona (in der deutschen Sage)
- E
- Etsch: Adige
- L
- Latium: Lazio
- Ligurien: Liguria
- Lombardei: Lombardia
- Lukanien: Lucania (jetzt Basilikata)
- N
- Neapel: Napoli
- P
- Padua: Padova
- R
- Rom: Roma
- U
- Umbrien: Umbria
Siehe auch: Deutsche Bezeichnungen ausländischer Orte (Listen)