Digimon 02
Digimon Adventure 02 (jap. デジモンアドベンチャー02, Dejimon Adobenchā 02) bezeichnet die zweite Anime-Fernsehserie, die zum Digimon-Franchise gehört. Die Anime wurde vom Studio Tōei Animation produziert und in Japan sowie mehreren anderen Staaten im Fernsehen ausgestrahlt, darunter auch in Deutschland.
Die Serie ist die Fortsetzung zu Digimon Adventure und spielt etwa drei Jahre danach, im Jahr 2002. Gegenüber der ersten Serie kommen vier neue Charaktere hinzu. Der Anime lässt sich in die Genre Shōnen, Abenteuer, Action und Science Fiction einordnen.
Inhalt
Die Serie spielt in der gleichen Welt wie die erste Serie. Die Charaktere T.K. Takaishi und Kari Yagami, die bereits in der ersten Serie vorkamen, sind wieder dabei. Jedoch gibt es einige Unterschiede.
Technik
Das Digivice, dass in Digimon Adventure 02 eingeführt wird, trägt den Namen D3 und steht für die Begriffe „Digimon“, „Detect“ und „Discover“. Zusätzlich zu den Grundfunktionen des Vorgängermodells besitzt ein D3-Digivice ebenfalls die Fähigkeit sogenannte „Digitore“, welche als Zugang zur digitalen Welt dienen, zu öffnen. Das ursprüngliche Digivice ist nicht in der Lage diese Funktion auszuführen. Sobald ein Digitor von einem D3 geöffnet wird, können Besitzer eines Vorgängermodells trotzdem den dimensionalen Spalt durchqueren. Das heißt, dass D3s erforderlich sind, um in die Digiwelt zu gelangen, da die dimensionale Schranke zwischen der realen und der digitalen Welt wiederhergestellt wurde.
Neben der normalen (進化 Shinka), Ultra- (超進化 Chō Shinka, „Super Evolution“) und Warp-Digitation (ワープ進化 Wāpu Shinka) kommen noch weitere Entwicklungsarten zum Vorschein:
Armor-Digitation (アーマー進化 Āmā Shinka, „Armor-Evolution“)
- In dieser uralten Form der Evolution verschmilzt ein Digimon mit einem Digi-Armor-Ei (デジメンタル Dejimentaru, „Digimental“), welches in ein PDA-ähnliches D-Terminal gelagert wird. Die Armor-Digitation wurde entwickelt, als die digitale Welt noch jung war und es noch unmöglich war ohne jegliche Unterstützung auf das Champion-Level zu digitieren. Es gibt neun Digi-Armor-Eier, die mit den Charaktereigenschaften übereinstimmen, die jedes auserwählte Kind in sich trägt.
Schwarze Digitation (暗黒進化 Ankoku Shinka, „Dunkle Evolution“)
- Eine schwarze Digitation ist eine „unreine“ Form der regelmäßigen Weiterentwicklung. Ein Digimon vollführt diese Evolution wenn sein menschlicher Partner es nötigt sich zwingend weiter zu entwickeln, oder wenn dessen Verstand voller Zorn getrübt ist. Dieses Digimon ist boshaft oder von den bösen Mächten beeinflusst und spürt nichts als das Verlangen zu zerstören.
DNA-Digitation (ジョグレス進化 Joguresu Shinka, „Jogress-Evolution“)
- Die DNA-Digitation ist ein künstliches Entwicklungsverfahren wo zwei oder mehrere Digimon sich zu einem Digimon einer höheren Entwicklungsstufe vereinen.
Mega-Digitation (究極進化 Kyūkyoku Shinka, „Ultimative Evolution“)
- Bei der Mega-Digitation entwickelt sich ein vollkommenes Digimon zu seiner finalen Form.
Moduswechsel (モード・チェンジ Mōdo Chenji)
- Ein Moduswechsel tritt ein wenn sich ein Digimon in eine abweichende Variante seiner gegenwärtigen Art verwandelt. Dieser neue Modus ist meistens mächtiger als der vorherige.
Vorgeschichte
Nach dem Kampf zwischen Omnimon (オメガモン Omegamon) und Diaboromon, wurden im Mai 2000 die Digiritter Tai, Matt, Sora, Izzy, Joey, Mimi, T.K. und Kari von Gennai in die digitale Welt zurückgerufen. Um den Frieden in der Digiwelt wieder herzustellen, mussten die Kinder die geheimnisvolle Kraft zum Schutz der Welt befreien, die von den Mächten der Dunkelheit unterdrückt wurde. Nachdem sie die Macht ihrer Wappen freisetzten, wurde zum einen die digitale Welt von den dunklen Energieströmen befreit, und zum anderen die Siegel, wo die vier heiligen Tiere (四聖獣, Shiseijū) Azulongmon (チンロンモン Qinglongmon), Zhuqiaomon (スーツェーモン), Ebonwumon (シェンウーモン Xuanwumon) und Baihumon (バイフーモン) von den Meistern der Dunkelheit eingesperrt wurden, zerstört. Das hatte jedoch zur Folge, dass die Digimon der Digiritter nicht mehr in der Lage waren auf das Ultra-Level zu digitieren.
Im August 2000 erschien vor den Jungen Sammy (Osamu) und seinem jünderen Bruder Ken Ichijōji ein Digivice. Mit kindlicher Neugier berührte Ken diesen eines Tages und wurde daraufhin in die digitale Welt gebracht. Dort angelangt traf er auf Wormmon und Ryo Akiyama. Gemeinsam kämpften sie gegen das Milleniummon. Es gelang der Gruppe das künstliche Digimon zu besiegen, doch bevor dieses starb, setzte es die Samen der Finsternis frei. Eines davon drang in den Hals von Ken ein.
Als Sammy zwischen August 2000 und April 2002 von einem Auto überfahren wurde und sofort seinen Verletzungen erlag, war Ken von Gram erfüllt. Ken bekam daraufhin eine E-Mail. In dieser wurde Ken aufgefordert mit dem Digivice in die Digiwelt zu reisen, aber der dunkle Samen in ihm öffnete stattdessen ein Tor zur Welt der Dunkelheit. Dort tauchte er sein Digivice in das Meer der Dunkelheit ein, welches sich anschließend in einen schwarzen D3 verwandelte. Der Samen der Finsternis wurde aktiv und mit der Zeit stiegen sowohl seine körperlichen als auch sein geistigen Fähigkeiten auf eine außergewöhnlich hohe Stufe, dass er den Verstand eines Genies erlangte. Seine Teilnahmslosigkeit gegenüber seinen Eltern und der Gesellschaft nahm gravierend zu. Außerdem sah er sie als minderwertig an. Er kehrte in die digitale Welt zurück und begann dort, unter der Gestalt des Digimon-Kaisers, diese zu erobern. Die Entwürfe für die schwarzen Ringe, Teufelsspirale und der schwarzen Türme wurden durch den Samen der Finsternis in Kens Verstand eingeimpft. Jedoch waren die Türme der Schlüssel, weil diese die Sperren zerbrachen und so die finsteren Mächte ermöglichten den Schutzschild, welches durch die Kraft der Wappen errichtet wurde, zu umgehen. Außerdem nahmen sie den Digimon die Fähigkeit zur Digitation.
Azulongmon und die anderen heiligen Tieren reaktivierten die Digi-Armor-Eier, wählten einige Digimon aus, die die alte Kraft der Armor-Digitaion in sich trugen, und ließen sie einschlafen. Des Weiteren entwickelten sie drei D3-Digivices, um den finsteren Mächten begegnen zu können und schickten sie an drei auserwählte Kinder, die im August 1999 und März 2000 Vorfälle mit Digimon erlebten.[1]
Handlung
Die Digiwelt wird bedroht durch den Digimon-Kaiser, der alle Digimon zu unterwerfen sucht. Der Kaiser, ein Mensch namens Ken, behandelt die ihm Untergebenen grausam und begreift die Digimon nicht als lebende Wesen. Gegen ihn kämpft eine neue Gruppe von Digirittern, bestehend aus Davis, Yolei, Cody, T.K. und Kari. Als sich jedoch auch der Digimonpartner des Digimon-Kaisers, Wormmon, gegen diesen wendet und dabei stirbt, wird sich dieser seiner Taten bewusst. Er reist zur Stadt des ewigen Anfangs und findet dort die Wiedergeburt seines Digimons. Daraufhin schließt er sich den Digirittern an.
Bald tauchen jedoch neue Gegner auf, Arukenimon und Mummymon. Diese nutzen die Technik des Digimon-Kaisers, um Digimonklone zu erschaffen, die sie kontrollieren können. Jedoch erschaffen sie dabei ein Wesen, BlackWarGreymon, das sie nicht kontrollieren können. BlackWarGreymon streift nun durch die Digiwelt auf der Suche nach dem Sinn seiner Existenz. Dann taucht Deemon mit seinen Untertanen LadyDevimon, SkullSatamon und MarineDevimon auf, die den Samen der Finsternis im Inneren von Ken besitzen wollen. Dabei müssen die Digiritter erstmals die Digimon töten, nicht nur Klone. Deemon wird schließlich in die Welt der Dunkelheit verbannt.
Es kommt nun heraus, dass hinter Arukenimon und Mummymon ein Mensch namens Yukio Oikawa steht, der selbst in die Digiwelt gelangen will. Dafür hat er die beiden Digimon angeheuert. Bei seinem Versuch, das Tor zur Digiwelt zu öffnen, wird offenbart, dass er von Myotismon besessen ist, das bereits von den ersten Digirittern besiegt wurde. Dieses ist nun wieder frei. Es kehrt in der Gestalt des Dämonengebieters MaloMyotismon zurück und muss erneut besiegt werden. Nach dem Sieg über MaloMyotismon sieht Oikawa die Digiwelt. Er stirbt aber bald darauf an den Folgen der Beherbergung Myotismons.
Charaktere
Davis Motomiya (本宮 大輔, Motomiya Daisuke)
- Der elfjährige Davis ist der Anführer der neuen Generation von Digirittern. Er bewundert seinen Vorgänger Tai und erbt dessen Fliegerbrille, die er mit Stolz trägt. Außerdem ist er in seine jüngere Schwester Kari verknallt und daher oft eifersüchtig auf T.K., der sich mit ihr gut versteht. Seine 17-jährige Schwester Jun Motomiya ist begeisterte Anhängerin der Musikgruppe „Teenage Wolves“, vor allem von T.K.s älterem Bruder Matt. Sein Digimon, das kleine blaue drachenartige Digimon Veemon besitzt einen ähnlichen Charakter wie er, ist übermütig und hält zu seinem Partner. Er besitzt die Digi-Armor-Eier des Mutes und der Freundschaft, und vorübergehend auch das goldene Digi-Armor-Ei des Wunders.
Yolei Inoue (井ノ上 京, Inoue Miyako)
- Die zwölfjährige Yolei ist die älteste aus der Gruppe und ist die Besitzerin der Digi-Armor-Eier der Liebe und der Aufrichtigkeit. In ihrer Familie ist sie die jüngste von vier Kindern. Ihre Eltern haben einen Nachbarschaftsladen namens „Ai-Mart“, indem die Digiritter häufig Verpflegung einkaufen. Neben ihrer Begeisterung für Technik, hat sie vor allem ein Geschick für Computer. Sie ist neugierig, wagemutig, ungeduldig und temperamentvoll, aber auch oft nachdenklich und emotional. Ihr Partner, das Vogel-Digimon Hawkmon ist höflich, gelassen und sehr gesprächig.
Cody Hida (火田 伊織, Hida Iori)
- Mit neun Jahren ist Cody, der Enkel des Kendomeisters Chikara Hida, der jüngste der Digiritter. Er ist intelligent, höflich, neugierig und kritisch, aber oft auch zerstreut. Er macht sich immer um alles Gedanken und sucht logische Gründe, muss aber feststellen, dass es ab und zu keine gibt. Sein Vater Hiroki Hida kam bei einem Polizeieinsatz ums Leben, als er noch klein war. Er besitzt die Digi-Armor-Eier des Wissens und der Zuverlässigkeit. Sein Partner, das Säugetier-Digimon Armadillomon ist naiv und gelassen.
T.K. Takaishi (高石タケル, Takaishi Takeru)
- T.K. gehörte bereits zu den ersten Digirittern. Er ist elf Jahre alt und lebt bei seiner Mutter Natsuko Takaishi. Kurz vor Schuljahresbeginn ziehen beide von Setagaya nach Odaiba um. Er spricht sehr gehoben und wirkt im Gegensatz zu seinen Freunden fast schon weise. Allerdings machen ihm seine Kindheitserlebnisse aus der DigiWelt noch zu schaffen, worunter er anfangs stark leidet. Sein Digimon Patamon ist recht kindisch, neugierig, aber im Allgemeinen auch mitfühlend. Beide halten sich in Kämpfen eher zurück. T.K. trägt das Digi-Armor-Ei der Hoffnung.
Kari Yagami (八神ヒカリ, Yagami Hikari)
- Kari gehörte wie T.K. zu den ersten Digirittern. Im Gegensatz zu früher ist das nun elfjährige Mädchen zum einen frech und vorlaut, zum anderen aber auch besorgt, gutmütig und teilweise mutlos, besonders wenn sie von der Dunkelheit angezogen wird. Ihr Digimon, das heilige Tierdigimon Gatomon ist sehr launisch, gerissen, aber auch selbstbewusst und entschlossen. Kari trägt das Digi-Armor-Ei des Lichts.
Ken Ichijōji (一乗寺 賢, Ichijōji Ken)
- Der freundliche, intelligente und ruhige Ken wurde von der Dunkelheit besessen zum Feind der Digiritter, dem Digimon-Kaiser. Nachdem der 11-jährige Junge begreift, welche Verbrechen er als Kaiser beging, muss er seine Schuld begleichen. Anfangs will er den von ihm angerichteten Schaden allein beseitigen, doch aufgrund neuer Widersacher schließt er sich den Digirittern an. Sein Partner, das larvenartige Wormmon ist feinfühlig und liebt Ken über alles. Ken ist der Träger des Wappen der Freundlichkeit, welches einst von Finsternis umhüllt war und vorläufig von den vier heiligen Tieren in das goldene Digi-Armor-Ei des Wunders verwandelt wurde.
Veröffentlichung
Vorlage:Infobox Fernsehserie Die Fortsetzung der Serie Digimon Adventure wurde im Jahr 2000 vom japanischen Animationsstudio Tōei Animation produziert. Hiroyuki Kakudou fungierte im Anime als Regisseur. Das Charakter-Design entwarfen Akiyoshi Hongo und Katsuyoshi Nakatsuru. Die künstlerische Leitung übernahm Yukiko Iijima. Der Anime lief in Japan vom 2. April 2000 bis zum 25. März 2001 Sonntagmorgens erstmals auf dem Sender Fuji Television. Digimon Adventure 02 übernahm am 2. April 2000 den Sendeplatz der vorigen Serie Digimon Adventure und wurde am 1. April 2001 von der dritten Serie Digimon Tamers abgelöst. Ausgestrahlt wurden die 50 Episoden in Japan im NTSC-Standard. Digimon Adventure 02 wurde vom 13. Oktober 2000 bis zum 14. September 2001 als Verleihversion und vom 21. Januar bis zum 7. Dezember 2001 als Kaufversion von Tōei Video auf zwölf VHS-Kassetten und zwölf Einzel-DVDs veröffentlicht.[2] Wegen der hohen Nachfrage folgte eine Wiederveröffentlichung am 22. Dezember 2006 als Staffelbox, das neun DVDs umfasst und ¥52500 kostet.[3]
In den Vereinigten Staaten begann die englischsprachige Erstausstrahlung am 19. August 2000 und endete am 19. Mai 2001. Gesendet wurde die Serie auf dem Kindersender Fox Kids. Die US-Ausstrahlungsrechte wurden später von ABC Family und Toon Disney erworben. Ausgestrahlt wurde die Serie in Nordamerika im NTSC-Verfahren.
Weitere Ausstrahlungen auf Englisch folgten auf YTV (Kanada), Animax Asia (Asien), Network Ten (Australien), TV2 (Neuseeland), Fox Kids UK (Vereinigtes Königreich) und RTÉ Two (Irland).
TF1, Jetix France (Frankreich) und Télétoon (Kanada) strahlten die Serie auf Französisch aus.
Außerdem wurde der Anime in Lateinamerika, Portugal (Sociedade Independente de Comunicação), Spanien (TVE-2), Italien (Rai Due) und den Niederlanden in Landessprache gesendet. In Serbien (RTV Pink), Bosnien und Herzegowina (Televizija OBN), im mittleren Osten (Spacetoon), Ungarn (Viasat 3), Österreich, der Schweiz, Schweden (TV3), Finnland (Nelonen), Südkorea (Korean Broadcasting System), Taiwan, Hongkong, Südafrika, Malaysia (Natseven TV Sdn Bhd), Indonesien (Indosiar), Thailand (Modernine TV), Singapur (MediaCorp TV) und auf den Philippinen (ABS-CBN) erfolgten ebenfalls Ausstrahlungen.
Die deutschsprachige Erstausstrahlung lief in Deutschland vom 1. März bis zum 11. Mai 2001. Die Serie wurde unter dem Titel Digimon 02 Montag- bis Freitagnachmittag auf dem Privatsender RTL2 ausgestrahlt. Später sendeten auch Fox Kids Germany und Tele 5 den Anime. Ausgestrahlt wurde die Fernsehserie im deutschsprachigen Raum im PAL-Standard.
Veränderungen in den internationalen Ausstrahlungen
Die Serie wurde in verschiedenen Teilen Asiens, Amerikas, Ozeaniens und Europas unterschiedlich stark an die verschiedenen Fernsehlandschaften und Zensurstandards angepasst.
Bei der US-amerikanischen Fassung wurden seitens des ehemaligen Synchronstudios Saban Entertainment viele der japanischen Namen anglisiert oder in westliche Spitznamen abgekürzt. Szenen, die entweder Gewalt enthielten oder als unbedeutend erschienen, geschnitten und Dialoge und Bezeichnungen verändert. Des Weiteren wurde die originale Hintergrundmusik entfernt und durch Eigenkompositionen ausgetauscht.[4]
Bei der Umsetzung der deutschsprachigen Fassung orientierte man sich nach der original japanischen Vorlage. Hierbei wurden weder Dialoge noch Szenen bearbeitet. Jedoch mussten die anglisierten Namen aus Vermarktungsgründen übernommen werden, welche vom Münchener Lizenzgeber CTM Concept- TV & Merchandising vorgegeben wurden.[5]
Synchronisation
Die deutsche Fassung der Fernsehserie wurde im Auftrag von RTL2 von den Berliner Ateliers der MME Studios GmbH mit deutschsprachigen Dialogen versehen.
Musik
Die Musik zur Fernsehserie wurde von Takanori Arisawa komponiert.
Für den Vorspann der Serie wurde eine 93-sekündige Version des Vorspanntitels Target ~Akai Shōgeki~ von Kōji Wada produziert. Komposition und Arrangement stammten von Michihiko Ōta. Die dazugehörige Lyrik schrieb Yū Matsuki.
Ebenso wurden für den Abspann zwei etwa 85-sekündige Versionen der Lieder, welche von Ai Maeda alias AiM gesungen wurden, produziert. Diese sind Ashita wa Atashi no Kaze ga Fuku und Itsumo Itsudemo. Ashita wa Atashi no Kaze ga Fuku wurde von MIZUKI komponiert und von Cheru Watanabe arrangiert. Den Text zum Lied schrieb Noriko Miura. Die Musik zu Itsumo Itsudemo stammt von Akira Shirakawa, das Arrangement von Michihiko Ōta und der Text dazu von Yū Matsuki.
Außerdem wurden während einiger Episoden folgende Lieder gespielt:
- Break up! - gesungen von Ayumi Miyazaki, Liedtext von Hiroshi Yamada, Musik und Arrangement von Michihiko Ōta
- Boku wa Boku Datte - gesungen von Kōji Wada, Liedtext von Yū Matsuki, Musik von Hidenori Chiwata, arrangiert von Cheru Watanabe
- Now is the time!! - gesungen von AiM, Liedtext von 1171, Musik und Arrangement von Cheru Watanabe
- Beat Hit! - gesungen von Ayumi Miyazaki, Liedtext von Hiroshi Yamada, Musik und Arrangement von Michihiko Ōta
Für die deutsche Umsetzung des Intros, dass den Titel Ich werde da sein trägt und von Frank Schindel interpretiert wurde, wurde die Musik des original japanischen Vorspanns übernommen. Den Text dazu stammt von Andy Knote.
Weitere deutschsprachige Versionen von japanischen Liedern wurden ebenfalls für die deutsche Ausstrahlung verwendet:
- Wir drehn auf - gesungen von Fred Roettcher, Liedtext von Andy Knote & Henk Flemming - (Break up!)
- Superstar - gesungen von Noel Pix, Liedtext von Andy Knote & Henk Flemming - (Boku wa Boku Datte)
- Jetzt oder nie - gesungen von Petra Scheeser, Liedtext von Andy Knote & Henk Flemming - (Now is the time!!)
- Jetzt ist es soweit - gesungen von Fred Roettcher, Liedtext von Andy Knote & Henk Flemming - (Beat Hit!)
Adaptionen
Filme
Tōei Animation produzierte zu der Serie zwei Kinofilme. Beide Geschichten spielen im gleichen Universum der ersten zwei Digimon-Serien.
Digimon Hurricane Jūriku - Chōsetsu Shinka!! Ōgon no Digimental
- Dieser zweiteilige Film hat eine Gesamtlänge von etwa 65 Minuten, ist handlungsunabhängig und kam am 8. Juli 2000 in Japan in die Kinos.
- → Siehe dazu Digimon Adventure 02 – Zenpen: Digimon Hurricane Jūriku – Kōhen: Chōsetsu Shinka!! Ōgon no Digimental
Diablomon no Gyakushū
- Dieser handlungsabhängige Film wurde ab dem 3. März 2001 in den japanischen Kinos gezeigt und hat eine Länge von 30 Minuten. Die Handlung dreht sich um den Kampf gegen Diablomon, der bereits im Film Digimon Adventure - Bokura no War Game auftrat. Neben den Hauptcharakteren von Digimon 02 treten auch Tai und Matt aus der ersten Serie auf.
- → Siehe dazu Digimon Adventure 02 – Diablomon no Gyakushū
Hörspiele
In Japan wurden vier Hörspiele zur Serie auf CD veröffentlicht, die teilweise als Kanon angesehen werden. Diese tragen die Titel Michi e no Armor Shinka, Ishida Yamato Tegami ~Letter~, Natsu e no Tobira und Digimon Adventure 02 Original Story 2003nen -Haru-.
Michi e no Armor Shinka
- Dieses Hörspiel (Code: NECA-30031) spielt am Valentinstag 2003.[6] Es beginnt zunächst mit Daisuke, der sein Image zu ändern versucht, indem er verschiedene auserwählte Kinder nachahmt, um bei den Mädchen Gefallen zu finden. Hikari, Sora und Mimi werden entführt vom kybernetischen Mega-Level Digimon Boltmon, welches einfach ein „Herz“ haben möchte. Das mutantenähnliche Pukumon, auch ein Mega-Level-Digimon, nutzt dieses aus, um seinen Plan, die Digiritter zu vernichten, in die Tat umzusetzen. Puttimon (Wormmons offizielles Armor-Level) kann aber gut auf Boltmon zureden. Anschließend stellen sich die auserwählten Kinder Pukumon, dem führenden Kopf, zum Kampf. Jō prallt dabei auf die Gruppe. Die D-Terminals werden verwechselt, was zur Folge hat, dass die Digiritter die falschen Digiarmoreier anwenden und ihre Digimonpartner sich zu neuen Armor-Level-Digimon entwickeln. Es gelingt ihnen letztendlich Pukumon zu besiegen.
Die Geschichte besteht aus den fünf Teilen Daisuke no Valentine Daisakusen, Heart Gōtō, Kodomotachi ni Dekiru Koto, Daisuke, Ankoku Shinka!, Dotō no Armor Shinka.
Ishida Yamato Tegami ~Letter~
- In diesem Hörspiel (Code: NECA-30032) erhält Yamato zu Anfang einen gesprochenen Brief auf einem Tonband von einem Mädchen. Diese hat eine Augenkrankheit und zweifelt, ob sie sich einer Operation unterziehen lassen soll. Sollte der chirurgische Eingriff nämlich nicht erfolgreich verlaufen, könnte sie danach für immer blind sein. Mit dem für sie komponierten Lied Tobira DOOR macht Yamato ihr Mut und so entschließt sie sich tapfer zu sein und sich behandeln zu lassen.
Die Geschichte besteht aus den neun Teilen 1tsuume no Tegami, Umi, Surfer, Kanojo, Kakigooriya no Oyaji, Kanojo 2, Onkyou Sakurada, Kisensha T-34 und 2tsuume no Tegami.
Natsu e no Tobira
- Dieses Hörspiel (Code: NECA-30045) spielt im Sommer 2003.[7] Daisuke und Chibimon (DemiVeemon) treffen sich mit Mimi, Wallace (Willis) und Gumimon in New York. Doch plötzlich wird es ungewohnt winterlich und die Stadt wirkt wie ausgestorben. Die Kinder hören eine Stimme und sehen Leuchtkäfer bevor sie ein namenloses Mädchen begegnen. Daisuke gibt ihr den Namen „Nat-chan“. Nat-chan entwickelt dabei Gefühle für Daisuke. Die Gruppe ahnt aber nicht, dass sie in Wirklichkeit ein riesiges mit Klauen bewaffnetes Digimon ist. Sie vollführt ihre Verwandlung mit Hilfe der Leuchtkäfer. Diese Leuchtkäfer stellen sich als Schaltkreise heraus, welche ihre Daten „verunstaltet“ haben. Daisuke wird bewusst, dass Nat-chan einsam war und lediglich ein auserwähltes Kind zum Partner haben wollte. Nat-chan stirbt und kehrt als DigiEi zurück. Daisuke und die anderen nehmen es auf sich Nat-chans wahren Partner zu finden.
Wallace und Mimi geben zu verstehen, dass der plötzliche Wintereinbruch durch Daisukes Herz hervorgerufen wurde, weil dieses zum einen durch das Ausscheiden in einem Fußball-Bezirksturnier und zum anderen durch die unerwiderte Liebe zu Hikari, unglücklich war.
Die Geschichte besteht aus den fünf Teilen Ichinenburi no Saikai, Shōjo to no Deai, Yuki no New York, Data Chip und Natsu e no Tobira.
- Dieses Hörspiel wird nicht als Kanon angesehen, weil dieses ein Jahr nach Digimon Adventure 02 – Zenpen: Digimon Hurricane Jūriku – Kōhen: Chōsetsu Shinka!! Ōgon no Digimental stattfindet, wo einige Ereignisse und Tatsachen sich mit denen aus der Fernsehserie widersprechen.
Digimon Adventure 02 Original Story 2003nen -Haru-
- Dieses Hörspiel (Code: NECA-30082) enthält mehrere Kurzgeschichten mit einzelnen Charakteren, die ihre weitere Entwicklung nach der Handlung der Serie zeigt.[8]
- In Goggle denkt Daisuke über die Fliegerbrille nach, die Taichi ihm damals übergab, was diese darstellt und was einen guten Anführer ausmacht.
- In Keyboard o Uchi Nagara hat Takeru angefangen seine Abenteuer in der digitalen Welt niederzuschreiben. In einigen Geschichten offenbart er nicht nur seine Gefühle, sondern bringt auch seine Erfahrungen als Digiritter zum Ausdruck. Später wird gesagt, dass die Veröffentlichung von Takerus Denkschrift so lange hinausgezögert wurde bis dieser fähig war sachlich zu schreiben.
- In Ohakamairi besucht Iori mit Armadimon das Grab seines verstorbenen Vaters Hiroki Hida. Sie reden über die Opfer, welche Yukio Oikawa und die anderen gebracht haben. Iori gibt sich das Versprechen herauszufinden, warum böse Mächte versuchen Leute für ihre Zwecke zu beeinflussen.
- In Chūgakusei ni Narimashita spricht Miyako über einschneidende Veränderungen in ihrem Leben bzw. über ihren Übergang von der Grundschule in die Mittelschule, ihre Versuche eine Musikgruppe zu gründen, ihre stärker werdenden Gefühle für Ken, und ihre neue Leidenschaft für Schwarztee.
- In Haru no Hizashi schwelgt Ken in Erinnerungen an seinen verstorbenen älteren Bruder Osamu Ichijōji, die Fehler aus seiner Vergangenheit und wie glücklich und dankbar er jetzt ist.
- In Hikari no Partner Nyuumon Kouza hat Hikari damit begonnen ein Video für eine Klasse aufzuzeichnen, welches neue auserwählte Kinder beibringt, wie sie als gute Partner ihren Digimon gegenüber richtig handeln und sich verhalten sollen. Außerdem redet sie etwas über ihre Erfahrungen mit Tailmon und der Digiwelt. Kurz vor dem Ende dieser Geschichte wird erklärt, dass Daisukes große Schwester Jun Motomiya, Ioris Großvater Chikara Hida zusammen mit Miyakos zwei älteren Schwestern Momoe und Chizuru Inoue, und Jōs älteren Bruder Shū Kido unlängst zu Digirittern auserkoren wurden, und dass sie Unterstützung in der digitalen Welt benötigen. Hikari und die anderen brechen anschließend auf, um den Neulingen in ihren Abenteuern zu unterstützen. Es stellt sich später heraus, dass Hikaris Aufzeichnung sich erstaunlicherweise als nützlich erweist.
Soundtracks
Unter dem Label King Records erschienen in Japan am 5. Juli 2000 und am 24. Januar 2001 die zwei Soundtrack-CDs Digimon Adventure 02 Uta to Ongaku Shū Ver.1 (Code: NECA-30024) und Digimon Adventure 02 Uta to Ongaku Shū Ver.2 (Code: NECA-30030), welche die Hintergrundmusik aus dem Anime enthalten.[9] Darüber hinaus gibt es auch von den Seiyū gesungene Charakter-Songs, die neben den Vor- und Abspännen der Fernsehserie als Single-CDs und Alben verkauft werden. Produziert wurden diese CD-Veröffentlichungen von der ehemaligen NEC-Tochtergesellschaft Interchannel.
Im deutschsprachigen Raum erschien eine Soundtrack-CD Digimon - TV-Soundtrack Vol. 2. Dieses am 27. April 2001 veröffentlichte Album beinhaltet auch einige eigens produzierte Lieder und wurde durch CTM Concept- TV & Merchandising lizenziert und von BMG Ariola, heute Sony BMG, vertrieben. Produktionsstudio sind die TOYCO Studios, produziert wurden die enthaltenen Stücke von Andy Knote.
Manhua
Yuen Wong Yu zeichnete eine Manhua-Adaption zur Fernsehserie. Die Reihe umfasst zwei Bände. Die Geschichten sind im Vergleich zum Anime allerdings stark verkürzt, obwohl Ereignisse in seltenen Fällen anders ausgehen.
Der Hongkonger Verlag Rightman Publishing veröffentlichte beide Sammelbände einzeln am 31. Dezember 2001 und am 26. Februar 2002[10] auf Kantonesisch in traditionellen chinesischen Schriftzeichen.[11]
Die erste englischsprachige Fassung wurde von Chuang Yi Publishing, dessen Sitz in Singapur liegt, für den südostasiatischen Raum publiziert.[12]
Zwischen Dezember 2003 und Februar 2004 brachte der US-amerikanische Verlag Tokyopop ihre von Lianne Sentar übersetzte englische Version unter dem Titel Digimon Zero Two auf dem nordamerikanischen Markt heraus.[13]
Einzelnachweise
- ↑ Chris McFeely's Digimon Encyclopedia - Digimon Adventure Zeittafel (Englisch)
- ↑ ob.aitai.ne.jp/~nitoro - Liste aller in Japen zu Digimon veröffentlichen VHS-Kassetten (Japanisch)
- ↑ CDJapan.co.jp - Produktinformation zur Digimon Adventure 02 Staffelbox (Englisch)
- ↑ DigimonCity.de - Editorial: Digimon US - Die Unterschiede zum Original (Deutsch)
- ↑ DigimonCity.de - Interview mit Frank Nette (Deutsch)
- ↑ RangerBoard.com - Grobe englische Übersetzung des Digimon-Audio-Dramas Digimon Adventure 02 - Michi e no Armor Shinka (Englisch)
- ↑ Onkei-kuns LiveJournal - Englische Übersetzung des Digimon-Audio-Dramas Digimon Adventure 02 - Natsu e no Tobira (Englisch)
- ↑ Onkei-kuns LiveJournal - Englische Übersetzung des Digimon-Audio-Dramas Digimon Adventure 02 Original Story 2003nen -Haru- (Englisch)
- ↑ Tarnisched Wings - Digimon Adventure 02 Diskografie (Englisch)
- ↑ YesAsia.com - Erscheinungstermine der kantonesischsprachen Digimon Adventure 02 Manhuas (Englisch)
- ↑ RightMan.net - Liste aller von Rightman Publishing veröffentlichten Digimon-Bücher (Kantonesisch)
- ↑ ChuangYi.com.sg - Liste aller von Chuang Yi Publishing veröffentlichten englischsprachigen Digimon-Bücher (Englisch)
- ↑ Tokyopops Digimon Zero Two Rubrik (Englisch)
Weblinks
- Toei Animations offizielle Webpräsenz zu Digimon Adventure 02 (japanisch)
- Vorlage:IMDb Titel
- Anime News Network zu Digimon Adventure 02 (englisch)