Zum Inhalt springen

Diskussion:Illyrische Sprache

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 4. Januar 2008 um 08:18 Uhr durch Rilind (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 18 Jahren von Lefcant in Abschnitt Löschung?

Pitichinaccio, informieren Sie sich über Montenegro, vor allem über die Stadt Ulqin die Stadt ist und gehörte zu Illyrien. ???????????????!!!!!!!


Löschung?

Mit diesem edit wurde der Sinn des Artikels völlig umgekehrt. Aus "sehr unwahrscheinlich" wurde ohne Angabe einer nachvollziehbaren Quelle "nicht verfehlt", hat das niemand gemerkt? Ich versuche mal die unbegründeten Änderungen selektiv rückgängig zu machen falls keiner was dagegen hat.-- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 00:26, 20. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Die Verwandschaft der albanischen Sprache zur Illyrischen ist zweifelhaft?

Ich weiss nicht, welcher "Autor" diesen Abschnitt verfasst hat...

"Die besonders unter albanischen Sprachwissenschaftlern betonte enge Verwandtschaft der antiken illyrischen Dialekte mit dem modernen Albanisch ist jedoch recht zweifelhaft, lassen sich doch im Albanischen überaus zahlreiche Entlehnungen aus dem Lateinischen und Griechischen und auch dem Slawischen nachweisen, die schon lange wirksam waren, ehe im 15. Jahrhundert die ersten Überlieferungen über die albanische Sprache einsetzen."

Aber ich seh darin keine wirklichen Gründe um die Ähnlichkeit der albanischen Sprache zur illyrischen Sprache anzuzweifeln. Der Autor gibt den Asssimilierungsprozess der albanischen Sprache mit der lateinischen, griechischen und slawischen Sprache als Beweis für die zweifelhafte Verwandschaft der albanischen Sprache zum antiken illyrischen und stellt sie als eine Erfindung albanischer Sprachwissenschaftler ab.

1. Konnten nicht nur albanische Historiker, sondern auch nichtalbanische Historiker illyrische Elemente in der albanischen Sprache feststellen. Beide Sprachen gehören der indogermanischen Sprachfamilie an und durch die zahlreichen illyrischen Elemente in der albanischen Sprache ist die enge Verwandschaft zu dieser Sprache die wahrscheinlichste für die weder slawische noch romanische Sprache.

2. Konnte sich der Romanisierungsprozess und die Latinität in den albanischen Hochgebirgen nie endgültig durchsetzen, was auch der Wiki-Artikel zur albanischen Sprache bestätigt:

"In der Antike hatten sich im albanischen Hochland römische Kultur und die Latinität nicht endgültig durchsetzen können, und mit dem Ende der römischen Herrschaft im 5. Jahrhundert nahm die Sprachentwicklung in Albanien einen eigenen Weg."

3. Die slawischen Entlehungen als Zweifel für die Verwandschaft zur illyrischen Sprache zu nehmen ist fast schon provokativ, da der slawisierungsprozess der albanischen Sprache parellel mit der slawischen Eroberung im späten 7. Jahrhundert stattfand, doch auch hier konnte sich die slawische Sprache nie endgültig durchsetzen.

4. Dass man in der albanischen Sprache Entlehnungen von der benachbarten griechischen Sprache vorfindet, stimmt. Der Wiki-Arikel über die albanische Sprache meint dazu:

"Trotz allem ist die Illyrerthese die wahrscheinlichste Erklärung für die Existenz der weder slawischen noch romanischen Sprache, zumal sich ihre grammatische Struktur deutlich vom Lateinischen einerseits und von den östlich des Illyrischen gesprochenen thrakischen Idiomen (soweit feststellbar) andererseits unterscheidet, aber eine Reihe von Ähnlichkeiten mit dem Griechischen hat. In jedem Fall aber ist Albanisch neben Griechisch die einzige noch heute gesprochene Balkansprache mit autochthonen vorrömischen Wurzeln."

Daher würde ich mit eurer Erlaubnis gerne diesen Abschnitt bearbeiten, da nicht berücksichtigt wird, dass sich die albanische Sprache trotz der Assimilierungsprozesse mit anderen Sprachen, eine Eigenständigkeit bewahrt hat und viele illyrische Elemente in ihr enthalten sind.


... stimme meinem vorredner voll und ganz zu. der letzte abschnitt entbehrt nicht nur sprachlich jeglicher logik sondern - und das ist freilich das wichtigere - auch wissenschaftlich. dem autor seien hier wärmstens die untersuchungen Leibnitzs zu diesem thema empfohlen, in der hoffnung er möge in zukunft solchen frei erdichteten unsinn nicht mehr schreiben.

gr. Ambrosius Stefanius Galileus von Überberg


Ich finde der gesamte deutsche Wikiartikel über die illyrische Sprache ist mangelhaft, wenn ich es mit der englischen Wikiquelle vergleiche.

Daher mache ich jetzt einen Änderungsvorschlag und versuche möglichst viele Aussagen von der englischen Wikiquelle zu nehmen über dieses Thema, da es dort mit zahlreichen Quellen belegt worden ist.


Überarbeitung der Seite

Hallo

Ich habe die Seite nun überarbeitet, da die alte Version meines Erachtens aufgrund von wissenschaftlichen Erkenntnissen mangelhaft war und es wäre schade, so ein interessantes Thema so lückenhaft zu lassen. Desshalb hab ich die Änderungen aus dem englischen Wiki-Artikel genommen und sie ins Deutsche übersetzt. Viele Aussagen bedurften einer Umformulierung, damit wegen der Verständlichkeit. Es kann sein, dass sich orthografische und stilistische Fehler eingeschlichen haben, daher bitte ich um Hilfe bei der Korrektur und Ergänzung des Artikels. Die Liste der Illyrischen Wörter könnte man in einem zweiten Schritt ebenfalls aus dem englischen Wiki übersetzen.

Viele Grüsse