Benutzer Diskussion:Kantor.JH
Dann werden Sie hier geholfen! |
Hæ?!? Diese zwei Buchstaben gehören quasi unabdingbar zum norwegischen Wortschatz. Auf der Suche nach dem "norwegischen Nationalwort" (zu dem der NRK in einer Serie typisk norsk 2004 aufgerufen hatte) erreichte es immerhin den vierten Platz. Hæ ist nicht wertend und auch in keinster Weise abwertend gemeint - es ist ein schlichter Platzhalter für "Ich habe dich nicht verstanden" oder "Mir ist nicht ganz klar, was du grade meinst". |
Otto Luyken
Hilfe! Ich habe den Artkel "Otto Luyken" erzeugt, mich aber mit "luyken" (klein) im Titel verschrieben. Kann man das korrigieren? Hermann Luyken
Bot description
Hi!
Please leave a small description of your bot on da:Wikipedia:Botformidlingen.
Thanks in advance,