La Bayamesa
La Bayamesa ist der Titel der kubanischen Nationalhymne. Melodie und Text stammen von Pedro Figueredo, der das Gedicht im Jahr 1868 aus Anlass der Schlacht bei Bayamo schuf, an der er teilnahm. Als die Mambises, die Soldaten der kubanischen Befreiungsbewegung gegen die spanische Kolonialherrschaft, sich aus Bayamo zurückziehen mussten, zog die Bevölkerung der Stadt mit ihnen und setzte vorher ihre eigenen Häuser in Brand. Figueredo wurde von den spanischen Kolonialtruppen zwei Jahre später gefangen genommen und hingerichtet. La Bayamesa war während der Unabhängigkeitsbewegung von 1868 bis 1898 die Nationalhymne der Republik in Waffen (República en Armas) und wurde nach der Unabhängigkeit von Spanien und dem Ende der ersten US-Besatzung 1902 als Nationalhymne der Republik Kuba eingeführt.

Originaltext (kubanisch)
Al combate, corred, bayameses,
Que la Patria os contempla orgullosa;
No temáis una muerte gloriosa,
Que morir por la Patria es vivir.
En cadenas vivir, es vivir
En afrenta y oprobio sumido;
Del clarín escuchad el sonido;
¡A las armas, valientes, corred!
Übersetzung
Auf zum Kampf, Bayamesen,
denn das Vaterland betrachtet Euch mit Stolz;,
fürchtet Euch nicht vor einem ruhmreichen Tod,
denn für das Vaterland zu sterben, ist leben.
In Ketten zu leben heißt leben
versunken in Schimpf und Schmach.
Von der Trompete hört die Laute
lauft zu den Waffen, tapfere Leute
siehe auch
Weblinks
- Símbolos de la nación cubana – Himno de Bayamo (span., engl, franz.), Geschichte der kubanischen Nationalhymne
- http://www.nacion.cult.cu/sp/musica.htm verschiedene Varianten der Nationalhymne in mp3-Format