Zum Inhalt springen

Italienische Grammatik

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 13. November 2007 um 22:19 Uhr durch 85.127.160.65 (Diskussion) (futuro semplice). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Dieser Artikel zeigt besondere und interessante Eigenheiten der italienischen Grammatik.

Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen.

Das italienische Verb

modi finiti und modi indefiniti

In der italienischen Grammatik gibt es insgesamt einundzwanzig verschiedene Verbformen. Davon gehören fünfzehn der Gruppe der MODI FINITI (dt. finite od. endliche Verbformen) und sechs der Gruppe der MODI INDEFINITI (dt. indefinite od. unbestimmte Verbformen) zu. Bei der Gruppe der MODI FINITI wird unterschieden in INDICATIVO (dt. Indikativ), CONGIUNTIVO (dt. Konjunktiv), CONDIZIONALE und IMPERATIVO (dt. Imperativ), jeweils in TEMPI SEMPLICI (dt. simple Formen) und TEMPI COMPOSTI (dt. zusammengesetzte Formen). Bei der Gruppe der MODI INDEFINITI wird unterschieden in INFINITO (Infinitiv), PARTICIPIO (Partizip) und GERUNDIO (Gerundium) auch jeweils in TEMPI SEMPLICI und TEMPI COMPOSTI. Die untenstehenden Tabellen sollen dies deutlich machen:


MODI FINITI

tempi semplici tempi composti tempi semplici tempi composti tempi semplici tempi composti tempi semplici tempi composti
indicativo congiuntivo condizionale imperativo
Gegenwart presente * presente * presente * presente *
Vergangenheit * passato prossimo * passato * passato * *
imperfetto trapassato prossimo imperfetto trapassato * * * *
passato remoto trapassato remoto * * * * * *
Zukunft futuro semplice futuro anteriore * * * * * *


MODI INDEFINITI

tempi semplici tempi composti tempi semplici tempi composti tempi semplici tempi composti
infinito participio gerundio
Präsens presente * presente * presente *
Vergangenheit * passato * passato * passato

Alle mit * gekennzeichneten Felder sind leer, weil diese Tempuskombination in der italienischen Grammatik nicht existiert.

Personen

Das italienische Verb unterscheidet wie das deutsche drei Personen sowie Singular und Plural. In manchen Formen wird in der dritten Person das grammatische Geschlecht unterschieden. Die Höflichkeitsform ist die 3. Person mit dem Pronomen Lei (sie, f). Die Pluralform mit dem Pronomen Loro wird heute im gesprochenen Italienenisch kaum noch gebraucht, meist benutzt man die zweite Person Plural. Die offiziellen Angaben über die grammatikalischen Personen der italienischen Grammatik sehen wie folgt aus:

Person singular plural
I io noi
II tu voi
III egli, ella, esso, essa, lui, lei essi, esse, loro


Verwendung der Tempusformen

INDICATIVO

Der indicativo wird verwendet um die Realität und die Sicherheit auszudrücken. Es hat vier TEMPI SEMPLICI (presente, imperfetto, passato remoto, futuro semplice) und vier TEMPI COMPOSTI (passato prossimo, trapassato prossimo, trapassato remoto, futuro anteriore). Erklärt, werden diese hier:

presente

‣ Man verwendet das presente um ein Ereignis zu beschreiben, das gerade stattfindet. z. B. Giovanni mangia mentre dico questa frase. (zu dt.) Giovanni isst, während ich diesen Satz sage.

‣ Auch um eine Gewohnheit zu beschreiben wird diese Zeit verwendet. z. B. Di domenica vado a mezzogiorno dalla nonna. (zu dt.) Sonntags gehe ich mittags zur Oma.

‣ Um etwas zu beschreiben, das immer wahr ist. z. B. Il sole sorge a Oriente. (zu dt.) Die Sonne geht im Orient auf.

‣ Um Fakten der Vergangenheit mit Unmittelbarkeit zu erzählen. z. B. Cristo è nato il 25 dicembre dell'anno 0. (zu dt.) Christus ist am 25. Dezember des Jahres 0 geboren.

‣ Nur im verbalen Umgang, um ein Ereignis auszudrücken, das sich in sehr naher Zukunft auswirken wird. z. B. Tra due ore prendo il treno. (zu d.) In zwei Stunden nehme ich den Zug.

passato prossimo

‣ Um etwas zu beschreiben, das in der Vergangenheit stattgefunden hat und was noch auf Situation des Präsens eine Auswirkung hat. z. B. Siamo arrivati ieri a Roma. (zu dt.) Wir sind gestern in Rom angekommen.

futuro semplice

‣ Um ein Ereignis zu beschreiben, das nach dem Zeitpunkt, indem man gerade redet, eintreffen wird. z. B. Il prossimo mese andrò a lavorare al supermercato. (zu dt.) Im nächsten Monat werde ich im Supermarkt arbeiten.

‣ Um eine Konzession auszudrücken. z. B. Sarà pure ricco, ma quanto è brutto! (zu dt.) Er wird zwar reich sein, aber wie hässlich er ist!

Die Bildung:

parlare parlerò parlerai parlerà parleremo parlerete parleranno

vendere venderò venderai venderà venderemo venderete venderono

sentire sentirò sentirai sentirà sentiremo sentirete sentirono

futuro anteriore

‣ Um ein Ereignis auszudrücken, das in der Zukunft stattfinden wird, jedoch vor einem anderen Ereignis (im selben Satz) stattfinden muss. z. B. Vedrai la televisione dopo che avrai fatto i compiti. (zu dt.) Du wirst fernsehn, nachdem du die Hausaufgaben gemacht haben wirst.

imperfetto

‣ Um ein Ereignis zu beschreiben, das eine gewisse Dauer mit sich brachte. z. B. Vedeva con interesse la televisione. (zu dt.) Er sah mit Interesse fern.

‣ Um ein Ereignis zu beschreiben, das in der Vergangenheit öfters stattgefunden hat. z. B. Da bambini andavamo in città. (zu dt.) Als Kleinkinder gingen wir in die Stadt.

‣ Um die Position eines Erzählers einzunehmen. z. B. Andava con occhi chiusi nel bosco scuro. (zu dt.) Er ging mit geschlossenen Augen in den dunklen Wald.

trapassato prossimo

‣ Um ein Ereignis zu beschreiben, das in der Vergangenheit stattgefunden hat, bevor ein anderes Ereignis, auch in der Vergangenheit (im selben Satz), stattgefunden hat. z. B. Aveva vinto il concorso, però se ne è accorto quando squillò il telefono. (zu dt.) Er hat den Wettbewerb gewonnen, aber er hat es erst gemerkt, als das Telefon klingelte.

passato remoto

‣ Um ein Ereignis zu beschreiben, das in der weit entfernten Vergangenheit stattgefunden hat, aber keine Auswirkungen auf die präsente Situation hat. z. B. Romolo nacque tanto tempo fà. (zu dt.) Romolus wurde vor langer Zeit geboren.

trapassato remoto

Diese Form verwendet man heutzutage nur noch in schriftlicher Form. Das Trapassato remoto ist auch nur dann zulässig, wenn die im Trapassato remoto (Gliedsatz) beschriebene Handlung unmittelbar (!) vor der darauffolgenden Handlung im Passato remoto (Hauptsatz) erfolgte; weiters muss Subjektsgleichheit vorliegen. Wenn eine dieser beiden Bedingungen nicht erfüllt ist, findet das Trapassato prossimo (Gliedsatz) Anwendung. z. B. Quando ebbe finito, uscì di casa. (zu dt.) Als er fertig war, ging er aus dem Haus.

CONGIUNTIVO

Mit dem congiuntivo möchte man die Unsicherheit, die Möglichkeit, den Wunsch, die Sorge und die Furcht ausdrücken. Die Form des congiuntivo beinhaltet die vier Zeitformen presente, passato, imperfetto und trapassato.

presente und imperfetto

‣ Diese Konjunktivformen werden im Bezug auf die Gegenwart verwendet und unter Bedacht der "proposizione indipendente" (zu dt. "unabhängige Proposition" ). z. B. Vada via! oder Volesse il cielo! (zu dt.) Gehen Sie weg! (Im Sinne von: Gingen Sie weg!) oder Würde der Himmel wollen!'

passato und trapassato

‣ Diese Konjunktivformen werden im Bezug auf die Gegenwart verwendet und unter Bedacht der "proposizione dipendente" (zu dt. "abhängige Proposition" ). z. B. Fossimo andati via! oder Avessimo potuto evitarlo! (zu dt.) Würden wir weggegangen sein! oder Hätten wir es vermeiden können!

Konjugation der regelmäßigen Verben

Indicativo

Präsens (presente)

-are
z. B. parl-are
-ere
z. B. cad-ere
-ire
z. B. part-ire / cap-ire
io -o -o -o / -isco
tu -i -i -i / -isci
lui, lei -a -e -e / -isce
noi -iamo -iamo -iamo
voi -ate -ete -ite
loro -ano -ono -ono / -iscono


Imperfekt (imperfetto)

-are
z. B. parl-are
-ere
z. B. cad-ere
-ire
z. B. part-ire / cap-ire
io -avo -evo -ivo
tu -avi -evi -ivi
lui, lei -ava -eva -iva
noi -avamo -evamo -ivamo
voi -avate -evate -ivate
loro -avano -evano -ivano


Historisches Perfekt (passato remoto)

-are
z. B. parl-are
-ere(1)
z. B. vend-ere
-ire
z. B. part-ire / cap-ire
io -ai -ei, -etti -ii
tu -asti -esti -isti
lui, lei -é, -ette
noi -ammo -emmo -immo
voi -aste -este -iste
loro -arono -erono, -ettero -irono

(1) Die meisten Verben der e-Konjugation bilden den passato remoto unregelmäßig, z. B. cadere > caddi; scrivere > scrissi; tenere > tenni; etc.
In diesem Fall gelten die Endungen -i für die 1. P. Sg, -e für die 3. P. Sg. und -ero für die 3. P. Pl.


Futur I (futuro semplice)

-are
z. B. parl-are
-ere
z. B. cad-ere
-ire
z. B. part-ire / cap-ire
io -erò -erò -irò
tu -erai -erai -irai
lui, lei -erà -erà -irà
noi -eremo -eremo -iremo
voi -erete -erete -irete
loro -eranno -eranno -iranno

Congiuntivo

Der Konjunktiv wird in untergeordneten Nebensätzen verwendet, um Unsicherheit und Zweifel auszudrücken. Einige Konjunktionen fordern zwingend den Konjunktiv (z. B. benché (obwohl), affinché (damit)). Ein verneintes Verb im Hauptsatz fordert oft den Konjunktiv im Nebensatz (Non so quanto io debba pagare - Ich weiß nicht, wieviel ich bezahlen muss.) Im "wenn"-Satz (Irrealis der Gegenwart) steht im übergeordneten Satz der Kondizional, im untergeordneten der Konjunktiv Imperfekt. (Se tu venissi, mangeremmo insieme - wenn du kämest, äßen wir zusammen.) Außerdem ist er als Imperativ der 3. Person in Gebrauch. (Scusi - er möge entschuldigen - entschuldigen Sie).


Präsens

-are
Bsp. parlare
-ere
Bsp. cadere
-ire
Bsp. partire / capire
io -i -a -a / -isca
tu -i -a -a / -isca
lui, lei -i -a -a / -isca
noi -iamo -iamo -iamo
voi -iate -iate -iate
loro -ino -ano -ano / -iscano


Imperfekt

-are
Bsp. parlare
-ere
Bsp. cadere
-ire
Bsp. partire / capire
io -assi -essi -issi
tu -assi -essi -issi
lui, lei -asse -esse -isse
noi -assimo -essimo -issimo
voi -aste -este -iste
loro -assero -essero -issero

Condizionale

Präsens

-are
Bsp. parlare
-ere
Bsp. cadere
-ire
Bsp. partire / capire
io -erei -erei -irei
tu -eresti -eresti -iresti
lui, lei -erebbe -erebbe -irebbe
noi -eremmo -eremmo -iremmo
voi -ereste -ereste -ireste
loro -erebbero -erebbero -irebbero


Condizionale Passato

andare temere sentire
io sarei andato avrei temuto avrei sentito
tu saresti andato avresti temuto avresti sentito
lui/lei sarebbe andato avrebbe temuto avrebbe sentito
noi saremmo andati avremmo temuto avremmo sentito
voi sareste andati avreste temuto avreste sentito
loro sarebbero andati avrebbero temuto avrebbero sentito

Imperativo

-are
Bsp. parlare
-ere
Bsp. cadere
-ire
Bsp. partire / capire
tu -a -i -i / -isci
voi -ate -ete -ite
Höflichkeitsform -i -a -a / -isca

.

Gerundio

-are
Bsp. parlare
-ere
Bsp. cadere
-ire
Bsp. partire / capire
-ando -endo -endo

Participio

Das Partizip Präsens (Aktiv) wird praktisch nur in attributiver Form benutzt. Das Partizip Perfekt (Passiv) wird zur Bildung der zusammengestzten Verbformen benutzt und wird teilweise (Im Passiv oder bei direktem Objekt) dekliniert.

-are
Bsp. parlare
-ere
Bsp. cadere
-ire
Bsp. partire / capire
Partizip Präsens -ante -ente -ente
Partizip Perfekt -ato -uto -ito


Das Substantiv

Grammatisches Geschlecht

Das Italienische kennt zwei grammatische Geschlechter (Genus), das maskuline und das feminine. Substantive mit der Endung auf -o sind in der Regel maskulin, mit der Endung -a in der Regel feminin. Substantive mit der Endung -e können sowohl maskulin als auch feminin sein. Dennoch kann man bei diesen Substantiven mit typischen Endungen feststellen, ob diese maskulin oder feminin sind (beispielsweise: -tore -> maskulin; imperatore).

Häufige Ausnahmen bilden männliche Konstruktionen mit -a, wie il barista (der Barmann). La barista wäre die Barfrau. Hierbei handelt es sich um ein Suffix, das im Italienischen dazu benutzt wird, eine Berufsgruppe zu bilden: -ista

Pluralbildung

Substantive, deren Singular-Endung auf -o lautet (fast ausschließlich maskulin), ändern ihre Endung im Plural auf -i:

  • il treno (Zug) - i treni
  • la mano (Hand) - le mani

Einige Substantive auf -o bilden den Plural mit -a (selten -e) und werden im Plural zu Feminina. Sie sind meist aus lateinischen Neutra hervorgegangen und bezeichnen häufig paarweise vorkommende Körperteile:

  • il braccio (m) (Arm) - le braccia (f, pl)
  • il paio (m) (Paar) - le paia (f, pl)

Feminine Substantive, die im Singular auf -a enden, ändern ihre Endung auf -e:

  • la spiaggia (Strand) - le spiagge
  • la regista (Regisseurin) - le registe
  • la prostituta (Prostituierte) - le prostitute

Maskuline Substantive, die auf -a enden und männliche Lebewesen bezeichnen, bilden den Plural auf -i:

  • il poeta (m) (Dichter) - i poeti (pl)
  • il regista (m) (Regisseur) - i registi

Eine nicht geringe Zahl italienischer Sustantive enden im Singular auf -e, ihre Pluralendung endet auf -i:

  • il signore (m) (Herr) - i signori (pl),
  • la notte (f) (Nacht) - le notti (pl)

Einige weibliche Substative auf -(i)e behalten diese Endung im Plural

  • la serie (f) (Serie) - le serie

Substantive, die auf -u, -i oder Konsonant enden, sowie endbetonte und abgekürzte Substantive und einige Sonderfälle, haben im Singular und im Plural die gleiche Endung:

  • la virtù (f) (Tugend) - le virtù (pl),
  • la crisi (f) (Krise) - le crisi (pl),
  • il duepezzi (m) - i duepezzi (pl),
  • il gas (Gas) - i gas,
  • la città (f) (Stadt) - le città,
  • l'auto (f) (Auto) - le auto (pl)
  • il boia (m) (Henker) - i boia (pl)
  • il boa (m) (Boa) - i boa (pl)


Siehe auch: Sprache; Grammatik



Wikibooks: Italienisch – Lern- und Lehrmaterialien
Commons: Italian pronunciation – Album mit Bildern, Videos und Audiodateien

Grammatik Übungen