Diskussion:Litauische Sprache
Erscheinungsbild
wobei ą, ę und ų kürzer gesprochen werden sollen, y und ū länger (ähnlich den 'accent grave' und 'accent aigu' im Französischen)
- Französisch: haben nichts mit Länge zu tun. Was ist wirklich gemeint? – Ein anderer Name 18:53, 21. Nov 2004 (CET)
- Schön. Also weg damit. 130.149.5.125 16:53, 30. Nov 2004 (CET)
Zur Sache mal an sich. Für die Eingefleischten: Ąžuolas wird niemals kurz ausgesprochen. Genauso wie bei sąsiuvinys. Mir wurde in der litauische Grundschule eingepaukt, dass man das lang spricht. Irre ich mich? Ich halte die ą, ę und ų eher für grammatikalische Buchstaben. Viele Grüße --[[Benutzer:Jcornelius|Jcornelius ]] 22:09, 22. Dez 2004 (CET)