Wikipedia Diskussion:Formatvorlage Bahnstrecke
Autor ursprünglichen Version der neuen Projektseite ist Benutzer:Bernina. --dealerofsalvation 21:28, 17. Apr. 2007 (CEST)
Bezeichnung von Abzweigen
Wir sollte ein Abzweig bezeichnet werden, wenn Informationen zur abzweigende Bahnstrecke unter dem Lemma „Bahnstrecke A–B“ zu finden sind und diese Strecke keinen gesonderten Namen hat? --von der Grün 23:28, 23. Mär. 2007 (CET)
- Ich habs immer der Übersicht halber einfach ohne Bahnstrecke oder nur mit „Bs. “ gemacht. Gruß --MdE ✉ 23:50, 23. Mär. 2007 (CET)
Ich hab' die Frage deshalb gestellt, da einzelne Wikipedia-Benutzer dazu übergehen in den Streckentabellen massiv Links der Form
Bahnstrecke nach B ([[Bahnstrecke A–B|Bahnstrecke]] nach [[B]])
zu benutzen. Wie das dann im Artikel aussieht, sieht man hier. Was haltet ihr davon? --von der Grün 02:21, 5. Apr. 2007 (CEST)
- Dass es sich um eine Bahnstrecke handelt, sollte irgendwie jedem klar sein, der weiß was das rote Band darstellen soll, diese Information ist also dort völlig unnötig! Finde die Verlinkung von Städten eigentlich nicht wichtig. Primär von Bedeutung sind die Bahnhöfe abzweigender Strecken sicherlich nicht, sondern man sollte diese nur im Artikel der Strecke selbst verlinken. --th 11:28, 5. Apr. 2007 (CEST)
- Ob ich nun Bahnstrecke (mit link) von/ nach xyz oder Strecke (mit link) von/ nach xyz schreibe ist doch an sich egal, solange auf die entsprechende Anschlußstrecke verwiesen wird und die zusätzliche Verlinkung der Orte ist m.M.n. ein Mehrwert für den Leser und hat bislang keinen gestört. Aber der Nonsens, der die Tabelle nur unnötig aufbläht muß echt nicht sein oder wie sehen das (bis auf den der das die ganze Zeit darauf zurückrevertiert) andere?
- --34er Woanders sprechen! 12:14, 6. Apr. 2007 (CEST)
- Zu aller erst: hier wird sachlich diskutiert. Persönliche Bewertungen sollten aussen vor bleiben.
- Mir geht es nicht um Bezeichnungen Bahnstrecke, Strecke (oder Fritz ;-) – mir geht es um die Frage: Ist es sinnvoll, auf einer Internetseite allgemein, speziell aber in einem Artikel der deutschen Wikipedia, folgendes einzuführen:
Man schreibe den selben Linktext („Bahnstrecke“) mehrfach hin und verstecke jedes Mal einen anderen Link dahinter.
- --von der Grün 12:30, 6. Apr. 2007 (CEST)
- By the way: Der 34er-Link oben deutete ein anderes Problem an, dass aber gar nicht hierher gehört. (zweizeilige Beschriftung von Abzweigen, erzeugt durch gerade Streckenstücke darüber, meiner Meinung nach eher verwirrend, habs bisher auch nur bei genau einem Benutzer gesehen; auch hier würden mich unabhängige Meinungen interessieren, aber vielleicht besser in einem eigenen Thread;) --von der Grün 12:43, 6. Apr. 2007 (CEST)
- Ich hatte das unter Diskussion:Bahnstrecke Breitengüßbach–Maroldsweisach ausgeführt und du hast es mit einem einfachen verweis auf WP:VL auf die sperrige Darstellung zurückrevertiert. Meiner Ansicht nach spricht nichts dagegen unter der gleichen Bezeichnung (Bahnstrecke, Strecke o.ä.) verschiedene Verweise zu platzieren – durch die Symbole im Streckenband wird ersichtlich, daß es sich nicht immer um ein und dieselbe Strecke handelt. --34er Woanders sprechen! 12:51, 6. Apr. 2007 (CEST)
- Das ist genau der Punkt: unterschiedliche Verweise/Links mit der selben Bezeichnung halte ich für unmöglich, deshalb ist das Thema hier. Ich möchte einfach andere Meinungen dazu, denn wir beide sind gerade konträrer Ansicht und irgendwie muss ein Konsens her. Ich steh' mit meiner Meinung wohl nicht allein da (s.o.), mal abwarten, was noch kommt. Bisher gibts leider nur sehr wenige (einen) Kommentar :-(
- --von der Grün 12:30, 6. Apr. 2007 (CEST)
- An der sperrigen Darstellung häng' ich nicht. Weniger aufgebläht wirds mit Links der Form
von B ([[Bahnstrecke A–B|von B]])
- Ein Beispiel der Variante findet sich zur Zeit bei der Gräfenbergbahn (Abzweig „von Erlangen“). --von der Grün 15:20, 6. Apr. 2007 (CEST)
Ich hab das Problem noch nicht verstanden. Gehts nur darum, ob bei einem Abzweig das Wort "Bahnstrecke" vor den Ortsbezeichnungen stehen soll oder nicht? Oder wo ist das Problem? Diese Zeile:
Bahnstrecke nach B ([[Bahnstrecke A–B|Bahnstrecke]] nach [[B]])
versteh ich auch nicht, das wären ja zwei Verlinkungen, einer zur Bahnstrecke, einer zum Ort. Im Satz danach:
Im Artikel sieht das dann so aus: Bahnstrecke Nürnberg–Marktredwitz.
steht aber nur eine Verlinkung. Vielleicht gibts keine Meinung, weil keiner das Problem versteht? Benedictus 09:35, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Bahnstrecke Nürnberg–Marktredwitz ist ein Artikel, in dem man das Problem anschauen kann. Der Link zum Artikel selbst ist unproblematisch, einfach draufklicken und dann schauen. Ich hab' die Formulierung oben korrigiert. Vielleicht gibt ja jetzt Kommentare zum Thema. Danke für den Hinweis. --von der Grün 10:05, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Ah, jetzt versteh ich. Nein, das finde ich nicht gut. EIN Link auf die Bahnstrecke reicht, der Link zum Endbahnhof ist auf der Strecke sicherlich überflüssig und kann beim Klick auf die abzweigende Strecke (zu der der Endbahnhof gehört) ja gefunden werden. So wie in dem Beispiel finde ich es verwirrend, weil man nicht recht erkennt, um welche Bahnlinie es sich handelt. Die Bezeichnung der Bahnlinie ist wichtiger als die Verlinkung eines Endbahnhofes. Ich habe gestern die Bahnstrecke Heißen–Altendorf (Ruhr) erstellt, da sind drei Links zu abzweigenden Strecken drin, die man aufrufen kann. Über die korrekte Bezeichnung der abzweigenden Bahnstrecken kann man streiten, aber übersichtlicher als das Marktredwitz-Beispiel ist es allemal. Also CONTRA der Marktredwitz-Methode! Benedictus 10:53, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Mit der Heißen–Altendorf Methode kann ich leben. --von der Grün 13:13, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Hab' ich gerade erst gesehen: im Artikel Bahnstrecke Heißen–Altendorf (Ruhr) gibts auch eine andere Variante für zweizeilige Beschriftungen von Abzweigen – allerdings hab ich noch nicht verstanden wie's geht. Hast Du 'nen Tipp, Benetictus?. --von der Grün 14:11, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Die Kleinschrift bekommst Du, indem du den Text hinter den letzten | setzt. Zweizeilig wirds durch ein < br >. Schau in den Quelltext, da siehst du es. Benedictus 14:42, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Danke für den Tipp, jetzt klappt's. Hab' vorhin lange geschaut und nichts gesehen. Der | war wohl zu schmal ;-) --von der Grün 16:50, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Die Kleinschrift bekommst Du, indem du den Text hinter den letzten | setzt. Zweizeilig wirds durch ein < br >. Schau in den Quelltext, da siehst du es. Benedictus 14:42, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Ah, jetzt versteh ich. Nein, das finde ich nicht gut. EIN Link auf die Bahnstrecke reicht, der Link zum Endbahnhof ist auf der Strecke sicherlich überflüssig und kann beim Klick auf die abzweigende Strecke (zu der der Endbahnhof gehört) ja gefunden werden. So wie in dem Beispiel finde ich es verwirrend, weil man nicht recht erkennt, um welche Bahnlinie es sich handelt. Die Bezeichnung der Bahnlinie ist wichtiger als die Verlinkung eines Endbahnhofes. Ich habe gestern die Bahnstrecke Heißen–Altendorf (Ruhr) erstellt, da sind drei Links zu abzweigenden Strecken drin, die man aufrufen kann. Über die korrekte Bezeichnung der abzweigenden Bahnstrecken kann man streiten, aber übersichtlicher als das Marktredwitz-Beispiel ist es allemal. Also CONTRA der Marktredwitz-Methode! Benedictus 10:53, 7. Apr. 2007 (CEST)
|
- Diese zweizeilige Darstellung mit kleiner Schrift ist imo keine gute Lösung. Der 4. Parameter für Vorlage:BS ist für Anmerkungen zur eigentlichen Beschreibung des Streckenpunktes gedacht. Stattdessen tut es doch auch nebenstehende Beschriftung. Generell sollte man die Beschreibungen so knapp wie möglich formulieren und Links zu Bahnstrecken und ggf. dem Endbahnhof, wenn z. B. die Richtung der Strecke nicht sofort erkennbar ist. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 18:37, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Dein Kommentar bringt weitere interessante Aspekte in die Diskussion ein. Dein Beispiel hilft aber leider nicht weiter, den bei Strecken mit Namen gibts die Probleme oben nicht. Kannst Du Dein Beispiel auf Strecken ohne Namen umarbeiten? --von der Grün 18:46, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Diese zweizeilige Darstellung mit kleiner Schrift ist imo keine gute Lösung. Der 4. Parameter für Vorlage:BS ist für Anmerkungen zur eigentlichen Beschreibung des Streckenpunktes gedacht. Stattdessen tut es doch auch nebenstehende Beschriftung. Generell sollte man die Beschreibungen so knapp wie möglich formulieren und Links zu Bahnstrecken und ggf. dem Endbahnhof, wenn z. B. die Richtung der Strecke nicht sofort erkennbar ist. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 18:37, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Da ist es natürlich schwieriger... ;) Normalerweise verwende ich dafür die Form
[[Bahnstrecke Bebra-Fulda|Bahnstrecke Bebra–Fulda]]
. Wenn zusätzlich noch die Richtung angegeben werden soll, ist das aber zu groß, hätte aber auch keinen Vorschlag, außer den bisher genannten. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 19:06, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Da ist es natürlich schwieriger... ;) Normalerweise verwende ich dafür die Form
- Letztendlich ist es eine Platzfrage. Ich habe die zweizeilige Kleinschrift verwendet, weil da passt am meisten rein, eben auch ein Kurzkommentar wie "abgebaut" oder ein Unterwegsbahnhof, um die Orientierung zu verbessern. Wobei man den natürlich auch durch den Link nachsehen könnte. Gibt es dafür noch keine einheitlichen Richtlinien? Benedictus 21:36, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Wenn's eine Richtlinie gäbe (für Strecken ohne Namen ;-), dann wär' ich für einen Hinweis dankbar. Wenn's tatsächlich keine gibt, da wäre es gut, wenn von dieser Diskussion eine Richtlinie, eine Empfehlung oder wenigstens ein Beispiel zur Orientierung übrig bleibt. --von der Grün 21:44, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Gut, dann stiele ich das mal ein:
Richtlinien zur Bezeichnung von Abzweigen
bis jetzt gelten folgende Richtlinien:
* Wenn es einen Artikel zu einem Bahnhof gibt, sollte dieser verlinkt werden, ansonsten die Stadt. * Mehrfache Links auf dieselbe Stadt oder dieselbe Strecke vermeiden, zumindest dann, wenn sie direkt untereinander stehen. * Man kann bei Abzweigen weitere Streckenartikel erwähnen, auf deren Linien im Personenverkehr umgestiegen werden kann. * Auch bei Keilbahnhöfen die Abzweige so darstellen, als würden die Strecken im Bahnhof zusammenlaufen, damit die Umsteigemöglichkeit klar wird. Hier kann man in der Anmerkung „Keilbahnhof“ eintragen, um Experten klar zu machen, dass dies bekannt ist. * Bei Abzweigungen und Fortsetzungen in Fahrtrichtung „Strecke nach X“ formulieren, bei Gegenrichtung „Strecke von X“.
Streckennamen verlinken auf den jeweiligen Streckenartikel und können ggf. abgekürzt werden, damit die Streckentabelle möglichst schmal bleibt.
Änderungs- und Erweiterungsvorschläge:
- Bei namentragenden Strecken soll der Abzweig wie folgt beschriftet sein:([[Bahnstrecke A–B|Name der Strecke]] nach [[B]]) , Verlinkung von B optional
- Bei namenlosen Strecken soll der Abzweig wie folgt beschriftet sein:([[Bahnstrecke A–B|Bahnstrecke A – B]]), alternativ auch "Bahnstrecke nach B"
- In das kleinschriftige Kommentarfeld gehört hinein:
- Zeilenumbrüche < br > sind nur im Kommentarfeld zulässig
Aus den BS-Richtlinien
Verwendung: {{BS|ID|km|Name|Anmerkung}} mit folgenden Parametern.
- ID: identifiziert das Piktogramm, siehe unten Bilderkatalog
- km: Kilometer-Angabe
- Name: Name der Betriebsstelle
- Anmerkung: wird in kleinerer Schrift gesetzt
würde ich ableiten und konkretisieren, dass "Name" für Betriebsstellen, "Anmerkungen" für nähere Informationen zu den Abzweigen genutzt werden sollte. Oder sollen die Abzweige generell in die Anmerkungen? Das finde ich selber sehr gut, weil 1.) kleiner und platzsparender, 2.) optisch abgesetzt von den Bahnhöfen durch die kleinere Schrift. Benedictus 22:20, 9. Apr. 2007 (CEST)
Als „Richtlinienexperte“ *gg* kann ich auch nur sagen: es gibt (noch) keine Regelung, sondern lediglich diese Formulierung und dazu eine „Diskussion“ (naja...). Also würde ich folgendes vorschlagen:
- Strecken mit Eigennamen verlinken auf den Streckenartikel; wenn der nicht dem Namen entspricht (weil es beispielsweise mehrere Strecken mit diesem Namen gibt – z. B. Kinzigtalbahn), wird der Eigenname als Linktext vewendet (es sei denn, er ist länger als das Lemma...). Als Tooltip/Statusleistentext wird ja dann auch das Streckenlemma angezeigt.
- Eigennamen sind „richtige“ Namen (Rhönbahn) oder auch Zusammensetzungen (Fulda-Main-Bahn).
- Im Regelfall sollte der Endbahnhof oder ein größerer, richtungsangebender Bahnhof angegeben werden um die Richtung der Strecke klar anzuzeigen.
- Wenn die Richtung klar ist (weil die Strecke im Anfangsbahnhof abzweigt und der Endbahnhof im Namen steht) entfällt die Richtungsangabe.
Für Strecken ohne Eigennamen sollten wir nochmal Vorschläge sammeln, bisher gefällt mir keiner von diesen Vorschlägen so wirklich:
- 1)
[[Bahnstrecke A–B|Bahnstrecke]] nach [[B]]
-
- Zitat Benutzer:Vodeg: «Man schreibe den selben Linktext („Bahnstrecke“) mehrfach hin und verstecke jedes Mal einen anderen Link dahinter.»
- 2)
[[Bahnstrecke A–B|Strecke]] (nach [[B]])
-
- wenn schon, dann lieber ohne „Bahn-“:
- 3)
[[Bahnstrecke A–B|nach B]]
-
- Recht wenig aussagekräftig
- 4)
[[Bahnstrecke A–B|Bahntrecke A–B]] (nach [[B]])
-
- @Benedictus: Streckenstriche ohne Leerzeichen!
- 5)
[[Bahnstrecke A–B|Strecke A–B]] (nach [[B]])
-
- lieber ohne „Bahn-“:
Aus genannten Gründen, möchte ich die zweizeilige Version nicht als Möglichkeit aufzählen, weil sie imo grundsätzlich aussscheidet.
In die Amerkungsspalte gehören Anmerkungen und nicht die eigentliche Beschreibung der jeweiligen Betriebsstelle; und die Angabe der abzweigenden Strecke ist ja wohl die Beschreibung eines Abzweigs... --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 22:25, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Erstmal vielen Dank für die Tabelle. Damit klar ist, auf was Bezug genommen wird, hab' ich die Bullets durch Nummern ersetzt. Mit der 2-Zeilen Version bin ich auch nicht so glücklich, 1) und 2) haben das selbe Problem, 3)-5) sind meiner Meinung nach ok. Die kürzeren Varianten – nur „Strecke“ oder nur „nach“ – gefallen mir am besten --von der Grün 22:54, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Weitestgehend *unterschreib*. Meine Kommentare zu den Varianten:
- 1+2 klares Contra, man erfährt erst durch Anklicken des Link, um welche Strecke es sich handelt
- 3: sehr kurz, steht eigentlich alles drin, daher bei ganz wenig Platz sicherlich brauchbar
- 4+5, wobei ich 5 besser finde: PRO
- Zu den Anmerkungsspalten: Was ist bei einem Abzweig denn die Betriebsstelle? Das zielt doch eher auf die Betriebsstelle "Bahnhof", aber ein Abzweig ist m.w.n. keine Betriebsstelle, oder? Benedictus 23:03, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Weitestgehend *unterschreib*. Meine Kommentare zu den Varianten:
- In Bezug auf Streckentabellen ist die Definition von Betriebsstelle zwar u. U. weiter gefasst als im normalen Bahnbebtrieb und bezeichnet jeden Eintrag in der Streckenliste aber auch Abzweige gelten als Betriebesstelle. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 23:17, 9. Apr. 2007 (CEST)
Verlauf | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- Warum kann man bei 1) und 2) nicht sofort erkennen um welche abzweigende Strecke es sich handelt? Ich habe als Beispiel mal die „umstrittene“ Streckentabelle der Bahnstrecke Nürnberg–Marktredwitz hierher kopiert, um evtl. nachvollziehen zu können, woran das liegt.
- Wenn ich mir also die Tabelle ansehe kann ich jedenfalls schon erkennen, daß sich hinter
Bahnstrecke von Crailsheim
die Bahnstrecke Nürnberg–Crailsheim verbirgt. Klicke ich dann auf den kursiv geschriebenen Link „Bahnstrecke“ komme ich auf den entsprechenden Artikel. - Was ist daran so unverständlich/verwirrend/was auch immer – liegt es daran, daß ich die Darstellungsform immer verwende und sie mir daher logisch erscheint oder an etwas anderem? --34er Woanders sprechen! 23:35, 9. Apr. 2007 (CEST)
Wo siehst Du denn bei "Crailsheim" das "Nürnberg"? Bestenfalls, wenn du mit der Maus auf den Link gehst und dann die verlinkte Adresse irgendwo ganz woanders im Bildschirm aufleuchtet. Das kann aber nicht der Sinn der Sache sein. Mein 70-jähriger Vater wird diese Information nie im Leben finden, und bei einer auf Papier ausgedruckten Seite sieht man auch nichts. Daher halte ich das Wort "Bahnstrecke" als Linkwort für ungeeignet und Platzverschwendung. Benedictus 23:49, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Also wenn ich dem Abzweigsymbol (links neben dem Text) von links nach unten folge, stoße ich zwangsläufig auf das Bahnhofssymbol und rechts daneben steht Nürnberg Hbf. Jetzt zähle ich Crailsheim, Nürnberg und Bahnstrecke zusammen und dann kommt bei mir Bahnstrecke Nürnberg–Crailsheim raus. --34er Woanders sprechen! 23:57, 9. Apr. 2007 (CEST)
- Aber wo steht denn, das die Strecke in Nürnberg endet? Die Strecke könnte ja auch Bahnstrecke Crailsheim–Regensburg heißen... --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 00:15, 10. Apr. 2007 (CEST)
- Und sobald ein Abzweig in Fahrtrichtung auftaucht, ist gar nichts mehr sicher. Die Strecke könnte ja auch weiter nach Schwandorf gehen. Wenn der Schwandorf-Abzweig vor Nürnberg liegen würde, würde es gänzlich unklar. Benedictus 00:42, 10. Apr. 2007 (CEST)
- Außerdem - und das finde ich ganz wichtig - verlockt der Link "Bahnstrecke" nicht unbedingt zum Anklicken. Da könnte ich auch den Eindruck gewinnen, in dem Link dahinter wird das Wort "Bahnstrecke" erklärt. Wieder mal ein überflüssiger Link, denke ich dann, und klicke es erst gar nicht an. Benedictus 00:45, 10. Apr. 2007 (CEST)
Wie gehts denn nun weiter? Kann man die bisherigen Richtlinien einfach um die Ergebnisse dieser Diskussion erweitern? --von der Grün 19:31, 13. Apr. 2007 (CEST)
- Ja, darauf warte ich doch schon die ganze Zeit :D Heute hat MdE endlich schon mal den Anfang gemacht... (es sollen ja nicht nur PortalBot und ich was dazu beigetragen)--$TR8.$H00Tα {talk|rate} 00:54, 14. Apr. 2007 (CEST)
- Ich habe Vodeg mal folgende Variante vorgeschlagen:
- Wie sind eure Meinungen dazu? --34er Woanders sprechen! 22:12, 15. Apr. 2007 (CEST)
- Ich find es zu überladen, die andere Variante ist besser.--Gunnar1m 10:12, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Nach meiner Meinung ok. Die Punkte, die mir wichtig sind, sind erfüllt: Linktext beschriebt Linkziel; bei zweizeiligen Beschriftungen ist erkennbar, welche Zeilen zusammengehören. Wir müssen ja nicht die ultimative Lösung vorschreiben (falls es die gibt ;-). Eine Handvoll gute Beispiele und die Empfehlung, sich daran zu orientieren sollte auch ausreichen. --von der Grün 10:34, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Es gab auch mal den Vorschlag auf von Crailsheim zu verlinken. Bei dem jetzigen Vorschlag wird die Tabelle breit (es fehlt auch noch die Spalte mit den Höhenmetern, die es noch breiter werden läßt) und die Lesbarkeit leidet.--Gunnar1m 11:30, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Nach meiner Meinung ok. Die Punkte, die mir wichtig sind, sind erfüllt: Linktext beschriebt Linkziel; bei zweizeiligen Beschriftungen ist erkennbar, welche Zeilen zusammengehören. Wir müssen ja nicht die ultimative Lösung vorschreiben (falls es die gibt ;-). Eine Handvoll gute Beispiele und die Empfehlung, sich daran zu orientieren sollte auch ausreichen. --von der Grün 10:34, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Das Fenster wird aber sehr breit bei dieser Variante, da sollte man noch irgendwie Text und damit Breite einsparen. Gunnar: Welche andere ist besser? Vodeg: es ist doch gar nichts zweizeiliges im Beispiel enthalten? Benedictus 11:27, 16. Apr. 2007 (CEST)
- ... ach doch, fällt mir aber erst beim zweiten hinsehen auf... Benedictus 11:28, 16. Apr. 2007 (CEST)
- "Es gab auch mal den Vorschlag auf von Crailsheim zu verlinken." find ich auch besser weil kürzer. Die Verlinkung auf die Stadt halte ich für überflüssig, und um welche Strecke es sich genau handelt, sieht man ja, wenn man den Link anklickt. In dem Beispiel wird jeweils ein Städtename doppelt erwähnt, auch das ist überflüssig und lässt sich einsparen. Bei so wenig Platzt muss man extrem effektiv die wenigen zur Verfügung stehenden Buchstaben einsetzen. Benedictus 11:59, 16. Apr. 2007 (CEST)
Verlauf | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Werrabahn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Dann eher so (rechts). Evtl "Bahnstrecke" noch durch "Strecke" ersetzen (siehe Nürnberg-Regensburg ganz unten). Benedictus 12:06, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Mal am Beispiel der Werrabahn (links). Sicherlich läßt sich über das eine oder andere streiten, aber im Prinzip ist es recht aufgeräumt.--Gunnar1m 12:13, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Ja, so in etwa halte ich das auch für sinnvoll! Benedictus 12:24, 16. Apr. 2007 (CEST)
- nur - wozu gehört das "Trusetal"? Kein Abzw-Symbol, aber Text? Oder gehört das zu "Schmalkalden"? Ist dann aber nicht ersichtlich. Benedictus 14:39, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Vielleicht sollten wir - wie schon vorgeschlagen - Freiheiten lassen und erstmal festlegen, was nicht sein soll.
- Vielleicht sollten wir - wie schon vorgeschlagen - Freiheiten lassen und erstmal festlegen, was nicht sein soll.
1.) Nicht nur das Wort "Bahnstrecke" mit verschiedenen Links hinterlegen
2.) keine Städte verlinken. Es sollen nur Bahnstrecken und Bahnhöfe in der Box verlinkt werden
3.) keine Doppelaufzählungen aus Platzgründen (also nicht "nach A über Bahnstrecke B-A")
dann kann man ja nutzbare Vorschläge machen:
1.) nach A (A verlinkt auf Bahnstrecke)
2.) nach Bahnstrecke A-B (verlinkt auf Bahnstrecke)
gerne weitere Vorschläge Benedictus 14:52, 16. Apr. 2007 (CEST)
... und das 2-Zeilen-Problem kenntlich machen, z.B. durch einrücken oder "und" statt "von" bzw. "nach". --von der Grün 15:39, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Von den lezten drei Beispielen finde ich das von 34er am besten: es ist zwar ziemlich breit, aber wenn man die Klammern (Unterscheidung ist ja schon durch kleinere Schrift gegeben) und „Bahnstrecke“ (wird spätestens auf den zweiten Blick ersichtlich, dass es sich um eine weiter Bahnstrecke handeln muss) weglässt. Wenn man davon ausgeht, dass sechs „vollgestopfte“ Beschreiungstexte wie im Beispiel relativ selten bis überhaupt nicht in einer echten Anwendungn vorkommen, ist auch die Lesbarkeit imo noch gewährleistet.
- Beim Vorschlag von Benedictus fehlt eine Einordnung, man weiß nicht, in welche Richtung die Strecke führt. Wenn sich beispielsweise zwei Strecken A–B und X–Y in einem Bahnhof kreuzen und in den jeweiligen Streckentabellen nur steht „nach Bahnstrecke X–Y“ (was btw. grammatikalisch ziemlicher murks ist), kann man so nicht herausfinden, ob sich die Strecken A–X und B–Y oder A–Y und B–X kreuzen.
- Der Vorschlag von Gunnar1m ist zwar an sich auch noch vertretbar, allerdings könnte man das „von und nach“ auf eine der beiden Präpositionen beschränken und dafür lieber den Namen „Feldatalbahn“ hinzufügen; genauso würde auch „Liebensteiner Bahn“ auch ausgeschrieben noch hinpassen und Strecken mit Eigennamen sollten i. A. auch diesen Namen als Linktext führen.
- Und nun zur Auflistung von Benedictus: bei 2.) bin ich eher der Meinung (so stands auch irgendwo), dass bei Stationen ohne eigenen Artikel auf den Ort verlinkt werden sollte. Zu 3. siehe oben. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 18:40, 16. Apr. 2007 (CEST)
Verlauf | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Verlauf | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- Ich habe meinen Vorschlag (rechts, Nürnberg) gemäß der aktuellen Vorgaben (ganz oben in diesem Thread im grauen Kasten) bearbeitet. So sind die Richtungen erkennbar. Links habe ich den Vorschlag von 34er "reduziert" (nach $traight-$hoota s Vorschlag)Benedictus 19:49, 16. Apr. 2007 (CEST)
- Links ist immer noch sehr breit.--Gunnar1m 08:49, 17. Apr. 2007 (CEST)
- Ich habe meinen Vorschlag (rechts, Nürnberg) gemäß der aktuellen Vorgaben (ganz oben in diesem Thread im grauen Kasten) bearbeitet. So sind die Richtungen erkennbar. Links habe ich den Vorschlag von 34er "reduziert" (nach $traight-$hoota s Vorschlag)Benedictus 19:49, 16. Apr. 2007 (CEST)
Vorschlag
Zur größeren Übersichtlichkeit werden die abzweigenden Strecken künftig mit einem Pfeilsymbol (→) versehen und klein geschrieben...--Ratheimer 11:37, 29. Mai 2007 (CEST)
- Diese Pfeile bringen allerdings den Nachteil, das dadurch noch weniger Platz im Beschreibungsfeld verfügbar ist, um die abzweigende Strecke richtig zu bezeichnen (was auf jeden Fall Vorrang haben sollte). Außerdem ist ein zusätzliches Zeichen, um einen Abzweig zu symbolisieren unnötig, weil schon in der ersten Spalte ein Abzweigsymbol steht und typographisch inkorrekt, weil → bedeutet „wird zu“ bzw. „reagiert zu“. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 18:04, 29. Mai 2007 (CEST)
- In meinen Augen bedeutet der Pfeil in diesem Fall "biegt ab zu" oder "zweigt nach ... ab", muss man auch nicht unbedingt allzu eng sehen...
- Und wirklich viel Platz verbraucht so ein Pfeil ja nun nicht, max. 1-3 Satzzeichen!--Ratheimer 18:14, 29. Mai 2007 (CEST)
- Über die Bedeutung kann man natürlich streiten, aber ein zusätzliches Symbol zum Darstellen eines Abzweigs ist schlichtweg unnötig und verbraucht nunmal Platz, auch wenn nur 1 em-Breite + Leerzeichen, aber das summiert sich und es sind genau die Abzweige, die die Streckentabellen breit machen. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 21:46, 29. Mai 2007 (CEST)
- Hast Recht, stimmt auch wieder... , aber generell sollte man dann doch auch aus Platzgründen möglichst alle Abzw. klein schreiben - oder?--Ratheimer 15:10, 30. Mai 2007 (CEST)
- Über die Bedeutung kann man natürlich streiten, aber ein zusätzliches Symbol zum Darstellen eines Abzweigs ist schlichtweg unnötig und verbraucht nunmal Platz, auch wenn nur 1 em-Breite + Leerzeichen, aber das summiert sich und es sind genau die Abzweige, die die Streckentabellen breit machen. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 21:46, 29. Mai 2007 (CEST)
- Eben das wurde hier angesprochen, aber bisher noch nicht geklärt… --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 15:55, 30. Mai 2007 (CEST)
Internationalisierung
Die Formatvorlage Bahnstrecke wird mittlwerweile auch in der englischen, niederländischen und französischen Wikipedia eingesetzt. Die bisherigen Vorlagen und Bildernamen in den Commons sind aber hier auf Deutsch entstanden. Um auch andersprachigen Wikipedias gerecht zu werden, sollten wir daher einmal unsere Namenskonventionen überdenken und weitere Entwicklungen auch für andere Wikipedias zugänglich zu machen.
Situation
Die Vorlagenkomponenten werden in anderen Wikipedias teilweise lokalisiert: Die englische WP verwendet die selben Namen wie die deutsche, die niederländische verwendet eigene Vorlagen und die französische eigene Bildernamen. Besonders die eigenen Bildernamen machen eine internationale Zusammenarbeit mit gemeinsamen Bildern in den Commons zunichte, worauf ich dort schon mal hingewiesen habe; leider kann ich kein Wort Französisch und hab kein Plan, was die geantwortet haben :D (sind sich auch zu fein, auf Englisch zu antworten...)
Die Bildernamen mit deutschen Bedeutungen/Abkürzungen sind für anderssprachige Wikipedianer schwer zu verstehen und können daher auf Dauer nicht gut eingesetzt werden. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 19:17, 13. Mär. 2007 (CET)
- Anmerkung zur Lösung in der französischen WP: Dort werden die Commons-Bilder per lokalisierter Vorlage eingebunden. Das wäre zwar auch möglich, ist aber sehr aufwändig, weil für jedes Bild eine Vorlage erstellt werden muss. Und für neue Symbole müssen auch erst neue Vorlagen angelegt werden, um sie verwenden zu können. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 19:33, 14. Mär. 2007 (CET)
- Jetzt haben auch die Spanier eine Streckentabelle mit deutschen Commons-Symbolen und deutschen BS-Vorlagen, auch wenn im Artikel niederländische SP-Vorlagen eklärt werden (aber das Projekt ist noch in der Enstehung). --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 23:28, 16. Mär. 2007 (CET)
- Ja, das habe ich getan! Ich sollte das niederländisch noch auf spanisch übersetzen. Handige Harrie 14:14, 18. Mär. 2007 (CET)
Diskussion
- Mein Vorschlag wäre, neue Namenskonventionen als internationalen bzw. interlingualen Standart auszuarbeiten und die bisherigen Bildernamen zu ersetzen.
- Die Diskussion dazu sollte nicht nur innerhalb der deutschen WP sondern am Besten in den Commons geführt werden.--$TR8.$H00Tα {talk|rate} 19:18, 13. Mär. 2007 (CET)
- Die verwendeten Vorlagen könnten aber in lokalisierter Form angelegt sein, sodass auch jedes Wiki einzelne Details eigenständig verwenden kann. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 19:27, 13. Mär. 2007 (CET)
Vorlage:BS-2afbVorlage:BS-2afb
|
- Es wäre besser als auch die Vorlagen auf Commons waren. Dan kann jeder dieselbe Vorlagen und Bilder gebrauchen. Keider funktioniert das nicht.
- Der Erik Baas in den Niederländen had Vorlagen gemacht um zwei Symbolen übereinander zu zeichnen. Das ist seht schön. Es soll in andere Sprachen auch möglich sein. Leider funktioniert es nicht mit IE6, aber nur mit IE7 und Firefox. Handige Harrie 22:31, 13. Mär. 2007 (CET)
- Zu einer solchen Überlagerung gab es hier auch schon mal eine Diksussion. wegen der mangelnden Unterstützung im Internet Explorer, wurde diese Idee aber abgelehnt. (nicht signierter Beitrag von $traight-$hoota (Diskussion | Beiträge) --MdE ✉ 20:38, 14. Mär. 2007 (CET))
- Aber die Vorlagen sind da schon. Sie heißen BS-2afb, BS2-2afb usw. Und es gibt Unterstützung im Internet Explorer 7, kostenlos. Handige Harrie 14:14, 18. Mär. 2007 (CET)
- Aber zum Beispiel nicht im IE6, der immer noch von mehr Usern genutzt wird, als der IE7. Diese Vorlagen stehen (für die Deutsche WP) hier aber nicht zu Diskussion --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 14:48, 18. Mär. 2007 (CET)
- Es wäre toll wenn die WikipediaSoftware die zwei Abbildungen schon zusammenfügt und sie wie eine Abbildung am Gebraucher sendet. Ha, est gibt so viel das ich verbessern wolle. Handige Harrie 23:23, 18. Mär. 2007 (CET)
- Aber zum Beispiel nicht im IE6, der immer noch von mehr Usern genutzt wird, als der IE7. Diese Vorlagen stehen (für die Deutsche WP) hier aber nicht zu Diskussion --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 14:48, 18. Mär. 2007 (CET)
- Aber die Vorlagen sind da schon. Sie heißen BS-2afb, BS2-2afb usw. Und es gibt Unterstützung im Internet Explorer 7, kostenlos. Handige Harrie 14:14, 18. Mär. 2007 (CET)
- Wie es die Franzosen schon begründet habe, sehe ich es eigentlich auch. Schon mit manchen „unserer“ Abkürzungen hatte ich anfangs Verständnisprobleme. Englische Symbole würden wahrscheinlich nicht allzuviel bringen. Außerdem: Jetzt haben wir das System schon entwickelt, da haben wir auch das Recht, über die Namen zu entscheiden ;-) . Bei den Vorlagen sind lokale Versionen eigentlich besser, allein z.B. die „größeren“ wie BS-daten sollten ja schon in der Landessprache sein. Ich würde vorschlagen, den Commons-Bilderkatalog aktuell zu halten. Zudem sollte dort eine Art Infoplattform entstehen, auf der Änderungen und Verbesserungen bekanntgegeben werden können. Gruß --MdE ✉ 20:35, 14. Mär. 2007 (CET)
- Stimmt, daran hatte ich auch noch nicht gedacht. Egal in welcher Sprache die Symbole benannt werden, wird man niemals einen einfach verständlichen Namen finden können (BRÜCKE, BHF, TUNNEL etc. mal ausgenommen). Eine Infoplattform in den Commons ist nun, da sich das Bahnstrecken Projekt gut im Einsatz bewährt hat und auch von anderen übernommen wird, eigentlich unausweichlich. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 21:25, 14. Mär. 2007 (CET)
- Wenn Du Spoorstrip.exe gebrauchst, brauchst Du die Namen der Symbolen und Vorlagen nicht mehr zu kennen. Dann ist es egal ob sie auf Deutsch oder auf englisch genenn sind. Handige Harrie 14:14, 18. Mär. 2007 (CET)
- Ich finde Spoorstrip.exe zwar gut, aber man kann 1. nicht erwarten, dass jeder dein Programm nutzen soll, um gut mit Bahnstreckenvorlagen arbeiten zu können und 2. geht das auch unter Linux oder Mac eh nicht. Die Inhalte der WP sollte soweit möglich auch immer mit nem einfachen Texteditor bearbeitbar sein und keine Zusatzprogramme erfordern. Wer will kann natürlich Spoorstrip.exe nutzen, aber man darf nicht dazu gezwungen sein. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 14:48, 18. Mär. 2007 (CET)
- Etwas off topic: Eine empfehlenswerte Methode, die Hardware/Betriebssystem-Abhängigkeit (v.a. für GUI-orientierte Software) in den Griff zu bekommen, ist Glade/Gtk für die Implementierung zu verwenden. Das gibt's für alle gängigen HW/OS/PL-Kombinationen. Für die "Verteilung" solcher Software empfehlen sich die Portale SourceForge oder GNU Savannah. Ansonsten teile ich die Ansicht, dass die "Editierbarkeit" mit einem Texteditor immer gegeben sein sollte. Toll wäre, wenn man die Bilder über Redirects ansprechen könnte, dann könnte man in jeder Sprache eigene "Namen" vergeben. --Blieb 16:08, 18. Mär. 2007 (CET)
- Wie wäre es die Namen generell per default englisch zu vergeben und die verschiedenen BS-Vorlagen um eine zweite gemeinsame Vorlage zu erweitern, die alle gebräuchlichen Symbolnamen (also die aus dem Bilderkatalog) übersetzen kann? Die englische Bezeichnung könnte man dann in den BS-Vorlagen jederzeit verwenden, optional aber auch die deutsche Bezeichnung, was den Autoren hier auf de.wikipedia.org empfohlen werden sollte (z.B. im Bilderkatalog). Wie man sowas genau "programmiert", kann man später noch diskutieren, das ist erstmal nicht so wichtig. Aber eine ordentliche übersichtliche Vorlage je Sprache halte ich sinnvoller als x-tausend Redirects (je nachdem wieviele Symbole und Sprachen es gibt), das ist ein unvorstellbarer Verwaltungsaufwand! Für seltene individuelle Symbole – die gibt es ja gelentlich auch – sollte der Aufwand in vertretbarem Rahmen liegen, die englische Bezeichnung in deutschsprachigen Artikeln zu verwenden. --th 17:28, 18. Mär. 2007 (CET)
- Ich sehe das Problem bei den Sonderzeichen. Persönlich schätze ich Umlaute und schreibe auch gerne "BRÜCKE", aber wenn die Tastatur vor einem keine Umlaute hat, sind umlauthaltige Bezeichnungen lästige Zusatzarbeit. Deswegen plaediere ich, fuer die Namen nur ASCII-Zeichen zu verwenden. -- Klaus mit K 14:29, 4. Aug. 2007 (CEST)
- Wie wäre es die Namen generell per default englisch zu vergeben und die verschiedenen BS-Vorlagen um eine zweite gemeinsame Vorlage zu erweitern, die alle gebräuchlichen Symbolnamen (also die aus dem Bilderkatalog) übersetzen kann? Die englische Bezeichnung könnte man dann in den BS-Vorlagen jederzeit verwenden, optional aber auch die deutsche Bezeichnung, was den Autoren hier auf de.wikipedia.org empfohlen werden sollte (z.B. im Bilderkatalog). Wie man sowas genau "programmiert", kann man später noch diskutieren, das ist erstmal nicht so wichtig. Aber eine ordentliche übersichtliche Vorlage je Sprache halte ich sinnvoller als x-tausend Redirects (je nachdem wieviele Symbole und Sprachen es gibt), das ist ein unvorstellbarer Verwaltungsaufwand! Für seltene individuelle Symbole – die gibt es ja gelentlich auch – sollte der Aufwand in vertretbarem Rahmen liegen, die englische Bezeichnung in deutschsprachigen Artikeln zu verwenden. --th 17:28, 18. Mär. 2007 (CET)
- Etwas off topic: Eine empfehlenswerte Methode, die Hardware/Betriebssystem-Abhängigkeit (v.a. für GUI-orientierte Software) in den Griff zu bekommen, ist Glade/Gtk für die Implementierung zu verwenden. Das gibt's für alle gängigen HW/OS/PL-Kombinationen. Für die "Verteilung" solcher Software empfehlen sich die Portale SourceForge oder GNU Savannah. Ansonsten teile ich die Ansicht, dass die "Editierbarkeit" mit einem Texteditor immer gegeben sein sollte. Toll wäre, wenn man die Bilder über Redirects ansprechen könnte, dann könnte man in jeder Sprache eigene "Namen" vergeben. --Blieb 16:08, 18. Mär. 2007 (CET)
- Ich finde Spoorstrip.exe zwar gut, aber man kann 1. nicht erwarten, dass jeder dein Programm nutzen soll, um gut mit Bahnstreckenvorlagen arbeiten zu können und 2. geht das auch unter Linux oder Mac eh nicht. Die Inhalte der WP sollte soweit möglich auch immer mit nem einfachen Texteditor bearbeitbar sein und keine Zusatzprogramme erfordern. Wer will kann natürlich Spoorstrip.exe nutzen, aber man darf nicht dazu gezwungen sein. --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 14:48, 18. Mär. 2007 (CET)
Übersetzt
Ich habe die Diskussion auf http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_Wikip%C3%A9dia:Mod%C3%A8le_BS nach englisch übersetzt. Handige Harrie 23:39, 13. Mär. 2007 (CET)
- Danke ;) --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 23:29, 16. Mär. 2007 (CET)
Umsetzung
Nachdem das hier fast eingeschlafen ist (ok, gab auch genug anderes zu tun), abe schon mal begonnen, auf den Commons eine entsprechende Seite einzurichten: Commons:Railway line template. Außerdem hab ich schonmal den Anfang der Richlinien in die Commons übertragen (Commons:Railway line template/Policies). Ich hoffe auf weiter Helfer, die sowohl bei der Konzeption als auch bei der Umsetzung helfen! --$TR8.$H00Tα {talk|rate} 15:32, 21. Apr. 2007 (CEST)
Noch mal zu Prettytable
Da der entsprechende Abschnitt gerade archiviert wurde, es aber nicht ganz geklärt wurde, wollte ich das nochmal ansprechen. Die ganze vorhergehende Diskussion müsste aber nicht wieder hierhergeholt werden, da es da hauptsächlich um das Prettytable-Problem geht.
Also, ich hatte „damals“ ;-) vorgeschlagen, eine BS-eigene Anfangs- und Endvorlage zu verwenden, da auch Kritik am bisherigen Vorgehen kam, es sollte doch nicht die normale Prettytable verwendet werden, sondern eine eigene für Bahnstrecken.
Auf einer Unterseite meiner Benutzerseite hab ich das mal getestet.
- Ich habe eine Anfangsvorlage erstellt, die auch gleich den Titel beinhaltet (platzsparend). Sie enthält quasi subst:Prettytable.
- Als {{BS}} habe ich alte Versionen der normalen BS-Vorlagen verwendet, die noch nicht an die geänderte Situation angepasst wurden.
- Damit beim Ende nichts vergessen wird, habe ich noch eine Endvorlage erstellt.
- Man könnte einen Parameter für links- oder rechtsseitig hinzufügen.
Zu finden ist das auf MdE/Test BsFB-FD.
Es gäbe nun 2 Möglichkeiten:
- Die BS-Vorlagen werden (da sich sonst nichts geändert hat) auf den Stand zurückgesetzt, den sie vor der Prettytable-Umstellung hatten. In die Anfangfsvorlage wird genau das übernommen, was damals in der Vorlage {{Prettytable}} stand (siehe meine Anfangsvorlage).
Vorteil: Es sieht alles genauso aus wie vor der Umstellung, mit allen Details.
Nachteil: Mit fällt auf Anhieb nichts ein. - Die BS-Vorlagen werden so gelassen, und die Anfangsvorlage bekommt das, was aktuell die Klasse Prettytable enthält.
Vorteil: Es muss nichts an den BS-Vorlagen geändert werden.
Nachteil: Ich weiß nicht, ob inzwischen alles behoben wurde, was durch die Prettytable-Umstellung an Darstellungsfehlern auftrat.
Meinungen, ob überhaupt nötig, und wenn, welche Variante? Gruß --MdE ✉ 15:52, 30. Apr. 2007 (CEST)
- Ok, bin für Möglichkeit 2. Darstellungsfehler gibt es afaik keine. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 20:50, 25. Sep. 2007 (CEST)
HDST fehlt? HBRÜCKE falsche Bildhöhe?
HDST: Es gibt zwar Datei:BSicon xKDSl.svg und Co., aber durchgehend in Betrieb (würde vermutlich HDST heißen) nicht, oder muss ich nur meine Brille putzen? --Mueck 13:17, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Ah, ich habe ja sogar ein Programm auf dem Rechner, dass sich fürs Editieren von SVGs zuständig fühlt... :-) Ergebnis: Datei:BSicon HDST.svg, alles richtig gemacht? --Mueck 14:33, 11. Sep. 2007 (CEST)
HBRÜCKE: 435 statt 500 wie andere? --Mueck 13:39, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Was hast du mit HBRÜCKE vor — Vielleicht so etwas bauen wie hier? --Lantus 16:03, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Erraten :-) Eine HWBRÜCKE wäre natürlich noch schöner :-) Aber nicht so dringlich... Man könnte sie auch um's Eck legen und so eine WBRÜCKE draus machen, entspricht aber nicht ganz so gut der wahren relativen Lage...
- Das übrigens die Gutste in Aktion
- Ist aber alles unabhängig vom Umstand, dass HBRÜCKE die falsche Höhe hat :-) --Mueck 16:24, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Gefällt mir nicht wirklich, was Du da machst. Vielleicht können auch ein paar Andere noch etwas dazu sagen -- für Gleispläne und dann noch auf Nicht-Testseiten mit Symbolen, die nicht im offiziellen Katalog enthalten sind wird das hier keine Zustimmung finden. Und dann hätten wir da noch Datei:BSicon HWBRÜCKE.svg, allerding nicht in der Klapp-Version. --Lantus 16:51, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Ist ja auch 'ne Drehbrücke und keine Klappbrücke :-)
- HWBRÜCKE ist nun aber - zum Ausgleich zu HBRÜCKE sozusagen - zu hoch geraten als Symbol...
- HBRÜCKE und HWBRÜCKE habe ich nun mal mit korrekten Höhen von 500px auf common hochgeladen. Aber zumind. bei HWBRÜCKE scheint es trotz ?action=purge noch Probleme mit den thumbnail-Höhen zu geben... Wächst sich das mit drer Zeit aus? Oder was ist da zu tun? --Mueck 13:00, 13. Sep. 2007 (CEST)
- Gefällt mir nicht wirklich, was Du da machst. Vielleicht können auch ein paar Andere noch etwas dazu sagen -- für Gleispläne und dann noch auf Nicht-Testseiten mit Symbolen, die nicht im offiziellen Katalog enthalten sind wird das hier keine Zustimmung finden. Und dann hätten wir da noch Datei:BSicon HWBRÜCKE.svg, allerding nicht in der Klapp-Version. --Lantus 16:51, 11. Sep. 2007 (CEST)
Hafenbahnen? Vorlage BS4T?
Diskussion zur Darstellung von Hafenbahnen bitte als eigener Punkt --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 19:17, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Was hast du mit HBRÜCKE vor — Vielleicht so etwas bauen wie hier? --Lantus 16:03, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Gefällt mir nicht wirklich, was Du da machst. Vielleicht können auch ein paar Andere noch etwas dazu sagen -- für Gleispläne und dann noch auf Nicht-Testseiten mit Symbolen, die nicht im offiziellen Katalog enthalten sind wird das hier keine Zustimmung finden. --Lantus 16:51, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Hmmm... Mal abgesehen von einigen wenigen exotischen Abzweigkombinationen und einigen Querstrichen zur sinnvollen Verbindung des linken und rechten Strangs ist eigentlich nur HDST neu und bis zu meiner Kreierung nicht vorhanden gewesen... Da es aber diverse artverwandte Symbole gibt, sehe ich da kein wirkliches Problem... Ich verwende ja nix wirklich exotisch neues, sondern nur logische und zu diesem Fall passende Ergänzungen des bisherigen Symbolkataloges.
- Was mich allerdings stört, sind die unterschiedlichen text-aligns durch "Vergewaltigung" von BS3 zum Satz von drei eigentlich gleichwertigen Spalten... Dafür wäre eine neue BS3-Variante sinnvoll...
- Oder meintest Du mit Diskussionsbedarf ehe die prinzipielle Frage, ob solche Darstellungen von Hafengleisen an sich ok sind? Gleispläne sind es im engeren Sinne nicht, sondern recht schemtaische Darstellungen, wie diverse Gleisanlagen in den zwei Häfen zusammenhängen und wie sie sich im Laufe der Jahrzehnte entwickelt haben.
- --Mueck 19:00, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Gefällt mir nicht wirklich, was Du da machst. Vielleicht können auch ein paar Andere noch etwas dazu sagen -- für Gleispläne und dann noch auf Nicht-Testseiten mit Symbolen, die nicht im offiziellen Katalog enthalten sind wird das hier keine Zustimmung finden. --Lantus 16:51, 11. Sep. 2007 (CEST)
Ich stimme Lantus voll und ganz zu: Das gehört auf die Spielwiese. Allerhöchstens ins Lemma Hafenbahn Bremerhaven. Ich bezweifle aber den Nutzen. ein Karte wäre da angebrachter. Wenn das bleibt, dann möchte ich aber gerne den Gleisplan meiner Modellbahn hier einstellen. --Köhl1 20:46, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Meinetwegen auch nach Hafenbahn verschieben...
- Zu karte ja/nein schrub ich gerade was unter Diskussion:Eisenbahn in Bremerhaven
- und es ist sicher kein Gleisplan, das sähe anders aus :-), sondern eine schematische Darstellung der diversen Bereiche der Hafenbahn Brhv.
- Wenn Deine Modellbahn einen ähnlichen, nicht maßstäblich verkleinerten Umschlag in Tonnen realer Waren hat wie der Bremerhavener Hafen, dann darfst Du sie gerne einstellen :-)
- --Mueck 20:59, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Hab's eben nach Eisenbahn in Bremerhaven verschoben, auf BS4 erweitert, um auch die Hauptstrecke und paar DST und Anschlüsse "mitzunehmen" und eine Vorlage:BS4T angelegt für einen besseren Satz der Tabelle --Mueck 14:11, 12. Sep. 2007 (CEST)
|
Ich kann Lantus und Köhl1 auch nur zustimmen. Hafen- und Werksbahnen sowie andere private Gleisanschlüsse und nicht Bestandteil einer Eisenbahnstrecke. Daher sollten sie auch nur als Anschluss in Streckentabellen dargestellt werden, aber nicht in vollem Umfang mit allen Einzelgleisen etc. Handelt es sich nur um einen kleinen Anschluss mit vielleicht einem oder wenigen Ladegleisen, sollte eine abzweigende Strecke mit DST am Ende verwendet werden. Größere Anlagen wie ausgedehnte Hafenbahnen sollten in der Streckenbox wie eine abzweigende Strecke behandelt werden. Ggf. kann dann für diese spefizischen Gleisanlagen dann noch ein eigener Artikel oder zumindest eine eigene Streckenbox angelegt werden, aber auch das ist imo nicht unbedingt so sinnvoll, weil es a) im Gegensatz zu Eisenbahnstrecken relativ irrelevant ist und b) nahe an der Darstellung von Gleisplänen ist. Aber ich bin definitiv gegen eine Darstellung von Hafen- oder sonstigen Anschlussbahnen in der Streckentabelle einer Eisenbahnstrecke; da gehört es einfach nicht dazu. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 19:17, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Ist ja nun eigenes Lemma, hab's eingesehen :-) Auch wenn ich einen Teil der "Strecke" mitgenommen habe zwecks Zusammenhänge und Entlastung der Eisenbahnstrecke von weniger wichtigen Anschlüssen und DSTs... --Mueck 21:11, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Ich schließe mich den anderen an. Wozu ist BS4T nun genau gut? (Es epmfiehlt sich sicher, sie eindeutig als Test zu markieren, bevor jemand auf die Idee kommt, sie normal zu verwenden.) Gruß --MdE ✉ 22:02, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Ich hatte zunächst BS3 "vergewaltigt", um 3 gleichwertige Textspalten zu bekommen. Da hatten die Spalten aber unterschiedliches text-align, was arg ungeschickt war, siehe [1]... --Mueck 22:12, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Kennzeichnen bspw. mit neuem
- Ich hatte zunächst BS3 "vergewaltigt", um 3 gleichwertige Textspalten zu bekommen. Da hatten die Spalten aber unterschiedliches text-align, was arg ungeschickt war, siehe [1]... --Mueck 22:12, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Ich schließe mich den anderen an. Wozu ist BS4T nun genau gut? (Es epmfiehlt sich sicher, sie eindeutig als Test zu markieren, bevor jemand auf die Idee kommt, sie normal zu verwenden.) Gruß --MdE ✉ 22:02, 12. Sep. 2007 (CEST)
![]() |
Diese Vorlage könnte Teil der Formatvorlage Bahnstrecke werden, wird derzeit aber noch getestet!
Lies Dir bitte vor der Verwendung die Anleitung dort durch. Insbesondere sollten diese Vorlagen nur in Infoboxen und sonstigen grafischen Elementen verwendet werden. Eine Verwendung im Fließtext ist zu vermeiden. Eine weitere Verbreitung vor Ende des Tests sollte ebenfalls vermieden werden. |
- ???--Mueck
Sorry, aber diese Konstruktion mit BS4T hat absolut nichts mehr mit einer Streckentabelle zu tun. Das ist einfach nur noch Gleisplan. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 22:28, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Hat aber auch schon was von moderner Kunst :-) --Axel.Mauruszat 09:02, 13. Sep. 2007 (CEST)
- Danke! Du bist Kunstliebhaber? ;-)
- Die Bahnanlagen in Brhv sind groß genug, dass sich hinter den meisten Symbolen durchaus ausgewachsene Streckenabschnitte oder Bahnhöfe eines Netzes befinden und nicht nur Gleisstücke eines Gleisplans. Für einen Gleisplan bräuchte ich vermutlich eine Vorlage BS1024n oder so... :-) Das dargestellte Netz erstreckt sich immerhin über rund 10-12 km vom nördlichsten bis südlichsten Punkt. Da kann so manche Streckchen hier nicht ganz mithalten :-) --Mueck 13:06, 13. Sep. 2007 (CEST)
Alternativtexte der Symbole in BS-Vorlagen
Zeigt man BS-Tabellen mit lynx an, kommt statt der Symbole nix, da den Bildern Alternativtexte fehlen... Wie wäre es, statt
- [[Bild:BSicon_{{{1|leer}}}.svg|100x{{{PX|20px}}}]]
dann
- [[Bild:BSicon_{{{1|leer}}}.svg|100x{{{PX|20px}}}|{{{1|leer}}} ]]
zu verwenden, damit z.B. STR oder BHF erscheinen? Der Ersatz "leer" scheint nicht zu funktionieren, es wird daraus idR "" Der Versuch mit http://www.mediawiki.org/wiki/StringFunctions#.23pad: via
- [[Bild:BSicon_{{{1|leer}}}.svg|100x{{{PX|20px}}}|{{#pad:{{{1|leer}}}|6|.|right}}]]
feste Breiten der Strings zu bekommen, scheiterte am Pipe-Zeichen-Kuddelmuddel... Vielleicht kann es ja jemand besser als ich... Hintergrund des Vorschlags: So werden die Streckentabellen besser entzifferbar für Sehgeschädigte, die lynx nutzen. Ohne den Alternativtexten kann hat man ja noch nicht mal was zum Anklicken, um zur Bildbeschreibungsseite zu kommen... (jedenfalls bei meinem lynx) --Mueck 14:52, 13. Sep. 2007 (CEST)
Using BS Templates in Ferropedia (Spanish)
I repeat here an enquiry I posted in the English Wikipedia without reaction. You can answer in German!
We have started to use the BS templates and icons in Ferropedia (Spanish), (introduction in this page). We find the system excellent but we are encountering some strange minor problems. We wonder if somebody else has experienced similar problems.
- Although we have uploaded the same icons from commons (using the same German names), a few of them do not show correctly. In particular, we have problems with icons of the series "t" (tunnel). Looking in the table of this page you may notice that some of the symbols appear as a light pink line instead of a broken line, whereas the other ones appear correctly (e.g., the icons tABZrg, STR., BHF, and the following)
- In the same table, sign exBRÜCKE1 is dark red instead of pale pink.
In addtion, we will need in the future two new icons. If somebody would like to help is welcome. They are the following:
- Overpass to change the left (France) to right (Spain) circulation (necessary in km ~ 10 of the new HST Perpignan-Figueres
- Icon for automatic gauge change installation (presently there are around such 15 installations, in the future more than 30 will be necessary in Spain).
Otherwise all seems to work fine and we are profiting a lot of your excellent work! --Ferropediamember 02:16, 15. Sep. 2007 (CEST)
- "Although we have uploaded the same icons from commons ..." Zumind. bei tABZ.. scheint ihr die falschen erwischt zu haben: Abzweigwinkel stimmt nicht überein mit denen ohne t. tABZrg etc. erscheinen bei mir auch nicht als pink line, sondenr als Doppellinie. Konvertierungsprobleme SVG->PNG? Mir fällt übrigens auf, dass eure Symbole in groß mit 460x460 angezeigt werden, hier 500x500. exBRÜCKE1 scheint eine Verwechslung zu sien, weil auch in groß falsch dargestellt, im Gegensatz zu den anderen, die groß korrekt aussehen.
- "Overpass to change the left (France) to right (Spain)" Wie lösen die Franzosen an der "Grenze" Elsaß/Rest-Frankreich das Problem? --Mueck 12:33, 15. Sep. 2007 (CEST)
- Thank you very much for the answer. We have uploaded again tABZrg and now the angle is correct ... but, at least in my computer it appears (in small) as pink and not double broken line. We have also uploaded again exBRÜCKE1 and it does not show at all. Our experience is that several of the icons with "Umlaut" appear only after some hours, days.... any idea?. Nochmals vielen Dank!--Ferropediamember 00:35, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Now, as expected, some hours after uploading, the icon exBRÜCKE1 appears, and again as solid red line, instead of in pink. Therefore, is not because a confusion, but due to another reason. Has somebody an explanation for this and for the fact that some of the "t" icons (e.g. tABZrg) appear in Ferropedia, at least in some computers, in pink and not as double broken lines?. Vielen Dank! (Ihr könnt auf Deutsch antworten!)--Ferropediamember 12:43, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Ein allgemeiner Hinweis: mit http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Image:BSicon_BHF.svg&action=purge (Beispiel für BHF) kann der Cache aktualisiert werden, das sollte bei allen WikiMedia-Projekten funktionieren (glaube ich). Gruß --MdE ✉ 14:22, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Wenn ich das richtig sehe, nutzen die Spanier eben nicht WikiMedia, sondenr lokale Kopien... Frachmichnichwarum... --Mueck 22:05, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Es geht hier nicht um die spanische Wikipedia, sondern die Ferropedia, ein bei Wikia gehostetes Eisenbahnwiki. Auch wenn dabei die MediaWiki-Software benutzt wird, können keine Bilder aus den Commons eingebunden werden, sondern müssen extra hochgeladen werden. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 22:36, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Wenn ich das richtig sehe, nutzen die Spanier eben nicht WikiMedia, sondenr lokale Kopien... Frachmichnichwarum... --Mueck 22:05, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Ein allgemeiner Hinweis: mit http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Image:BSicon_BHF.svg&action=purge (Beispiel für BHF) kann der Cache aktualisiert werden, das sollte bei allen WikiMedia-Projekten funktionieren (glaube ich). Gruß --MdE ✉ 14:22, 16. Sep. 2007 (CEST)
BS für Flüsse etc.
Mir kam gerade nach Studieren der Po-Seite und der dortigen "Graphik", ob man die BS-Symbole in der U-Version nicht auch für Flüsse nehmen könnte... Beispiel an einem Rhein-Ausschnitt. Viele Eisenbahn-Symbole könnte man recyclen, paar modifizieren oder ergänzen (Staustufe, Schleuse = schwarzer Querbalken über uSTR wie uENDEe oder in Blau, nicht-Us umfärben oder so z.B. für "Fluss durch" = BHF rot auf blauer U-bahn..., uTRAJEKT, "Stadt neben Fluss links/rechts" wäre neu, ...) --Mueck 22:05, 15. Sep. 2007 (CEST)
- Dann schau' Dir bitte einmal die Wupper-Seite an (ungefähr in der Mitte der Seite, rechts am Rand zum Aufklappen) und sage uns, ob Du das System dann immer noch vorschlagen würdest! Und denke bitte daran: In Deutschland wird fast alles recyclet … --Lantus 22:57, 15. Sep. 2007 (CEST)
- Die BS-Symbole sind eindeutig schöner!! :-) Ne, ziehe Vorschlag hiermit zurück und stelle fest, das Wasserratten anscheinend weniger wikipedieren als Ferrophile, da das bislang fast nur im Wupper-Bereich zu finden ist, während BS wohl schon 90% der Eisenbahnstrecken efasst hat... Für große Flüsse scheint das nicht im Gebrauch und wohl auch so direkt noch nicht geplant zu sein, weil es fehlen Schleusen und die hat's am Rhein... Ich bleib eh erstmal bei der Ferrophilie :-) --Mueck 01:46, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Bitte keine Icons aus Commons:Category:Icons for canal descriptions hier auf de.WP! --MdE ✉ 14:17, 16. Sep. 2007 (CEST)
- oh, noch'n System für Gewässer... Also wenn Du uns nicht drauf hingewiesen hättest... Aber jetzt wo Du sie erwähnst... hübsch sind si ea... :-) --Mueck 22:03, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Bitte keine Icons aus Commons:Category:Icons for canal descriptions hier auf de.WP! --MdE ✉ 14:17, 16. Sep. 2007 (CEST)
Fehler
So weit das Auge sieht: Nur Fehler in den meisten Bahnstreckenartikeln, Symbole sind verrückt, oder falsch plaziert, es gibt viele weiße Lücken etc. Woran liegts? Ein Fehler bei der Formatvorlage Bahnstrecke?? --Ratheimer 14:24, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Sieht für mich wie ein Problem mit der PNG-Erzeugung der Symbole aus. --FloSch 14:43, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Es fehlen:
- HST, xHST
- STR, xSTR
- BRÜCKE
- WBRPÜCKE
- vielleicht noch ein paar andere, nicht so häufig verwendete Symbole
- Wenn man die Bilder einzeln aufruft, sind sie jedoch da. Nur im Streckenband angezeigt werden sie nicht. — BHF wird im Streckenband zwar angezeigt, erscheint bei mir aber bei "Einzelaufruf" nicht! --Lantus 15:29, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Vermutlich thumbnail-Erzeugungsprobleme... Hatte die Tage auch shcon mal auf Wikimedia das große Bild dort & bzw. ?action=purge aufrufen müssen um 1-2 wieder hinukriegen... Manchmal klappt's sofort, manchmal auch nicht, irgendwann aber shcon... Zumind. BHF, STR, WBRÜCKE habe ich eben offenbar wieder erfolgreich zurecht gebogen, die fehlten gerade auf meiner Eisenbahn in Bremerhaven. Den Trick fand ich irgendwo in den Hilfen, als ich versuchte, die oben erwähnten Brücken mit korrekter Höhe ins System wieder einzuschleusen. Beim einen stimmt irgendwas immer noch nicht so ganz mit der Strichbreite, aber das möge sich mal ein SVG-Kundigerer als ich anschauen... --Mueck 19:02, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Bekomme eigentlich nur ich den Hinweis ganz oben unter den Tabs? Falls ja: Es gibt mit allen Bildern bzw. deren Thumbnails derzeit Probleme, die Ursache wird gesucht. Gruß --MdE ✉ 20:55, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Nein, die Meldung wird wohl seit heute abend geschaltet. Ich finde sie eigentlich zu unauffällig, wäre mir gar nicht aufgefallen, wenn Du es nicht erwähnt hättest, MdE. --Lantus 21:28, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Jetzt sind auch die Deutschlandkarten mit den Ortspunkten bei mir kaputt (in Ortsartikeln, z.B. Hof (Saale)).
Vielleicht gibts ein allgemeines Problem mit Graphiken?Es gibt ein allgemeines Problem mit Graphiken (vgl. Hinweis im Seitenkopf „Auf Grund eines Serverproblems werden momentan einige Bilder nicht angezeigt. Die Serveradministratoren suchen den Fehler – bitte etwas Geduld.“ ). --von der Grün ¿? 23:11, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Jetzt sind auch die Deutschlandkarten mit den Ortspunkten bei mir kaputt (in Ortsartikeln, z.B. Hof (Saale)).
- Nein, die Meldung wird wohl seit heute abend geschaltet. Ich finde sie eigentlich zu unauffällig, wäre mir gar nicht aufgefallen, wenn Du es nicht erwähnt hättest, MdE. --Lantus 21:28, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Bekomme eigentlich nur ich den Hinweis ganz oben unter den Tabs? Falls ja: Es gibt mit allen Bildern bzw. deren Thumbnails derzeit Probleme, die Ursache wird gesucht. Gruß --MdE ✉ 20:55, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Vermutlich thumbnail-Erzeugungsprobleme... Hatte die Tage auch shcon mal auf Wikimedia das große Bild dort & bzw. ?action=purge aufrufen müssen um 1-2 wieder hinukriegen... Manchmal klappt's sofort, manchmal auch nicht, irgendwann aber shcon... Zumind. BHF, STR, WBRÜCKE habe ich eben offenbar wieder erfolgreich zurecht gebogen, die fehlten gerade auf meiner Eisenbahn in Bremerhaven. Den Trick fand ich irgendwo in den Hilfen, als ich versuchte, die oben erwähnten Brücken mit korrekter Höhe ins System wieder einzuschleusen. Beim einen stimmt irgendwas immer noch nicht so ganz mit der Strichbreite, aber das möge sich mal ein SVG-Kundigerer als ich anschauen... --Mueck 19:02, 16. Sep. 2007 (CEST)
Spurwechsel (ÜST) mit Überwerfer oder Unterführung
Wie z.B. von dem Kollegen von der spanischen Ferrovipedia angesprochen -- m.E. braucht man ein eigenes Symbol für Spurwechsel (ÜST ) mit Überwerfer (z.B. beim Ende der französischen Schnellfahrstrecke LGV Est européenne) oder Unterführung (z.B. Wechsel der S-Bahn-Gleise von Ostseite auf Westseite auf der Main-Neckar-Bahn zwischen Egelsbach und Langen, wo die derzeit als Kreuzung dargestellt ist.
--L.Willms 11:02, 17. Sep. 2007 (CEST)
- Sowas wird es nicht geben (siehe Diskussionen exÜST, "Einfache" Überleitstelle mit zwei Weichen, Abzweigung mit Überwerfungsbauwerk und andere). Aber anstatt als Üst könnten Spurwechsel vielleicht eher als Betriebsbahnhof
dargestellt werden. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 11:17, 17. Sep. 2007 (CEST)
- "Sowas wird es nicht geben". It is a pity: in the case of the overpass to change the left (France) to right (Spain) circulation in the HST Perpignan-Figueresthere are no "Weichen" as you can see in this photograph [2] (perhaps because it would have required two additional tracks more than 1 km long each). Thanks for the interest!--Ferropediamember 12:13, 17. Sep. 2007 (CEST)
- Genau, mit Weichen haben diese Seitenwechsel nix zu tun. Es geht um Konstrukte, wie sie es entlang der 1871er grenze zwischen F und D auch in den amtlichen Strekcenplan der DB zu 150 Jahre Eisenbahn geschafft haben im hier abphotographierten Ausschnitt westl. Sarrebourg zu sehen. In .de dürfte dieses Symbol vermutlich keine Verwendung finden, aber in .fr und offenbar auch in .es --Mueck 12:47, 17. Sep. 2007 (CEST)
- Doch schon, auch in DE und und in CH. Nicht nur beim Spurwechsel von Rechts- auf Linksverkehr, sondern auch bei Seitenwechseln von z.B. S-Bahn-Gleisen wie oben genannt. Wenn es ÜST gibt, mit seiner Überbreite für eine Spurwechselstelle mit Weichen, dann sollte ein Überwerfer (oder Unterwerfer - sagt man das so?) erst recht dargestellt werden. Die Darstellung als Kreuzung wie in Main-Neckar-Bahn ist schlicht irreführend. Übrigens: Schreibweisen wie ".de" und ".fr" machen mich immer lachen. Die TLD des Domain-Name-Systems des Internet sind "de" oder "fr", ohne Punkt, und als Länderbezeichnung steht in der Internationalen Norm IS 3166, daß man das Zweibuchstabenkürzel in Großbuchstaben verwenden sollte, nur das Sprachsymbol nach IS 639 wird in Kleinbuchstaben geschrieben.--L.Willms 18:22, 17. Sep. 2007 (CEST)
- Für dieses Problem gibt es schon einen anderen adäquateren Lösungsansatz, von mir ebendort eingebaut, flog aber wieder raus weil noch nicht offiziell... (und 2 Symbole fehlten noch im Konzept, wie man sieht...) Die URLs enden nun mal auf .de und .fr!!! ;-) --Mueck 18:42, 17. Sep. 2007 (CEST)
- "Fehler: Der Text für „Main-Neckar-Eisenbahn,oldid=342661833“ wurde nicht in der Datenbank gefunden." Datum und Uhrzeit der Version wäre hilfreicher. Nachtrag: OK, die Version vom Version vom 14:45, 11. Jul. 2007 zeigts, allerdings ist dort die Überführung m.E. falsch dargestellt. Das S-Bahn-Gleis ist südlich davon am Ostrand der Strecke, wird dann unter der Hauptstrecke hindurchgeführt (1 Gleis) und verläuft dann am Westrand davon. Das benutzte Symbol
deutet eine Überführung anstatt einer Unterführung an. Und für den Spurwechsel einer zweigleisigen Strecke beim Wechsel von Links- auf Rechtsverkehr ist das auch nicht ganz passend. --L.Willms 22:40, 17. Sep. 2007 (CEST)
- Nebenkriegsschauplatz: "Die URLs enden nun mal auf .de und .fr!!! ;-)" Falsch. Die enden auf de oder fr. Der Punkt ist ein Trennzeichen zwischen hierarchischen Elementen des Domainnamens, aber nicht Bestandteil dieser Elemente. Ein Satzzeichen, nicht ein Wort. Wer anders redet, hat das System offenbar nicht verstanden. --L.Willms 22:52, 17. Sep. 2007 (CEST)
- "Fehler: Der Text für „Main-Neckar-Eisenbahn,oldid=342661833“ wurde nicht in der Datenbank gefunden." Datum und Uhrzeit der Version wäre hilfreicher. Nachtrag: OK, die Version vom Version vom 14:45, 11. Jul. 2007 zeigts, allerdings ist dort die Überführung m.E. falsch dargestellt. Das S-Bahn-Gleis ist südlich davon am Ostrand der Strecke, wird dann unter der Hauptstrecke hindurchgeführt (1 Gleis) und verläuft dann am Westrand davon. Das benutzte Symbol
- Für dieses Problem gibt es schon einen anderen adäquateren Lösungsansatz, von mir ebendort eingebaut, flog aber wieder raus weil noch nicht offiziell... (und 2 Symbole fehlten noch im Konzept, wie man sieht...) Die URLs enden nun mal auf .de und .fr!!! ;-) --Mueck 18:42, 17. Sep. 2007 (CEST)
- Doch schon, auch in DE und und in CH. Nicht nur beim Spurwechsel von Rechts- auf Linksverkehr, sondern auch bei Seitenwechseln von z.B. S-Bahn-Gleisen wie oben genannt. Wenn es ÜST gibt, mit seiner Überbreite für eine Spurwechselstelle mit Weichen, dann sollte ein Überwerfer (oder Unterwerfer - sagt man das so?) erst recht dargestellt werden. Die Darstellung als Kreuzung wie in Main-Neckar-Bahn ist schlicht irreführend. Übrigens: Schreibweisen wie ".de" und ".fr" machen mich immer lachen. Die TLD des Domain-Name-Systems des Internet sind "de" oder "fr", ohne Punkt, und als Länderbezeichnung steht in der Internationalen Norm IS 3166, daß man das Zweibuchstabenkürzel in Großbuchstaben verwenden sollte, nur das Sprachsymbol nach IS 639 wird in Kleinbuchstaben geschrieben.--L.Willms 18:22, 17. Sep. 2007 (CEST)
- Genau, mit Weichen haben diese Seitenwechsel nix zu tun. Es geht um Konstrukte, wie sie es entlang der 1871er grenze zwischen F und D auch in den amtlichen Strekcenplan der DB zu 150 Jahre Eisenbahn geschafft haben im hier abphotographierten Ausschnitt westl. Sarrebourg zu sehen. In .de dürfte dieses Symbol vermutlich keine Verwendung finden, aber in .fr und offenbar auch in .es --Mueck 12:47, 17. Sep. 2007 (CEST)
Saarburg | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- Da war irgendwie eine 3 zuviel ans Ende der URL geraten... Dass das für den Wechsel von Links- auf Rechtsverkehr geeignet wäre, schrub ich ja nicht, sondern dass es für das S-bahn-Problem schon eine Lösung gäbe, wenn sie denn irgendwann mal offiziell würde... Wobei... man könnte zumind. provisorisch eine Lösung draus stricken... Siehe rechts... Hmmm... sieht doch elegant aus, oder?! :-) --Mueck 23:18, 17. Sep. 2007 (CEST)
- Oh, stimmt, da gehörtbeide Male
hin laut Google-Maps... Sowas aber auch... Schande über mich! Ich hab das Domain-System durchaus verstanden, mir gefällt .de aber trotzdem!!! :-)
- Ja, ist doch prima. Genau das, was für solchen Seitenwechsel gebraucht wird (ist allerdings zusammengesetzt aus drei Symbolen) - und macht meine angefangene Arbeit überflüssig. Hat das der Spanier jetzt mitgekriegt? El compañero de la Ferrovipedia en castellano, ha tonado nota?"Ich hab das Domain-System durchaus verstanden" zu behaupten und eine TLD plus einen Punkt davor zu schreiben anstatt einer Abkürzung nach ISO 3166 ist ein schreiender Gegensatz, der geradezu weh tut. Was speziell in Sarrebourg nötig ist, weiß ich jetzt nicht.--L.Willms 01:14, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Um Sarrebourg müssen sich schon die Franzosen kümmern... Wenn Deine Arbeit das in einem Symbol ansprechend hätte unterbringen können, wäre sie nicht überflüssig. Und im übrigen haben die 3 Symbole den Makel der Inoffiziellität, Lantus möge über den aktuellen Stand berichten... Ist für die Spanier aber womöglich nebensächlich, weil sie ihren eigenen offiziellen Status definieren können. Und im übrigen gilt die künstlerische Freiheit des Wortes! ... und Punktes!:-)--Mueck 01:32, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Lantus liest und staunt. --05:25, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Natürlich braucht man das Seitenwechselsymbol auch ohne Überwerfer. Ich vermute, daß es diese billigere Lösung in Ostfrankreich oder an den Schweizer Grenzen öfter gibt.--L.Willms 08:17, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Um Sarrebourg müssen sich schon die Franzosen kümmern... Wenn Deine Arbeit das in einem Symbol ansprechend hätte unterbringen können, wäre sie nicht überflüssig. Und im übrigen haben die 3 Symbole den Makel der Inoffiziellität, Lantus möge über den aktuellen Stand berichten... Ist für die Spanier aber womöglich nebensächlich, weil sie ihren eigenen offiziellen Status definieren können. Und im übrigen gilt die künstlerische Freiheit des Wortes! ... und Punktes!:-)--Mueck 01:32, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Ja, ist doch prima. Genau das, was für solchen Seitenwechsel gebraucht wird (ist allerdings zusammengesetzt aus drei Symbolen) - und macht meine angefangene Arbeit überflüssig. Hat das der Spanier jetzt mitgekriegt? El compañero de la Ferrovipedia en castellano, ha tonado nota?"Ich hab das Domain-System durchaus verstanden" zu behaupten und eine TLD plus einen Punkt davor zu schreiben anstatt einer Abkürzung nach ISO 3166 ist ein schreiender Gegensatz, der geradezu weh tut. Was speziell in Sarrebourg nötig ist, weiß ich jetzt nicht.--L.Willms 01:14, 18. Sep. 2007 (CEST)
Also mir geht dieser Ansatz etwas zu weit. Jetzt sind wir nämlich schon wieder so weit, einzelne Gleise darzustellen (deswegen stand Üst auch schon öfter in Kritik), und dafür sogar noch drei Höheneinheiten zu verbrauchen. Außerdem sind die d/v-Symbole für Doppelstränge, also nebeneinanderliegende Strecken mit vier und mehr Gleisen gedacht, wenn sie zusätzlich noch für solche Spurwechsel verwendet werden sollen, kann das sehr leicht zu Verwechslungen führen. Ich würde die Darstellung eines solchen Spurwechsels unbedingt auf eine Betriebsstelle beschränken und nicht drei dafür nötig machen. Dazu eignen sich wie ich oben schon genannt habe, ein Betriebsbahnhof oder vllt auch eine Grenze
, jeweils mit entsprechender Beschreibung. Ein einzelnes Symbol, das die Gleisführung bei einem Spurwechsel mit Über-/Unterführung darstellen soll ist aber nicht möglich, weil dafür kein Platz ist – aber das muss auch nicht sein; die Symbole sollen lediglich schlicht gehalten sein und einen abstrakten Überblick über die Strecke ermöglichen. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 08:56, 18. Sep. 2007 (CEST)
Strecke nach Irgendwo | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- Solche Seitenwechsel sich schon markante Einrichtungen, daher mehr als Gleisdarstellung und eine Erwänung wert, und müssen nicht unbedingt genau auf der (ehem.) Grenze liegen (daher sollte man eher keine Grenzsymbole nehmen) und sind auch gerade keine DST/Betriebsstellen, denn weil man auf solche ja unbedingt verzichten wollte, baute man ja die Brücke... Habe's mal auf ein Symbol kondensiert. Graue Brücke zwecks Übersichtlichkeit weggelassen. --Mueck 12:11, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Es gab diese Diskussion schon einmal und es wurde abgelehnt so ein (oder ähnliches) Zeichen einzuführen. Es gibt sicherlich noch tausend Dinge die irgendjemand darstellen will, aber man hat eine Eingrenzung gefunden, die sollte akzeptiert werden. Ich sehe die Notwendigkeit diesen Gleiswechsel darzustellen und die Einführung acht neuer Symbole nicht.--Gunnar1m 14:17, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Von der alten Diskussion weiß ich nix, finde ich auch auf die Schnelle nicht im Archiv. Ich wüsste für Deutschland auch derzeit keinen Fall, wo das Symbol gebraucht würde, Seitenwechsel Rechts-/Linksverkehr finden im derzeitigen Netz meines Wissens mach zusammen mit Stromwechseln in grenzbahnhöfen statt. Von daher braucht es nicht in unseren offiziellen Katalog. Sollte ich einen vernünftigen Anwendungsfall in D vergessen haben, würde die Ausnahmefallregelung für nichtoffizielle Symbole nach Diskussion greifen können (weil ein solches Unikum wäre schon eine Erwähnung wert...). Die Spanier wollen es aber offenbar haben, mögen sie nun autark über ihren eigenen Katalog entscheiden. Das Symbol dafür haben sie ja nun, wenn es ihnen denn gefällt ... Ebenso mögen die Franzosen selbst entscheiden, ob sie die an der alten elsässisch-lothringischen Grenze sporadisch realexistierenden Gleiswechsel mit Brücke so kennzeichnen mögen oder so lassen wie es nun ist ohne Erwähnung. --Mueck 14:38, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Wir diskutieren hier in der deutschsprachigen Wikipedia, nicht in einer auf die BRD beschränkten. Man sollte doch auch mal in der Lage sein, über seinen nationalen Tellerrand hinauszusehen. Die LGV Est européenne ist auch nicht ausschließlich in der französisch-sprachigen Wikipedia dargestellt, sondern auch in der deutschen, und dort fehlt die Darstellung des Gleiswechsels mit Überwerfer am Ende der Strecke. Solche die Bahnstrecke betreffenden Eigenarten sind doch wohl viel wichtiger als z.B. Kreuzungen mit Straßen Wasserläufen. Übrigens fährt man m.W. auch in der Schweiz links, und da gibt es sicherlich an den Grenzen auch solche Gleiswechselstellen. Und die Frage des Spaniers ist doch wohl schon Hinweis genug auf die Notwendigkeit. Und vielen herzlichen Dank an "Mueck" für das neue, besser Symbol!
MfG,--L.Willms 17:52, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Wir diskutieren hier in der deutschsprachigen Wikipedia, nicht in einer auf die BRD beschränkten. Man sollte doch auch mal in der Lage sein, über seinen nationalen Tellerrand hinauszusehen. Die LGV Est européenne ist auch nicht ausschließlich in der französisch-sprachigen Wikipedia dargestellt, sondern auch in der deutschen, und dort fehlt die Darstellung des Gleiswechsels mit Überwerfer am Ende der Strecke. Solche die Bahnstrecke betreffenden Eigenarten sind doch wohl viel wichtiger als z.B. Kreuzungen mit Straßen Wasserläufen. Übrigens fährt man m.W. auch in der Schweiz links, und da gibt es sicherlich an den Grenzen auch solche Gleiswechselstellen. Und die Frage des Spaniers ist doch wohl schon Hinweis genug auf die Notwendigkeit. Und vielen herzlichen Dank an "Mueck" für das neue, besser Symbol!
- Von der alten Diskussion weiß ich nix, finde ich auch auf die Schnelle nicht im Archiv. Ich wüsste für Deutschland auch derzeit keinen Fall, wo das Symbol gebraucht würde, Seitenwechsel Rechts-/Linksverkehr finden im derzeitigen Netz meines Wissens mach zusammen mit Stromwechseln in grenzbahnhöfen statt. Von daher braucht es nicht in unseren offiziellen Katalog. Sollte ich einen vernünftigen Anwendungsfall in D vergessen haben, würde die Ausnahmefallregelung für nichtoffizielle Symbole nach Diskussion greifen können (weil ein solches Unikum wäre schon eine Erwähnung wert...). Die Spanier wollen es aber offenbar haben, mögen sie nun autark über ihren eigenen Katalog entscheiden. Das Symbol dafür haben sie ja nun, wenn es ihnen denn gefällt ... Ebenso mögen die Franzosen selbst entscheiden, ob sie die an der alten elsässisch-lothringischen Grenze sporadisch realexistierenden Gleiswechsel mit Brücke so kennzeichnen mögen oder so lassen wie es nun ist ohne Erwähnung. --Mueck 14:38, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Es gab diese Diskussion schon einmal und es wurde abgelehnt so ein (oder ähnliches) Zeichen einzuführen. Es gibt sicherlich noch tausend Dinge die irgendjemand darstellen will, aber man hat eine Eingrenzung gefunden, die sollte akzeptiert werden. Ich sehe die Notwendigkeit diesen Gleiswechsel darzustellen und die Einführung acht neuer Symbole nicht.--Gunnar1m 14:17, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Vielen, vielen Dank! This is exactly what we need. In fact, it will be used for a track not directly in Spain, but around 10 km N of the border, already in France (now represented as exÜST in HST Perpignan-Figueres. Concerning the discussion on the need or not of the sign: I would recommend to look again at this photograph [3]: it is an important work, more than 1 km long.... I am happy to have an adequate sign for it (but any way, in our table in Ferropedia -not Ferrovipedia- we will lable it as "not official"!. Well completely correct is not: because it is in construction (service due in 2009).. it should be in light pink.... Mueck, would be possible to prepare it in pink too? Thanks in advance in the name of the Ferropedia users!--Ferropediamember 15:27, 18. Sep. 2007 (CEST)
Stopp! Es ist völlig egal, ob das Symbol Verwendung findet oder nicht, ob es hier deutsch oder deutschsprachig ist oder wie groß auch immer die Anlagen sind. BS stellt pro Linie eine Strecke dar, keine Gleise! Das heißt, ein Spurwechsel ist eine DST oder wie vorgeschlagen auch eGRENZE, aber das rechtfertigt keinesfalls ein neues Symbol. Leute, setzt euch bitte mit dem Konzept der FVBS auseinander, bevor ihr aus allen Ecken und Enden Argumente für neue Symbole sucht! (Darunter die haarstäubendsten wie etwa „finde ich nicht im Archiv“.)
Und übrigens, was hat die Differenzierung deutsch/deutschsprachig mit dem Symbolvorrat zu tun? Die wurde (m.E. ohne Zusammenhang) schon fast genauso oft gebracht wie der Hinweis auf das Konzept. Unabhängig davon, dass das Symbol an sich grafisch in Ordbnung ist. Somit schließe ich mich $traight-$hoota und Gunnar1m an. --MdE ✉ 19:15, 18. Sep. 2007 (CEST)
P.S. ein kleiner Übersetzungstipp an den Spanier: „sowas wird es nicht geben“ bedeutet das Symbol soll es nicht geben (the symbol shall not be created, oder it is not planned to create the symbol) - nicht, dass es die Situation nicht gibt... --MdE ✉ 19:22, 18. Sep. 2007 (CEST)
P.S. an alle: Schön, dass sich hier jeder an die Konventionen hält und keine Experimentallen Symbole nimmt (d, v) und neue hier hochlädt anstatt auf den Commons. --MdE ✉ 19:25, 18. Sep. 2007 (CEST)
- 100% agree. Gott sei Dank meldet sich noch jemand zu Wort, der sich schon länger mit der Formatvorlage auseinandersetzt und nicht erst seit einer Woche mit immer neuen Ideen kommt. Das soll jetzt keine Beleidigung sein, aber die bestehenden Symbole sind nicht einfach unüberlegt entstanden und irgendwelche Spezialfälle sind auch nicht unbeachtet geblieben, weil sie in Deutschland nicht vorkommen. Hinter dem Ganzen steht eben ein System, dass sich nach langen Diskussionen (siehe Archive) herausgebildet hat. Zwar sind immer auch Änderungen oder Erweiterungen möglich, aber nur dann wenn es sinnvoll ist. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 22:47, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Wo zwei parallellaufende Strecken als Doppelstrang dargestellt werden, sind Seitenwechsel darzustellen. In allen anderen Fällen, wo einfach kreuzungsfrei von Links- auf Rechtsverkehr gewechselt wird, brauchen wir definitiv keine Darstellung. Ja, solche Situationen gibt es, auch in Deutschland, z. B. bei Aachen Süd Richtung Welkenraedt zum Wechsel auf belgischen Linksverkehr. Einzelne Gleise zweigleisiger Strecken werden aber prinzipiell nicht dargestellt, also ist es auch egal, welches Gleis links und welches rechts liegt. Die Darstellung von derartigen Überleitstellen (die betrieblich eigentlich gar nichts sind) ist mit dem Prinzip der Vorlage absolut unvereinbar. MBxd1 23:20, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Überleitstellen sind also auch nicht darzustellen?
- Übrigens gibt es ein Überwerfungsbauwerk von Rechts- auf Linksverkehr auch in München zwischen Fasangarten und Giesing, da von dort bis zum Ostbahnhof faktischer Linksverkehr herrscht. Praktisch gesehen ist das alles ein Bahnhofsteil von München Ost und daher einfach eine Fahrt im Bahnhof. Nichtsdestotrotz gibt es hier solch ein Überwerfungsbauwerk. --FloSch 23:34, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Der Begriff "Überleitstelle" ist in diesem Zusammenhang falsch, mein Fehler. Gemeint sind Überwerfungsbauwerke. Ich möchte in diesem Zusammenhang aber auch meinen Vorschlag erneuern, das Symbol für die Überleitstelle
durchgängig durch das für den Betriebsbahnhof
zu ersetzen. Auch die Überleitstelle passt nicht ins Prinzip. MBxd1 23:43, 18. Sep. 2007 (CEST)
- Der Begriff "Überleitstelle" ist in diesem Zusammenhang falsch, mein Fehler. Gemeint sind Überwerfungsbauwerke. Ich möchte in diesem Zusammenhang aber auch meinen Vorschlag erneuern, das Symbol für die Überleitstelle
- Kein Bahnhof: Eine Überleitstelle (ÜST) zum Bahnhof hochzustufen wäre ja nun völlig falsch. Wenn ich mal die für die BRD gültige juristische Definition zitieren darf: "Überleitstellen sind Blockstellen der freien Strecke, wo Züge auf ein anderes Gleis derselben Strecke übergehen können" (EBO §4(6)). Meine Hervorhebung. Bahnhöfe sind keine freie Strecke. Überleitstellen muß man m.E. nicht unbedingt im Streckendiagramm darstellen, weil da nur der Gleiswechsel möglich ist, wir diskutieren hier jedoch den zwangsweisen Wechsel von einem Gleis auf das andere, ohne Weichen. Und das ist allerdings ein herausragendes Charakteristikum einer Strecke, das im Diagramm darzustellen ist, ob mit Über- oder Unterwerfer oder niveaugleich. Wenn ich daran erinnern darf, daß bei fast jeder Diskussion über die LGV Est européenne die Frage aufgekommen ist, wo denn da der Wechsel von Links- auf Rechtsverkehr stattfindet. Das Streckendiagramm der deutschsprachigen Wikipedia gibt darauf keine Antwort (zumindest vor ein paar Tagen noch nicht).
Strecke/Gleise: Wenn ich auch der Ansicht beipflichte, daß die Strecke im Diagramm dargestellt werden sollte, und nicht die einzelnen Gleise, meine ich doch daß man einen Unterschied zwischen eingleisigen und zwei- und mehrgleisigen Streckenabschnitten markieren sollte, etwa durch eine unterschiedliche Strichstärke. Das spielt z.B. bei der S-Bahn-Strecke von Ffm nach Darmstadt eine Rolle, wo das mehrfach wechselt. Das ist allerdings noch eine andere Diskussion.
Symbol: Das derzeitige Symbol "ÜST" finde ich auch etwas zu aufgeblasen, man sollte es durch etwas schlankeres ersetzen, was man von den Gleiswechselsymbolen von "Mueck" ableiten könnte. Das im Eisenbahnatlas Deutschland von Schweers + Wall benutzte Symbol könnte man einfach übernehmen: ein dünn umrandetes Quadrat mit Diagonalen. Und abschließend: Wikipedia ist für alle nach dem Motto "sei mutig" offen, und nicht das Eigentum einiger einzelner und dazu noch anonymer Benutzer.
Mit besten Grüßen allerseits von --L.Willms 11:35, 19. Sep. 2007 (CEST)
- Wo zwei parallellaufende Strecken als Doppelstrang dargestellt werden, sind Seitenwechsel darzustellen. In allen anderen Fällen, wo einfach kreuzungsfrei von Links- auf Rechtsverkehr gewechselt wird, brauchen wir definitiv keine Darstellung. Ja, solche Situationen gibt es, auch in Deutschland, z. B. bei Aachen Süd Richtung Welkenraedt zum Wechsel auf belgischen Linksverkehr. Einzelne Gleise zweigleisiger Strecken werden aber prinzipiell nicht dargestellt, also ist es auch egal, welches Gleis links und welches rechts liegt. Die Darstellung von derartigen Überleitstellen (die betrieblich eigentlich gar nichts sind) ist mit dem Prinzip der Vorlage absolut unvereinbar. MBxd1 23:20, 18. Sep. 2007 (CEST)
I am (positively) astonished because of the discussion caused by my enquiry. I perfectly understand that it is not possible to create new symbols for any particular situation. However, it should be considered that the information should not be lost. For example, the last comment of consequently substituting the Überleitstelle by Betriebsbahnhof
would result in an incredible lost of information. You can see an example of this in the representation of the HST Madrid-Sevilla. There are "Überleitstellen" and "Betriebsbahnhöfe" (PAET in Spain) and both have very different functions and is very useful to represent them in a different way. It would be a pity to loose this informatiom by eliminating a sign.
And if "Überleitstellen" are necessary, why not accepting "Überwerfungsbauwerke"? I agree there are not many in Europe, but, al least in the HST, they are very special works and may merit its representation. It is not because I would like to represent each track, but to show them clearly in the scheme. Another icon less "realistic" would also work -and possibly cause less opposition- but the one suggested by Mueck is so "selbsterklärend"... Ich bitte um Verzeihung, dass ich auf Englisch schreibe: ich verstehe fast 100% Deutsch, habe aber Schiewrigkeiten beim schreiben. Sollte es aber jemanden geben, dass es unanständlich betrachtet, dass ich hier Englisch benutze, kann ich versuchen auf Deutsch umzuändern. Auf jedem Fall, vielen Dank für die Interesse und Hilfe, und nochmals, Danke für die wunderbare Formatvorlage Bahnstrecke die ihr, wie ich sehe, nach langer Überlegung geschaffen habt. --Ferropediamember 00:17, 19. Sep. 2007 (CEST)
- Das ist kein Problem.
- Zu den Überwerfungsbauwerken: Die gibt es nicht nur innerhalb einer Strecke, sondern auch als kreuzungsfreien Abzweig zweier Strecken ([4]). Und da schon diese wegen des Konzepts abgelehnt wurden, glaube ich nicht, dass jene auf nur einer Strecke ein Vorrecht haben sollten. Gruß --MdE ✉ 15:26, 19. Sep. 2007 (CEST)
- Wer meint, es sei gleichgültig, ob die Züge auf einer zweigleisigen Strecke auf dem rechten oder auf dem linken Gleis fahren, soltle besser die Finger vom Schienenverkehr lassen. Denn soviel Konvention muß schon sein, sonst ist gleich nach der ersten "Begegnung" zweier Züge auf demselben Gleis erstmal Schluß mit der schönen Strecke. MfG, --L.Willms 17:12, 19. Sep. 2007 (CEST)
- Ferropediamember, gar kein Problem wegen dem Englisch, ich denke, so kannst Du noch etwas differenzierter ausdrücken, was Dir wichtig ist! Willms: Bitte beachte, dass wir hier keine Fahrdienstleiter sind und auch für solche keine Nachschlagewerke erstellen wollen! Wäre schön, wenn Du aus Deinen Sätzen die Schärfe nimmst. Und bitte denke auch daran, dass wir nicht unterscheiden, ob es sich um ein- oder zweigleisige Strecken handelt! (Auch solche Darstellungsdiskussionen hatten wir schon.) --Lantus 18:43, 19. Sep. 2007 (CEST)
- Wer meint, es sei gleichgültig, ob die Züge auf einer zweigleisigen Strecke auf dem rechten oder auf dem linken Gleis fahren, soltle besser die Finger vom Schienenverkehr lassen. Denn soviel Konvention muß schon sein, sonst ist gleich nach der ersten "Begegnung" zweier Züge auf demselben Gleis erstmal Schluß mit der schönen Strecke. MfG, --L.Willms 17:12, 19. Sep. 2007 (CEST)
Nachdem es jetzt ständig von einem Thema aufs nächste kommt, bitte ich alle Mitdiskutierenden, sich lediglich auf das Thema dieses Abschnitts zu beschränken, nämlich die Darstellung von Spurwechseln von Rechts- auf Linksverkehr und vice versa ohne Berücksichtigung der Ausführung (ob ebenerdig, Überwerfung mit rechtem Gleis oben, oder linkem etc.). Für Überleitstellen, Abzweige, mehrgleisige Abschnitte und sonst alles mögliche möge bitte eine neue Diskussion eröffnet bzw. alte Diskussionen wieder aufgegriffen werden.
So und nun: Ich denke, wir sind uns soweit einig, dass Spurwechsel als oft markante Bauwerke in der Streckentabelle aufgelistet werden sollen.
Die Frage ist nur, ob es dafür ein neues Symbol braucht. Hier weise ich nur nochmal darauf hin, dass es eben Symbole sind und keine schematische Abbildung der tatsächlichen Betriebsstelle. In der Regel sollten sie eine möglichst einfache Erkennung gewährleisten und möglichst selbsterklärend sein, aber das kann man natürlich nicht für jeden Sonderfall (und dazu gehören auch Spurwechsel) machen.
Darstellung von Spurwechseln | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- SWE
- Aus obigem Grund bin ich auch gegen die Einführung neuer Symbole, weil Spurwechsel auf freier Strecke einfach sehr selten vorkommen. Lokal, z.B. in Grenzgebieten kommen sie sicherlich häufiger vor, aber verglichen mit dem gesamten europäischen oder weltweiten Eisenbahnnetz, das größtenteils von einspurigen Strecken dominiert wird ist es sehr selten.
Von den bestehenden Symbolen wären folgende möglich, jeweils natürlich mit entsprechender Anmerkung Spurwechsel und auch der Richtung (rechts-links oder links-rechts):
- eGrenze
- Dieses Symbol muss keine politische oder geografische Grenze darstellen sondern kann wie in diesem Fall, die Grenze zwischen verschiedenen Betriebsrichtungen sein.
- DST
- Dieses Symbol muss kein Bahnhof sein, sondern kann auch im einfachsten Fall irgendeine Betriebsstelle sein. Allerdings ist das doch eher die am wenigsten geeignete Lösung, weil dabei oft die Assoziation „Güterbahnhof“ vorherrscht.
- ÜST
- Eine Überleitstelle ist einem Spurwechsel noch am ähnlichsten, auch wenn dann das Symbol natürlich nicht dem Gleisverlauf entspricht, aber dass muss es ja auch nicht. Einziger Knackpunkt wäre die mögliche Abschaffung dieses Symbols, die hier auch schon angesprochen wurde. Solange das aber nicht umgesetzt, wird, wäre dieses Symbol vielleicht gut geeignet.
@Ferropediamember: Ist schon in Ordnung, wenn Du auf Englisch schreibst; ohne kommt man nicht weit, wenn man internationale Projekte vorantreiben will. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 19:09, 19. Sep. 2007 (CEST)
- @L.Willms: Da könnte man genausogut sagen, wer das Konzept nicht beachtet, sollte die Finger von der FVBS lassen. Argumente findest du bei mir, Lantus oder $traight-$hoota. Unabhängig davon, ob überhaupt jemand meint, die Fahrseite sei irrelevant.
- M.E. ist ÜST am geeignetsten, da allgemein verwendbar. Die Symbole sollen vereinfacht in der Realität durchaus komplexere Situationen darstellen, SWE ist zu detailliert und sieht eher nach DNS aus als Bahntechnik ;-)
- Gruß --MdE ✉ 19:33, 19. Sep. 2007 (CEST)
- "Irrelevant"? MdE, ich denke Du meinst relevant!? --Lantus 08:48, 20. Sep. 2007 (CEST)
- So wie ich das verstanden hab hat mir L.Willms unterstellt, ich halte die Fahrtrichtung für irrelevant. Gruß --MdE ✉ 00:07, 23. Sep. 2007 (CEST)
- Alternativ könnte man auch, wenn DST zu sher mit "...bahnhof" assoziert wird, auf der Grundlage des Haltestellensymboles ein analoges Symbol für sonstige Dienststellen bzw. betriebliche Punkte entwerfen. Dann könnte man auch langfristig die ÜST ersetzen und braucht SWE nicht erst einzuführen. Interessant ist in diesem Zusammenhang, dass man in Nordamerika eine betriebliche Unterscheidung Bahnhof-Strecke nicht kennt. 84.180.236.196 15:11, 24. Sep. 2007 (CEST)
- So wie ich das verstanden hab hat mir L.Willms unterstellt, ich halte die Fahrtrichtung für irrelevant. Gruß --MdE ✉ 00:07, 23. Sep. 2007 (CEST)
- "Irrelevant"? MdE, ich denke Du meinst relevant!? --Lantus 08:48, 20. Sep. 2007 (CEST)
CSS-Einstellungen in den BS-Vorlagen
Efftalbahn Ahstadt–Behlingen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ich habe in Vorlage:BS-table line-hight:1
nach [5] einfügt und damit den Durchschuss auf 0 gesetzt. Es treten dadurch keine weißen Zwischenräume zwischen den Symbolen auf, auch wenn die Schrift vergrößert wird. --Fomafix 10:58, 21. Sep. 2007 (CEST)
- Super, dieses Feature (bzw. diese Sicherheit) hat lange gefehlt, z.B. bei KMW. Gruß --MdE ✉ 18:31, 21. Sep. 2007 (CEST)
Symbol für Haltepunkte, die einmal Bahnhöfe waren
Ein solches Symbol haben wir noch nicht, oder? Oder habe ich etwas übersehen? Meiner Ansicht nach macht ein solches Symbol Sinn, es sollte wie das HST-Symbol aussehen, aber zusätzlich im Hintergrund den hellroten Punkt eines stillgelegten Bahnhofs enthalten. Viele Grüße, --kjunix 23:48, 22. Sep. 2007 (CEST)
- Nein, das haben wir nicht. Ich bin aber der Meinung, dass ein Hinweis im Kommentar-Paramater sinnvoller ist sonst bräuchten wir das noch mit BHF->DST, HST->BHF usw.. Gruß --MdE ✉ 00:05, 23. Sep. 2007 (CEST)
Offenbar verwaiste Bahnstreckensymbole
damit sie nicht die Spezialseite zumüllen ;-) --BLueFiSH ✉ (Langeweile?) 13:14, 23. Sep. 2007 (CEST)
- Nicht verwaist, sondern Symbole für die Test-Vorlage KBSv, die aber m.E. nicht mehr nötig sind. Gruß --MdE ✉ 13:30, 23. Sep. 2007 (CEST)
- Sehe ich auch so. Die Vorlagen BS & Co erzwingen schließlich, dass nur Bilder verwendet werden können, deren Namen mit BSicon_ anfangen. --dealer of salvation 17:06, 23. Sep. 2007 (CEST)
Wichtig: 2 Sachen
- Nun zum 3. mal spreche ich meinen Vorschlag an, hoffentlich diesmal mit etwas mehr Resonanz. Es geht um die Einbindung des Codes am Anfang und Ende der Tabelle in 2 Vorlagen. Ich bin inzwischen für die 2. Möglichkeit. Mehr dazu siehe #Nochmal zu Prettytable (bitte für diesen Punkt dort antworten).
Wenn es keine Gegenstimmen gibt, wäre ich bereit, das in die Hand zu nehmen, also die Vorlagen zu erstellen und den Bot-Antrag zu stellen. - Es gab ja mehrfach die Frage nach einklappbaren Boxen und sogar glaube ich mal im Zuge der BÜ- und Brückensymbole die Frage, ob womöglich Teile der Box ausgeblendet werden können.
Ich würde jetzt gerne, vor allem von den eifrigen Code-Spezialisten wissen, wie die Situation aussieht, also ob das irgendwie möglich ist und von allen, ob es sich lohnen würde, nur (Beispiel) BHF, HST und ABZ anzuzeigen und den Rest bei Bedarf.
Mit freundlichem Gruß und auf rege Beteiligung hoffend --MdE ✉ 20:46, 25. Sep. 2007 (CEST)
Ok, zu erstem meine Zustimmung (siehe oben). Solche Sachen geraten schnell in Vergessenheit, da muss man einfach mal erinnert werden. Einklappbare Boxen finde ich nicht so praktisch. Einerseits fehlen bei einer einfachen Unterscheidung BHF, HST, ABZ und Rest in der Standard-Übersicht womöglich einige wichtige Elemente, die aber keine Station oder Abzweig sind. Andererseits wäre das wieder ein Anreitz, jede Unterführung und jeden Fussgängerüberweg in die detaillierte Ansicht mit reinzunehmen; Auch wenn diese dann nur per Klick auf „Details“ angezeigt werden, sollten sie imo auch da nicht aufgeführt werden. Außerdem kommt es afaik auch mit dem bisherigen Verfahren relativ gut hin, das ausreichend wichtige Betriebsstellen in der Tabelle platzfinden und alle zugleich angezeigt werden. Mit Ausnahme von Neubaustrecken sind die Boxen dann auch i.d.R. in einer angemessen Größe. --$TR8.$H00Tα {talk•rate} 20:58, 25. Sep. 2007 (CEST)
Mehrzeiliger Beschreibungstext
Die bisherigen Versuche für mehrzeilige Beschreibungstexte waren nicht erfolgreich. Ich habe hier eine weiteren Versuch basierend auf absolut positionierten Bildern.
Efftalbahn Ahstadt–Behlingen | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Die rosa Strecke passt sich automatisch dem Symbolabstand an. Es ist so noch nicht ausgereift und soll nur Idee zeigen. Es muss zuerst getestet werden, ob das bei allen Browsern auf dem Bildschirm und beim Ausdruck funktioniert. --Fomafix 07:24, 27. Sep. 2007 (CEST)
- Nach was richtet sich nun die Breite der Box?--Gunnar1m 09:30, 27. Sep. 2007 (CEST)
- Ich habe hier zur Demonstration die Breite der Box auf 50% gestellt, damit durch eine Größenänderung des Browsers der Umbruch und vorallem die Verlängerung der Linie getestet werden kann. Der Umbruch kann auch manuell mit
<br />
erreicht werden. Infoboxen sollten weiterhin eine maximale Breite von ca. 25em bzw. 300px haben – entweder manuell durch Umbrüche oder neu auch durch eine explizite Breitenabgabe und automatische Umbrüche. Weiterhin ist es am besten, wenn die Beschreibung auf eine Zeile gekürzt wird. Nur bei notwendigen mehrzeiligen Angaben kann dadurch die Konstruktion mit separatem STR in der Folgezeile erspart bleiben. --Fomafix 10:47, 27. Sep. 2007 (CEST)
- Ich habe hier zur Demonstration die Breite der Box auf 50% gestellt, damit durch eine Größenänderung des Browsers der Umbruch und vorallem die Verlängerung der Linie getestet werden kann. Der Umbruch kann auch manuell mit
Ich habe hier eine andere Lösung mit einer zusätzlichen Spalte der Breit 0: --Fomafix 13:34, 11. Okt. 2007 (CEST)
Efftalbahn Ahstadt–Behlingen | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
2 neue Icons gebraucht
Wäre es möglich ein Icon für einen stillgelegten Haltepunkt an einer stillgelegten Tunnelstrecke sowie einen Endbahnhof für eine stillgelegte Tunnelstrecke zu machen? Ich brache beides hierfür. --Mg [ˈmœçtəˌɡeʁn] 13:06, 3. Okt. 2007 (CEST)
- Bittesehr:
Datei:BSicon extKBFa.svg Datei:BSicon extKBFe.svg viele Grüße --Axel.Mauruszat 10:06, 7. Okt. 2007 (CEST)
- Dankesehr :) --Mg [ˈmœçtəˌɡeʁn] 13:11, 7. Okt. 2007 (CEST)
Offline-Editor
Hallo, gibt es auch eine Art Offline-Editor für solche oder ähnliche Streckenpläne, damit man eine Strecke erst mal in Ruhe dokumentieren kann, und dann nach Wikipedia oder eigene Projekte übertragen kann? --134.102.186.20 14:07, 4. Okt. 2007 (CEST)
- Keinen offiziellen, aber frag mal Handige Harrie. Gruß --MdE ✉ 21:02, 4. Okt. 2007 (CEST)
- Hallo, danke für die schnelle Antwort. Leider bin ich zu diesem Suchbegriff nich fündig geworden. Könntest du mir bitte ein wenig auf die Sprünge helfen? Danke! --DB1BMN 16:23, 6. Okt. 2007 (CEST)
- Das ist kein Suchbegriff, sondern ein Benutzer. Ich habe vorgeschlagen, ihn als Programmierer eines Offline-Editors zu kontaktieren, und deshalb auf seine Benutzerseite verlinkt. Dort hast du die Wahl, ihm eine Nachricht auf der Diskussion zu hinterlassen oder eine E-Mail zu schicken. Ich meine sogar, er hat für das Programm eine eigene Adresse eingerichtet, schau dazu am besten mal auf der englischen Introseite (Link findet sich auf unserer links unten). Gruß --MdE ✉ 00:39, 7. Okt. 2007 (CEST)
- Oder, noch anders ausgedrückt: Das Programm ist [hier] beschrieben (auf Holländisch). Es ist auch die email-Adresse angegeben. Ansonsten kannst Du Dich an Handige_Harrie wenden, der gern auch in deutsch schreibt. Für umfangreiche Gleisdarstellung (und auch für Anfänger) ist dieses Programm gut geeignet. --Lantus 11:28, 7. Okt. 2007 (CEST)
- Sehr schön, vielen Dank. Habe Harrie eben angeschrieben und prompt das Programm zugeschickt bekommen. Leider gab es beim Laden der Deutschen Wiki-Sprache Fehlermeldungen. Aber das konnte ich zum Glück rasch beheben: In der Datei W-Deutsch.txt muss die erste Zeile auf 0|ger geänder werden, dann klappts :-) --DB1BMN 13:43, 7. Okt. 2007 (CEST)
- Oder, noch anders ausgedrückt: Das Programm ist [hier] beschrieben (auf Holländisch). Es ist auch die email-Adresse angegeben. Ansonsten kannst Du Dich an Handige_Harrie wenden, der gern auch in deutsch schreibt. Für umfangreiche Gleisdarstellung (und auch für Anfänger) ist dieses Programm gut geeignet. --Lantus 11:28, 7. Okt. 2007 (CEST)
- Das ist kein Suchbegriff, sondern ein Benutzer. Ich habe vorgeschlagen, ihn als Programmierer eines Offline-Editors zu kontaktieren, und deshalb auf seine Benutzerseite verlinkt. Dort hast du die Wahl, ihm eine Nachricht auf der Diskussion zu hinterlassen oder eine E-Mail zu schicken. Ich meine sogar, er hat für das Programm eine eigene Adresse eingerichtet, schau dazu am besten mal auf der englischen Introseite (Link findet sich auf unserer links unten). Gruß --MdE ✉ 00:39, 7. Okt. 2007 (CEST)