Zum Inhalt springen

Benutzer Diskussion:Firestormmd

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. Juli 2007 um 15:30 Uhr durch Firestormmd (Diskussion | Beiträge) (Chris Caffery). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Firestormmd in Abschnitt Chris Caffery

Wenn mir einer was will, dann kann er es hier loswerden!--Firestormmd 15:39, 19. Jul 2006 (CEST)

Kleine Änderungen

Hallo Firestormmd, nimm es nicht zu kritisch, aber tu bitte Recht-und-Ordnung-in-der-Wikipedia-Fanatikern (wie mir... [kleine Änderung]) einen Gefallen und mache bitte in Zukunft nur kleine Änderungen wie Rechtschreibkorrekturen auch mit dem Häkchen in der entsprechenden Box kenntlich. Ist in Versionsgeschichten von Artikeln sehr hilfreich. Ansonsten natürlich weiter frohes Schaffen. -- KGF ♠♣♥♦ war dieser Ansicht um 18:22, 21. Jul 2006 (CEST)

Vikingrock

Glück auf! Danke für dein Engagement im Bereich Vikingrock :) --Sökaren 12:14, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ebenfalls Glück auf! Jetzt müssen wir nur noch in allen die Schreibweise vereinheitlichen. --Firestormmd 12:16, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Stimmt, da hab ich gar nicht dran gedacht... Den Artikel Vikingrock hab ich gleich mal dementsprechend überarbeitet und noch ein paar kleine Ergänzungen dazugeschrieben. Kannst ja mal reinschauen. Vi ses i Valhall ;) --Sökaren 12:54, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Nicht schlecht. Habe mir auch schon ein paar Bandartikel vorgenommen. Mal warten bis jemand kommt und es wieder in den Urzustand versetzen will. Schliesslich hat sich "Viking Rock" ja irgendwie eingebürgert. Mir gefällt die zusammengeschriebene Variante allerdings auch besser. Ist halt auch so im Schwedischen. Da diese Musik allerdings (leider) nur geringe Aufmerksamkeit erfährt, wirds wohl erstmal dabei bleiben. Hälsningar från Malmbergen! --Firestormmd 13:21, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Genau, ich denk auch, da wird sich erstmal niemand dran stören. Vielleicht erwecken ja diese Artikel mehr Interesse an diesen schönen Musikrichtungen in der Allgemeinheit. Übrigens, "Malmbergen" find ich gut, habs gleich mal in den schwedischen Erzgebirgsartikel eingebaut :) Hälsningar från Övre Lausitzen, --Sökaren 14:01, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten
"Malmbergen" ist ne ziemlich coole 1:1 Übersetzung. Hört sich irgendwie "mächtig" an. Allerdings müsste es ja noch in den Plural gesetzt werden: Malmbergarnar oder so ähnlich. Oder korrekterweise "Malmfjället". Da hört mein Schwedisch allerdings auf. Jag pratar båra liten svenska! Skål! --Firestormmd 14:11, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Da hattest du aber schon recht, "Malmbergen" ist bereits Plural. Der Berg ist im Schwedischen sächlich (ett berg - berget) und bleibt deshalb in der Mehrzahl unverändert. "Bergen" bedeutet somit "die Berge". Also denke ich, es passt ganz gut als Übersetzung. Fjället wäre auch nicht schlecht. Aber ich bin mir nicht ganz sicher, ob dieser Begriff schon für Mittelgebirge verwendet werden darf, oder eher nur für felsige Hochgebirge. Wäre mal interessant herauszufinden... Din svenska låter inte dåligt! Skål! --Sökaren 14:27, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Tack så mycket! Mein Schwedisch hab ich mir durchs Übersetzen der Hel- und Völund-Smed-Lieder angeeignet. Alles was über den Wortschatz der Lieder hinausgeht ist bei mir reine Wörterbuchsuche. Apropos Fjells, in Lapland heißen die 400m Hügel auch Fjells. Wichtig ist wahrscheinlich, ob die felsig oder wie im Erzgebirge gras- oder baumbewachsen sind. Demnach ist berg das richtige Wort. Hej då (das hab ich von Inga Lindström ;) ) --Firestormmd 14:52, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Löschung von Einträgen anderer User

Hallo Firestormmd, bitte unterlasse künftig solche Edits - du kannst nicht einfach fremde Einträge löschen --Marc(e)l1984 (?! | +/-) 13:22, 27. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Es tut mir aufrichtig Leid. Das muss ein technischer Fehler oder ein Versehen gewesen sein. Ich würde niemals fremde Diskussionsbeiträge löschen. Ich habe in diesen Moment einen Kommentar zu einer ganz anderen Stelle geben wollen und erst hinterher bemerkt, dass da was verlorengegangen ist. Als ich es selbst wieder rückgängig machen wollte, warst du schon schneller. Vieleicht ein Bearbeitungskonflikt? Gruß --Firestormmd 13:49, 27. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Bei nem BK wird die normalerweise oben das Fenster mit den anderen Änderungen angezeigt - aber wie dem auch sei, wenns keine Absicht war isses halb so schlimm ;) --Marc(e)l1984 (?! | +/-) 14:05, 27. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Es kam schon als ich auf Bearbeiten geklickt habe eine Miteilung: "Sie bearbeiten eine nicht mehr aktuelle Version der Seite" oder so. Ich dachte mir es wird dann schon noch der BK-Hinweis kommen, wenn ich meine Bearbeitung abschieße. Da kam aber nix. Also hab ich mal gekuckt was ich geändert habe und da war die kleine Passage gelöscht und mein beitrag hinzugefügt. Ich wollte es Rückgängigmachen, da war es schon zu spät. Wer weiss was da los war? Wenn soviele Leute gleichzeitig was machen wollen, passiert vieleicht schon mal ein Fehler. Trotzdem peinlich. --Firestormmd 14:10, 27. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Is ja nix schlimmes passiert ;) --Marc(e)l1984 (?! | +/-) 14:25, 27. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
<Ironie> Ist doch schlimm. Jetzt hab ich zwei negative Bemerkungen auf meine Diskussionsseite und nur eine Belobigung. Und wenn ich die negativen Sachen lösche, werde ich bestimmt wieder hart attackiert. </Ironie> Alles klar, weitermachen! Ist doch schön, wenn jemand so schnell reagiert. --Firestormmd 14:30, 27. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Chris Caffery

Hallo! Es gibt für Personen eine Formatvorlage unter WP:FVB, die zumindest in den Grundzügen (kat, interwiki, PD ...) einzuhalten ist. Dazu ist das, was du da gemacht hast, eine URV, weil du die Originalautoren nicht berücksichtigt hast. Details dazu, wie man Übersetzungen richtig macht, findest du unter Wikipedia:Übersetzung. Beim nächsten Mal bitte importieren lassen. -- Cecil 15:19, 30. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

<Ironie> "Tu keinem was Gutes, widerfährt dir nichts Schlechtes." </Ironie.> Habs mir durchgelesen und werde es das nächste Mal berücksichtigen. --Firestormmd 15:29, 30. Jul. 2007 (CEST)Beantworten