Diskussion:General
Anrede1
Hab' folgenden Satz gelöscht: "Alle Generalsränge werden unabhängig von ihrem Grad mit Herr/Frau General oder – im Sanitätsdienst – Generalarzt angesprochen."
Grund: nur Militartisten sprechen einen Soldaten so an; das deutsche Namensrecht verlangt dies nicht - und das ist auch für Soldaten bindend! Einen General, z. B. mit Namen Meier / Müller / Schulze (auch Feldmarschall oder Obergeneralfeldmarschall oder Obermeistergeneralfeldmarschall oder einfach: Oberster Totmacher) sollte man "Herr Meier / Müller / Schulze" anreden. (nicht signierter Beitrag von 82.83.251.132 (Diskussion) GrummelJS∞ 00:45, 9. Feb 2006 (CET))
- Und ich hab den Satz wieder eingefügt, denn wer solchen Schwachsinn verzapft, kann nicht wirklich ernst genommen werden. --GrummelJS∞ 00:45, 9. Feb 2006 (CET)
- Ich vermisse noch zwei Spezialfunktionen von Generälen (es gibt bestimmt noch viel mehr): General der Flieger (2. WK) und General Flugsicherung (Bw) - vielleicht könnte sich jemand darum kümmern, daß der Artikel dahingehend ergänzt wird?! Danke, Matt1971 ♫♪ 03:39, 10. Feb 2006 (CET)
Der Dienstgrad General der Flieger ist bereits drinn und General Flugsicherung ist kein Dienstgrad, sondern ein Dienstposten, ich versuche dies aber dennoch einzuarbeiten. --Koffer 16:01, 10. Feb 2006 (CET)
Frage: Wer ist weiss, ob es den Plural Generäle gibt? Mein Hauptmann in der Grundausbildung meinte der Plural heisst Generale.
- Dein Hautpmann in der Grundausbildung hat halb recht halb unrecht. Früher gab es nur den Ausdruck "Generale", heute wird häufiger auch der Ausdruck "Generäle" benutzt. Korrekter ist allerdings der alte Ausdruck. --Koffer 20:34, 3. Mär 2006 (CET)
Anrede2
@Rtc: Du schreibst "Eine Besonderheit dieser Dienstgrade ist, dass von Mannschaften im allgemeinen nicht erwartet wird, einen Offizier dieses Ranges mit seinem genauen Dienstgrad anzusprechen. Es wird akzeptiert und als normal, nicht als Übertreibung angesehen, solche Offiziere einfach General ohne weiteren Zusatz zu nennen." Richtig ist, daß alle Generale einfach nur als "Herr General" angesprochen werden, nicht nur von Mannschaften, sondern von allen Gesprächspartnern und nicht, weil man von Mannschaften nichts genaueres erwartet, sondern weil die Anrede ganz einfach nun mal "Herr General" lautet - ähnlich wie man ja den Arzt auch meist nur als "Herr Doktor" anspricht und nicht als "Herr Stationsarzt" - selbst wenn er der Stationsarzt ist.
Und diese Regelung wird weiter unten auch richtig beschrieben: "Alle Generalsränge werden unabhängig von ihrem Dienstgrad mit Herr/Frau General oder – im Sanitätsdienst – Generalarzt angesprochen." --Raubfisch 08:25, 28. Apr 2006 (CEST)
- Ich habe es übersehen. Tut mir leid. --Rtc 15:30, 28. Apr 2006 (CEST)
Sterne
Die Dinger auf den Schulterklappen von Bundeswehrgenerälen nennt man doch nicht Sterne, sondern Pickel?! (nicht signierter Beitrag von 84.161.232.76 (Diskussion) GrummelJS∞ 13:51, 26. Mai 2006 (CEST))
- Das ist richtig, aber hier bisher net erwähnt, um unbedarfte User nicht zu verwirren und ihnen eine einigermaßen nachvollziehbare Vergleichbarkeit zu geben. Kann aber noch entsprechend nachgetragen werden. --GrummelJS∞ 13:51, 26. Mai 2006 (CEST)
Nein, die Dinger nennt man schon "Sterne", ich glaube das Design beruht auf dem alten preußischen Gardestern. Die Bezeichnung "Pickel" wird lediglich im Sprachgebrauch vieler Soldaten verwendet. --217.191.242.119 12:47, 13. Sep 2006 (CEST)
- Natürlich heißen die "Dinger" Sterne. "Pickel" ist gebräuchlicher Landserjargon, aber keine offizielle Bezeichnung. --Raubfisch 08:48, 22. Jan. 2007 (CET)
Abkürzungen?
Es gibt verschiedene Abkürzungen, die hier vielleicht eine Erklärung finden könnten. Die meisten Personen kennen die Abkürzung "General a.D." (ausser Dienst). Aber wie steht es mit "z.V.", "z.b.V." und anderen Abkürzungen? Vielen Dank! --129.82.51.32 21:33, 19. Sep 2006 (CEST)
Lampasse
Das Wort habe ich gerade neu gelernt und finde dazu nichts zur Generalsuniform beschrieben. Wie degradiert man einen General. Die Sowjetrussen sollen ihren Generälen zur Degradierung nicht nur die Schulterstücken runtergerissen haben, sondern auch die Lampassen. Stimmt das?--stefan 20:53, 21. Jan. 2007 (CET)
- Wie irrelevant ist das denn bitteschön? --GrummelJS∞ 22:40, 21. Jan. 2007 (CET)
- Lampasse? Was ist das denn? --Raubfisch 08:48, 22. Jan. 2007 (CET)
- Mag sein, dass es im hiesigen Artikel nicht grad relevant ist, aber interessant ist es allemal. Aber das gehört in der Tat nicht unbedingt hier her.
- Die Lampassen für das gemeine Volk ist dann wohl die adidas-Hose ;-) --Orangerider 20:41, 11. Jun. 2007 (CEST)
- You made my day.. :) --GrummelJS∞ 21:52, 11. Jun. 2007 (CEST)
- Lampasse? Was ist das denn? --Raubfisch 08:48, 22. Jan. 2007 (CET)
Plural
Im Duden ist als Plural für General oder Admiral, Generale oder Admirale eingetragen, die Form mit Ä ist eine Unsitte, ich denke darauf sollte grad bei Wikipedia mal hingewiesen werden.(nicht signierter Beitrag von 85.216.73.56 (Diskussion) --Baumfreund-FFM 07:48, 16. Feb. 2007 (CET))
- In der 21. Ausgabe des Dudens sind für beide Dienstgrade beide Pluralformen angegeben.--Baumfreund-FFM 08:00, 16. Feb. 2007 (CET)
- Beide Pluralformen sind absolut gleichberechtigt. Siehe auch Zwiebelfisch-Abc: http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,315206,00.html --Orangerider 20:14, 11. Jun. 2007 (CEST)
Wehrmacht
Unter dem Punkt Wehrmacht steht "General (der Waffengattung....)" Dies ist aber kein Generalsrang an sich, sondern eine Dienststellung. Als Beispiel: Adolf Galland war 'General der Jagdflieger' sein Rang war aber Generalleutnant. Und Gordon M. Gollob, Nachfolger von Galland als General der Jagdflieger, war Oberst. --scargill 02:26, 7. Jun. 2007 (CEST)
- Beim Heer war der General (der Waffengattung) ein Dienstgrad, keine Dienststellung. --Stephan 06:13, 7. Jun. 2007 (CEST)
@ Stephan. Nun gut, in Bezug auf das Heer hast du Recht. Aber bei der Luftwaffe, die ebenfalls unter den Begriff Wehrmacht fällt, war dies anders und ich finde, das sollte erwähnt werden. --scargill 00:57, 8. Jun. 2007 (CEST)
Dann ändere das für den Bereich der Luftwaffe. --Stephan 06:21, 8. Jun. 2007 (CEST)
Sanitätsdienst
Es wurde geschrieben: "Im Sanitätsdienst der Bundeswehr gibt es keinen Dienstgrad, der dem General entspricht." Dieser Satz ist so nicht korrekt, denn etwas weiter oben wird in diesem Abschnitt aufgezählt:
- Brigadegeneral = Generalarzt
- Generalmajor = Generalstabsarzt
Ich verweise auch auf den Artikel "Zentraler Sanitätsdienst", dort werden auch die Dienstgrade der Generalärzte benannt. --Grani 17:45, 12. Jul. 2007 (CEST)
- Du verwechselst hier die Dienstgradgruppe der Generale mit dem - hier gemeinten - einzelnen Dienstgrad des General. --GrummelJS∞ 21:21, 12. Jul. 2007 (CEST)
- Wenn es so gemeint ist, trifft die Aussage zu. Da alle Generaldienstgrade mit "General" angesprochen werden, habe ich etwas die Übersicht verloren. Könnte man dann nicht schreiben: "Im Sanitätsdienst der Bundeswehr gibt es keinen Dienstgrad, der dem Dienstgrad General entspricht."? - Das Gleiche träfe für die Veterinäre zu - Ist ja nur eine Frage. Ansonsten Danke für die Aufklärung.--Grani 12:42, 13. Jul. 2007 (CEST)
- Gerade das soll vermieden werden. Man kann ja nicht jedes Mal, wenn man General schreibt, "Dienstgrad" davorklatschen. Zumal sollte wirklich die Dienstgradgruppe gemeint sein, würde der Plural verwendet werden. --GrummelJS∞ 18:47, 13. Jul. 2007 (CEST)
- Wenn es so gemeint ist, trifft die Aussage zu. Da alle Generaldienstgrade mit "General" angesprochen werden, habe ich etwas die Übersicht verloren. Könnte man dann nicht schreiben: "Im Sanitätsdienst der Bundeswehr gibt es keinen Dienstgrad, der dem Dienstgrad General entspricht."? - Das Gleiche träfe für die Veterinäre zu - Ist ja nur eine Frage. Ansonsten Danke für die Aufklärung.--Grani 12:42, 13. Jul. 2007 (CEST)