Diskussion:Saw II
Ich habe mal ein paar Fehler im Artikel berichtigt,darunter das Releasedatum,Regisseur,Der richtige Name vom Detective(Wer kam auf die Idee,Detective Daniel Matthews,wie er im Original heißt, in diesem Artikel ,als Eric Maurer zu bezeichnen?Eric ist höchstens der Vorname seines Sohnes),dann noch das Ende,laut dem ausgereifterem Englischen Saw 2 Artikel,ist Jigsaw nicht tot sondern lächelt nur schwer verletzt im Van des Detective,so ,wie ich es auch empfunden habe,als ich den Film sah. Ja,ich hoffe ich konnte weiterhelfen. Zato1ch1
- Laut IMDb heißt der Polizeibeamte Eric Methews und sein Sohn Daniel. Ich habe den Artikel dementsprechend verändert.--SteBo 20:47, 29. Jan 2006 (CET)
Tod von Jigsaw
Ich bin der Meinung, das Jigsaw am Ende des Films glücklich gstorben ist, weil seine Aufgabe ist ja beendet und Amanda übernimmt jetzt die weiteren Tätigkeiten.
Jigsaw müsste eigentlich überlebt haben,da er bzw. Tobin Bell offiziell im Cast von Saw 3 aufgeführt wird. --62.180.144.235 22:33, 15. Jan 2006 (CET) Zato1ch1
Ich bin ganz der meinung das er nicht gestorben ist und der cop war nur dazu da das sie ausgebildet wird!
Wer andere meinuns ist soll sie doch bitte hier hinterlassen danke!
Ich hab grad den Film gesehen und bin der Meinung, dass Jigsaw am Ende gestorben ist. Aber ist es in wirklichkeit ist, wissen nur die Produzenten. :) --Dilerius 21:51, 15. Jan 2006 (CET)
In Amerika is der dritte Film schon draußen und Tobin Bell is wieder mit von der Partie. Zwar noch mehr vom Krebs gekennzeichnet, aber er lebt ganz eindeutig noch.(Vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 217.228.221.137 (Diskussion • Beiträge) Skyman gozilla 14:55, 21. Dez. 2006 (CET))
Jigsaw lebt!
Saw II als Lemma
Hi, ich bitte um Verschiebung des Artikels nach Saw II, da das der Originaltitel und der offizielle deutsche Titel ist und nahezu jede andere Wikipedia – mit Ausnahme der japanischen – den Artikel unter diesem Lemma führt. Ich sehe keinerlei Sinn ihn unter Saw 2 stehen zu lassen. --84.177.90.249 02:16, 21. Jul 2006 (CEST)
Übersetzung
Ich versteh nicht warum Jigsaw einzig mit Stichsäge übersetzt wird. Natürlich heißt Jigsaw Stichsäge, allerdings heißt es auch Puzzle. Unter dem Artikel Puzzle steht zwar das Puzzle im englischen "jigsaw puzzle" heißt, allerdings steht in jedem Wörterbuch unter Jigsaw als Übersetzung neben Stichsäge auch Puzzle (Umgangssprache durch verkürzung). Abgesehen davon, ist die Übersetzung des Namens mit Stichsäge für den Mörder teils irreführend, da sein Name sicher zweideutig gemeint ist. Nich umsonst heißt er in der deutschen Übersetzung auch Puzzlemörder und schneidet seinen Opfern Haut in Form eines Puzzlestückes aus dem Körper und nicht in Form einer Stichsäge. Ganz nebenbei Jigsaw kann auch Laubsäge heißen, warum Übersetzt ihr es nicht mit Laubsäge???
Werde es deshalb also wieder die Änderung von RX-Guru rückgängig machen. Falls man mir nicht glaubt: http://dict.leo.org/ende?search=jigsaw --ixnay 18:40, 19. Aug 2006 (CEST)
Verlinkung
Hallo, kann jemand die "Eiserne Jungfrau" verlinken, weiß nicht wie das geht, da der Bergriff gebeugt ist. Danke Gruss engeltma
- Voilà! Schau es Dir an, damit Du für die Zukunft im Bilde bist. ;o) RX-Guru 09:29, 4. Sep 2006 (CEST)
thx -> des nächste mal kann ich es :-) engeltma
Die Wahrheit
Jig Saw ist kein Serienmörder.. wenn dann Amanda Schon in der Wikipedia Beschreibung zu "SAW" wird gesagt, dass Amanda die einzige Überlebende unter Jig Saw's "Opfern" ist, was nicht stimmt..auf weitere Einzelheiten zu den Beiträgen will ich nicht eingehen, weil ihr es eh nicht ändert, trotzdem bin ich der Meinung, dass die Meisten von euch den Film garnicht verstehen vorallem den Sinn des Films(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 212.168.178.227 (Diskussion • Beiträge) Skyman gozilla Bewerte mich! 21:55, 6. Feb. 2007 (CET))
- Nun, erklär es und es wird geändert. Öder erklär es und ändere es selber. Das ist nämlich das Wiki-Prinzip nachdem hier gearbeitet wird. --Pentiumforever 23:51, 23. Feb. 2007 (CET)