Diskussion:Owtscharka
Hhm, darf ich bitte daran erinnern, dass die "Owtscharka" (ка) in Russisch weiblich ist und nicht etwa Schäferhund sondern etwa DIE Schäferin bedeutet. Der Hund ist russisch совака (auch weiblich), овчар ist der Schäfer.
- falsch: Juzhnorousskaïa Ovtcharka - юужнорусcкая овчарка - richtig: Juschnorusskaja Owtscharka
- falsch: Kavkazskaïa Ovtcharka - кавказкая овчарка - richtig: Kawkaskaja Owtscharka
- falsch: Sredneasiatskaïa Ovtcharka - среднеаситская овчарка - richtig: Sredneasiatskaja Owtscharka
die sind auch ALLE weiblich! [[Benutzer:Ilja Lorek|Ilja •]] 20:10, 8. Nov 2004 (CET)
- Alles Hündinnen :)! Nun, wörtlich übersetzt magst Du ja recht haben mit der Schäferin, aber mein großes Russisch-Deutsches Wörterbuch von 1989 sagt schon ganz klar овчарка = Schäferhund... Mit dem Rest (bis auf собака) stimme ich vollinhaltlich überein, das sind mal wieder die englischen (oder französischen?) Transkriptionen ;-) Sollten wir gelegentlich korrigieren (wobei wieder geprüft werden muß, ob die Begriffe in der Hundezucht womöglich feststehend sind :-( ) Grüße, --elya 00:18, 9. Nov 2004 (CET)
- P.S: muß es nicht auch юужнорусская овчарка heißen? Ich verwechsele da gerne russisch und ruthenisch und dann noch die ukrainische Schreibweise...
- Auf russisch schreibt es sich южнорусская. Aber kann man Tippfehler nicht einfach verbessern? Oder sind Diskussionsbeiträge von anderen in jeder Hinsicht tabu? --Annalog
- bei Fremdsprachen, wenn die Schreibweisen diskutiert werden, werde ich bestimmt nicht in Diskussionsbeiträgen rumfummeln - in Artikeln mache ich das völlig schamlos ;-) Grüße, --elya 08:22, 9. Nov 2004 (CET)
- Auf russisch schreibt es sich южнорусская. Aber kann man Tippfehler nicht einfach verbessern? Oder sind Diskussionsbeiträge von anderen in jeder Hinsicht tabu? --Annalog
- Овчарка heisst wirklich Schäferhund. Die Bedeutung Schäferin konnte ich nirgends entdecken, da frage ich mal einen Muttersprachler. Ich möchte trotzdem die FCI-Freunde einmal darauf hinweisen, dass die deutsche Wikipedia Konventionen zur Transkription kyrillischer Zeichen hat. Ich fände es noch okay, wenn die Angaben unter der FCI-Nomenklatur deren Schreibweise beibehalten. Die Artikeltitel sollten sich jedoch an die Wikipedia-Konventionen halten. Ich kann übrigens nicht erkennen, nach welcher Konvention FCI transkibiert, Englisch ist es nicht, Französisch auch nicht.
- P.S. Ich bin bei der wikipedia-gerechten Transkription gerne behilflich - andere Kyrillisch-"Konventionisten" bestimmt auch :-) --Annalog 00:45, 9. Nov 2004 (CET)
Hmmm, die FCI-Leute transkribieren offensichtlich wild drauflos und quer durch den deutsch-englisch-französischen Garten. южнорусская = Juzhnorousskaïa beginnt deutsch (ju), dann kommt englisch (zh), der Rest ist französisch. Komplett französisch wäre Ioujnorousskaïa, komplett englisch Yuzhnorusskaya. Die anderen beiden Begriffe sind komplett französisch transkribiert, das könnte darauf hindeuten, daß eigentlich die französische Transkription verwendet wird, nur bei Ioujnorousskaïa fanden sie das dann doch gar zu fremd für deutsche Augen und haben noch ein wenig von der deutschen und der englischen Transkription beigemischt. Enzyklopädiegeeignet ist das jedenfalls nicht ;-) Feinschreiber 09:32, 9. Nov 2004 (CET)
- юужнорусcкая - mein Fehler gewesen ... Die Owtscharka ist wie die Katze, Ziege oder Kuh in Russisch deshalb weiblich, weil die совака (Hund) in Russisch auch weiblich ist. Das ist doch eigentlich gar kein Problem, bei uns sind - zum Beispiel - die Schiffe auch alle weiblich, da fährt die "Zürich" oder die "Wilhelm Tell", daran haben wir uns ja auch gewöhnt. Männlich wäre es der Owtschar - овчар - und diese Bezeichnung ist für ihren zweibeinigen Chef, für den Schäfer (auch чабан oder пастух овец) reserviert, ist der Schäfer mal weiblich, heißt sie dann auch Owtscharka (овчарка). Übrigens, die Tschechen übersetzen die Owtscharka mit Wolfshund (Vlčák - männlich) - wegen seiner Aufgabe die Wölfe abzuhalten! Einmal mehr gegooglet: Ovtscharka 172/141 (de), Owtscharka 9.480/8.510 (de) [[Benutzer:Ilja Lorek|Ilja •]] 10:40, 9. Nov 2004 (CET)