Pennsylvania Dutch (Sprache)
Pennsylvania Dutch, auch Pennsilfaani, Pennsilveni-Deitsch [sic!] oder Pennsylvaniadeutsch, ist eine hauptsächlich auf pfälzischen Dialekten aufbauende Sprachvariante des Deutschen in Nordamerika. Sie wird heute vor allem in den US-Bundesstaaten Pennsylvania, Ohio und Indiana sowie im kanadischen Ontario gesprochen. Die Bezeichnung Pennsylvania Dutch geht auf eine Fehlübersetzung von 'Pensilfaani-Deutsch' oder 'Pensilfaani-Deitsch' zurück und hat keinerlei Bezug zum Niederländischen im Sinne von engl. 'dutch'.
Ursprung
Um religiöser Verfolgung zu entgehen, wanderten im 17. und 18. Jahrhundert Mitglieder verschiedener protestantischer Sekten (Mennoniten, Pietisten, Mährische Brüder) nach Pennsylvanien aus. Sie stammten vor allem aus der Rheinpfalz, aber auch aus den angrenzenden Gebieten in Baden, Württemberg, der deutschsprachigen Schweiz und dem Elsass. Der Großteil der Einwanderer kam nach 1710. Im 18. Jahrhundert existierten je nach Bevölkerungszusammensetzung daher noch unterschiedliche Dialekträume, wobei sich bereits auf lokaler Ebene ein Ausgleich zwischen den verschiedenen mittelfränkischen, rheinfränkischen, schwäbischen und alemannischen Dialekten vollzog. Ab ca. 1775 kann man von einer überregionalen Angleichung der Dialekte ausgehen und Pennsylvania Dutch als einheitliche Sprache bezeichnen.
Heutige Situation
Pennsylvania Dutch ist eine bedrohte Sprache. Zwar wird sie noch von den Älteren gesprochen, die Enkelgeneration wächst aber meist schon mit Englisch als Muttersprache auf. Heute wird Pennsylvania Dutch nur mehr durch die Amischen und die sogenannten Old Order Mennonites an die nächste Generation weitergegeben. Ursprünglich stellten diese Gruppen lediglich 10 % Pennsylvania Dutch Sprecher. Doch auch hier führen zahlreiche englische Lehnwörter zu einem starken Sprachwandel.
Genaue Sprecherzählungen liegen nicht vor. Die meisten Angaben bewegen sich zwischen 150.000 und 250.000 Sprechern. Davon stellen die Amischen 208.822 Personen jährliches plus 3-4,5 % (Stand September 2004) in 250 Gemeinden, sowie in 1.204 Siedlungen. Die Old Order Mennonites haben mehrere 10.000 Sprecher. Hinzu kommen einige Tausend Sprecher gemäßigter Mennoniten, Beachy Amish (ca. 15-18.000 Personen), sowie ebenfalls einige Tausend Lutheraner, Unitarier, Katholiken und Juden.
Textproben
Eine einheitliche Rechtschreibung für Pennsylvania Dutch hat sich nie herausgebildet. Anfangs stand die Schreibung der Dialekttexte nach den Regeln der damaligen deutschen Schriftsprache im Vordergrund - mit all den Problemen (Phonem-Graphem-Relation), mit denen auch die moderne Mundartdichtung in Deutschland konfrontiert ist.
Ein Beispiel für diese deutsche Orthografie ist die folgende Fassung des Vaterunser:
- Unsah Faddah im Himmel,
- dei nohma loss heilich sei,
- Dei Reich loss kumma.
- Dei villa loss gedu sei,
- uf di eaht vi im Himmel.
- Unsah tayklich broht gebb uns heit,
- Un fagebb unsah shulda,
- vi miah dee fagevva vo uns shuldich sinn.
- Un fiah uns naett in di fasuchung,
- avvah hald uns fu'm eevila.
- Fa dei is es Reich, di graft,
- un di hallichkeit in ayvichkeit.
- Amen.
Daneben hat sich, bedingt durch den engen Kontakt zum Englischen, eine englische Orthografie entwickelt. Vor allem der Zeitungsverleger Edward H. Rauch trug mit seiner zweisprachigen Publikation Pennsylvania Dutchman zur Verbreitung dieser Variante bei. Einen schönen Eindruck vermittelt das Vorwort der Erstausgabe des Pennsylvania Dutchman vom Januar 1873:
- Der Pennsylvania Dutchman is net yusht intend
- for laecherlich un popular lehsa shtuff for olly
- de unser Pennsylvanish Deitsh - de mixture fun
- Deitsh un Aenglish - fershtehn, awer aw for usefully
- un profitlichy instruction for olly de druf ous sin
- bekannt tsu waerra mit der shproch, un aw mit em
- geisht, character un hondlunga fun unserm fleisicha,
- ehrlicha und taahlreicha folk in all de Middle un Westlicha Shtaata.
- The Pennsylvania Dutchman is not only designed
- to furnish amusing and popular reading matter for all
- who understand the peculiar dialect or compound of
- German and English known as "Pennsylvania Dutch", but also profitable
- and interesting instruction for all who may desire
- to become familiar with this language, and the
- customs and peculiarities of the Pennsylvania
- Germans, constituting a very numerous, substantial and
- worthy class of People of the Middle and Western States.
1938 einigte man sich im Rahmen eines Orthografiekongresses auf die deutsche Orthografie, die jedoch recht freizügig ausgelegt wird.