Zum Inhalt springen

Jesus (Name)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 27. März 2007 um 19:40 Uhr durch Jesusfreund (Diskussion | Beiträge) (Im Neuen Testament). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Jesus ist ein männlicher Vorname in verschiedenen Sprachen. Der Name ist die latinisierte Form von Ιησους in der altgriechischen Koiné. Ιησους wiederum übersetzt den hebräisch-aramäischen Vornamen Jehoschua (יהושע) mit seinen Kurzformen Jeschua, Jeschu oder Josua.

Bekannte Namensträger im religiösen Zusammenhang

Im Neuen Testament

Im Alten Testament

In den Apokryphen

In zeitgenössischen historischen Quellen

Im Islam

Sonstige Namensträger

Verbreitung und Verwendung

Im ersten Jahrhundert unserer Zeitrechnung war Jesus im Judentum ein verbreiteter Vorname. Dies ist u.a. durch Schriften des jüdischen Historikers Josephus Flavius bekannt, der diesen Namen in seinen Antiquitates Judaicae oft nennt.

Erst in Reaktion auf das Christentum, das diesen Namen für Jesus Christus reservierte, nannten Juden ihre Söhne nur noch selten so. Auch in vielen christlich geprägten Ländern ist Jesus als Jungen- und Männername aus Ehrfurcht vor dem Erlöser ungebräuchlich. Die Formen Josua und Joshua blieben jedoch als Vornamen für Juden und Christen zu allen Zeiten üblich.

In Spanien ist Jesús heute noch ein gebräuchlicher Vorname. Hintergrund ist die Reconquista, in deren Verlauf dem islamischen Vornamen Mohammed das christliche Pendant entgegengesetzt wurde. Auch im Arabischen und Türkischen ist die entsprechende Form Isa gängig.

In vielen Sprachen ist der Anruf „Jesus!“ ein alltäglicher Erstaunens- oder Schreckensruf geworden: z.B. in der Abkürzung herrje! („Herr Jesus“) und o jemine (lateinisch o Iesu Domine, „o Herr Jesus“). Bayrisch-österreichisch ist Jessas!, auch Jesses gebräuchlich, englisch Jee(zus) (meist nicht ganz ausgesprochen). In slawischen Sprachen wird gern Jeschusch-Maria gesagt, so im Polnischen. Im Spanischen sagt man Jesús! wie auf Deutsch „Gesundheit!“ nach dem Niesen.

In Deutschland war „Jesus“ als Vorname lange nicht zugelassen. 1998 entschied das Oberlandesgericht Frankfurt auch im Hinblick auf internationale Gebräuche dahingehend, dass der Wunsch der Eltern, einem Kind diesen Namen zu geben, von den Standesämtern nicht abgelehnt werden darf.[1]

Wiktionary: Jesus – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Wikiquote: Jesus – Zitate

Quellen

  1. Pressemitteilung zum Namensurteil des Frankfurter OLG