Benutzer Diskussion:Tilman Berger
Ältere Diskussionsbeiträge unter Benutzer:Tilman_Berger/Archiv2004-I
Prachatitz
Hallo Tilman,
im Artikel Prachatice bin ich über folgende Formulierung von Dir gestolpert:
1938 wurde die Stadt von deutschen Truppen besetzt und als Teil des Sudetenlands an Bayern angeschlossen.
Mir liegt eine Quelle vor, nach der die Eingliederung des Landkreises Prachatitz mit dem Gesetz über die Gliederung der sudetendeutschen Gebiete vom 25.3.1939 vollzogen wurde, also ein Jahr später als es im Artikel heißt. Außerdem liest sich der aktuelle Satz so, als wäre das gesamte Sudentenland nach Bayern eingegliedert worden. Tatsächlich sind aber nur drei Landkreise (Prachatitz, Bergreichenstein und Markt Eisenstein) dem Bezirk Niederbayern und elf weitere Gemeinden dem Bezirk Oberpfalz einverleibt worden. Vielleicht sollte man das noch einmal präzisieren. -- Benutzer:Triebtäter
Bratislava/Pressburg
Hallo Tilman. Zu Deinem Beitrag zu Bratislava hab ich unter meiner Diskussionsseite geantwortet. Gruß --Sascha Brück 12:22, 24. Jul 2004 (CEST)
Admin
Darf ich Dich als Admin vorschlagen? Stern !? 02:12, 25. Jul 2004 (CEST)
Hallo Tilman, vielen Dank für die sachlichen Ausführungen zur Schreibweise Photon. Als Physiker ist man für die Sprache ja bestenfalls Dilettant. So kommt man ins Diskutieren und weg von der eigentlichen Arbeit; dann ist es schön zu sehen, wie jemand die ganze Diskussion mit einem Satz erledigt. Ich selbst war schon als Schüler den Sprachen abgeneigt. Nun bin ich aber mit dem Russischen in Kontakt gekommen und da ich den eisernen Vorhang ja noch richtig erlebt hatte, was das für mich eine fremde Welt. Mit erstaunen musste ich dann feststellen, dass es sich um eine indoeuropäische Sprache handelt und wie diese Sprache auch mit "deutschen" Worten durchsetzt ist, die bei genauem Nachsehen aber griechischen oder Lateinischen Ursprungs sind. Was mich aber am meisten verwunderte war die Assoziation von notre/votre mit nasche/wasche. Bis mir dann ein Ungar! im Flugzeug erzählte, dass das mitnichten Zufall ist und dass das Russischen heute noch Formen der deutschen Sprache des Mittelalters bewahrt hat! Zwischenzeitlich habe ich also erkannt, dass die Beschäftigung mit der Sprache genauso begeisternd hätte sein können wie die Beschäftigung mit anderen Techniken. Aber man hat nur ein Leben.
Da Du nun aber bekennst, nicht zu wissen, was ein Photon ist: Stell Dir vor, dass es einen See mit einer glatten Oberfläche gibt. Nun wirft jemand Tropfen auf den See, und es entstehen sich ausbreitende Wellen. Jeder Tropfen bringt also etwas Energie in die Oberfläche, und diese Bewegungsenergie der Oberfläche ist das Photon. Stellt man nun irgendwo auf den See ein kleines Hindernis, so kann die Welle sich an diesem Hinternis brechen und es entsteht wieder ein Tropfen, das heißt, die Energie wird der Oberfläche wieder entzogen. Nun hat man aber ein kleines Problem mit der Vorstellung: Beim Einfallen des Tropfens entsteht eine kreisförmige Welle. Wie kann dann an einer anderen Stelle die Energie entzogen werden, wenn doch nur ein kleiner Teil der Welle dort hinkommt? Es hat sich nämlich herausgestellt, dass die einfallenden und "ausfallenden" Tropfen wirklich immer gleich groß sind. Und das kann man eigentlich nicht verstehen. Niemand hat eine verständliche Erklärung für diesen Umstand. Deswegen ist es halt auch so viel fruchtbarer, sich um die Schreibweise zu kümmern. Also, noch mal vielen Dank, ich hoffe, ich konnte etwas zurückgeben. Mit freundlichen Grüßen RaiNa 09:37, 28. Jul 2004 (CEST)
Prager Frühling
Ahoj Tilman, Frage des interessierten Laien: Ist der politische Terminus "Prager Frühling" nicht vom gleichnamigen Musikfestival abgeleitet? Wenn ja, würde ich mich anheischig machen, das so einzufügen (und gegebenenfalls einen Begriffsklärungsartikel davorzuschalten). - Und danke für die ehrenvolle Erwähnung! Srdečné pozdravy, Christian Seidl 10:24, 1. Aug 2004 (CEST)
Da Tilman in Urlaub zu sein scheint, bestätige ich das hiermit für ihn. Du kannst es einfügen. Juro 13:15, 1. Aug 2004 (CEST)
Ich bin tatsaechlich im Urlaub und gruesse kurz aus Pilsen. Juro danke ich fuer die korrekte Beantwortung der Frage. --Tilman 15:21, 6. Aug 2004 (CEST)
Widerstand gegen den Nationalsozialismus
Lieber Wikipedianer,
einige Zeit stand auf Wikipedia:Qualitätsoffensive/Themenabstimmung/Thema der Vorschlag zu "Widerstand gegen den Nationalsozialismus" zum Anlass des 20. Juli 1944, bzw seines 60. Jahrestages. Du stehst dort derzeit mit einer Ja-Stimme.
Ich habe auch einige Zeit diesen Vorschlag unterstützt und Leute angesprochen, doch dafür zu sorgen, zeitlich um den 20. Juli herum eine Qualitätsoffensive zu diesem wichtigen und nötigen Thema zu starten.
Gewonnen hat eine andere Abstimmung und nun haben wir einen Vorschlag mit derzeit 27 pro-Stimmen. Davon sind einige leicht eingeschränkt wie etwa bei Langec Dafür. Normalerweise fände ich andere Themen wichtiger, aber zu diesem Jahrestag ist das Thema ideal. --Langec 16:29, 30. Jun 2004 (CEST).
Ich habe dort die Frage gestellt, inwieweit diese Stimmen nun noch Gültigkeit haben und wie viele Leute der Meinung sind, daß nun andere Themen in zeitlicher Nähe zu Ereignissen in der Realität kommen sollte.
Den Weg, den ich jetzt gehe, bitte ich unter dem Mantra Wikipedia:Sei mutig zu sehen:
Ich habe die Pro-Stimmen entfernt und euch als Pro-Stimmen informiert. Insofern wird sichergestellt, daß keine Tilden dabei sind, die sowas wie eventpolitisch entschieden haben.
Prügel, Reverts, Kommentare und Zustimmung sei herzlich erwünscht :)
--מישה 16:41, 2. Aug 2004 (CEST)
Ich habe von Polen keine Ahnung, was sollte Deiner Ansicht nach das Lemma sein? mfg --Paddy 16:56, 4. Aug 2004 (CEST)
Ich habe dazu etwas auf die Diskussionsseite geschrieben. Herzliche Gruesse --Tilman 15:21, 6. Aug 2004 (CEST)
In den letzten zwei Tagen hat in deinem ansonsten hervorragenden Artikel ein Unbekannter (dynamische IP) herumvandaliert. Ich habe schon 2 reverts gemacht, habe aber das Gefühl, dass das nicht das letzte Mal war. Vielleicht kannst du den Artikel Sorbische Sprache auch mal ein bisschen im Auge behalten... Werde auch Martin Sell noch mal Bescheid sagen. Danke! mfG --Dundak 15:32, 10. Aug 2004 (CEST)
- Hallo Tilman, danke für deine Nachricht. Ich hatte den Artikel am 10. August von Paddy sperren lassen, da das Ganze in einen Editwar ausgeartet war. Mittlerweile weiss ich, dass das gewissermaßen ein "Angriff von innen", nämlich von Seiten Ponaschemu e.V./Weisse Liga war. Das sind einige Niedersorben, die am liebsten den Dialekt von Tauer zur niedersorbischen Amtssprache machen (und wieder Fraktur schreiben) würden, weil ihnen ja die Rechtschreibung und der halbe Wortschatz von Bautzener Kommunisten aufgedrückt worden ist :-) Wird z.Z. bei internecy.de heiß diskutiert. Bei der Gelegenheit kann ich dir auch sagen, dass eine obersorbische Wikipedia seit März/April vorbereitet wird. Die Übersetzung ist wohl schon bei meta.wikipedia.org einzusehen. Grüße --Dundak 21:58, 1. Sep 2004 (CEST)
Aussprache Ł
Hier eine Frage für einen Slavisten. Im Artikel Łódź gab es eine Diskussion über die Aussprache des <ł>. Mit Verweis auf die englische Wikipedia (und dem dortigen Artikel über die Aussprache des Polnischen) wird [w] (bilabialer Approximant) angenommen, während jemand anderes zunächst [ʋ] (labiodentaler Approximant) angenommen hat. (Zunächst fehlte auch die Auslautverhärtung.) Zusätzlich ist das Beispiel für einen so genannten labiovelaren Approximanten in der engl. Wikipedia ebenfalls das <ł>. Ich habe mal einen Muttersprachler befragt und sehe bei ihm eindeutig die obere Zahnreihe und keine nennenswerte Lippenrundung. Daher nahm ich an, der labiodentale Approximant sei richtig (zumal er ja auch zuerst im Artikel stand). Aber möglicherweise habe ich Unrecht (es könnte sich um eine persönliche oder dialektale Variante handeln). Was sagt die Slavistik? --maha 15:27, 14. Aug 2004 (CEST)
Kalmykien
Hallo Tillmann. Habe im Zuge des Ausbaus der russischen Verwaltungseinheiten den Artikel Kalmücken (und die Sprache) wieder nach Kalmykien verschoben. Ich finde die -ück-Variante vorwiegend in älteren Quellen und die -yk- in neueren. Wenn du wieder da bist, können wir gerne drüber reden. Liebe Grüße--Bradypus 20:29, 18. Aug 2004 (CEST)
Ahoj Tilmane, prosím, nemůžeš nám pomoci s tím článkem? Díky. Wir versuchen den ganzen Komplex um Prag herum für das Schaulaufen zu trimmen: hier. Nochmal Danke und Grüße Krtek76 19:02, 26. Aug 2004 (CEST)
Hi Tilman - du scheinst recht zu haben - unter [1] ist die Rede von Западно-Сибирская равнина (wg. der Ladezeiten hier das ganze Zitat):
- Большая часть европейской территории России расположена в пределах Восточно-Европейской равнины. На юге — северные склоны Кавказа, на северо-западе — горы Хибины. К востоку от Урала — Западно-Сибирская равнина, окаймленная на юге горами Юж. Сибири (Алтай, Саяны, горы Прибайкалья, Забайкалья и др.). Между Енисеем и Леной расположено Среднесибирское плоскогорье, между Леной и Тихим ок. — хребты и нагорья Северо-Вост.
Der russische Begriff hat in Google 300 Treffer. Wenn du den geographischen Begriff "Westsibirische Tiefebene" als solchen kennst, würde ich auch verschieben wollen. --elya 22:18, 30. Aug 2004 (CEST)
Die Tiefebene heißt offiziell Западно-Сибирская низменность. Ich habe das in einem Riesenwörterbuch (1995) als eigenes Stichwort gefunden, siehe auch zB http://www.astronet.ru/db/msg/1192178/p1ch22a.html. Die Ebene dann Западно-Сибирская равнина. -- Juro 23:37, 30. Aug 2004 (CEST)
Danke Juro, jetzt beginnt sich der Nebel zu lichten. Ich schaue auch noch mal wo nach und verschiebe den Artikel dann zu "Westsibirische Tiefebene". Die russische Bezeichnung низменность füge ich aber gleich ein, die ist равнина wohl in jedem Falle vorzuziehen. Gruß --Tilman 23:42, 30. Aug 2004 (CEST)
Polnisch
Haie Tillmann . paddy hat mir den tipp gegeben du könntest mir evtl. helfen ... was heißt "ten który utrzymuje pokój" auf deutsch genau .... ich glaube der welcher den Frieden hält. stimmt das? *eigentlich heißt pokoj ja zimmer aber halt auch Frieden .. ist die Deutung von Dobromierz (laut PLDobromierz .. bitte antworte auf meiner Diskussionsseite danke ...Sicherlich 21:15, 31. Aug 2004 (CEST)
- ups der link sollte pl:Dobromierz heißen .. pder halt http://pl.wikipedia.org/wiki/Dobromierz ;) geht mir um die bedeutung von dem deutschen Dobromierz hmm also habe die meinung von 2 Polen gerade bekommen beide sind für "Der der den Frieden hält" werde das so einbauen; proteste bitte an miich ;) ...Sicherlich 21:52, 31. Aug 2004 (CEST)
Hallo Tilman, jemand, der gar keine Ahnung hat, hat ein Lemma Schlesisch (Dialekt) hier hereingesetzt, den offensichtlich größten Unfug habe ich als Nichtfachmann heute mal herausgenommen und auf den Wikipedia:Löschkandidaten fürs Behalten plädiert. Siehst du dich in der Lage, bei diesem Artikel mal vorbeizuschauen? Gruß --Dundak 16:37, 1. Sep 2004 (CEST)
- Ach ja, das gleiche zum Artikel Kleinpolnisch - beide Artikel waren unvollständige und schlechte Übersetzungen aus der Polnischen WP (soviel ich sehen konnte) Grüße --Dundak 17:11, 1. Sep 2004 (CEST)
Lokal als eigenständiger Begriff
Hallo Tilman
ich bin gerade am Überarbeiten/Erstellen/Erweitern des Artikels Slowakische Grammatik. Dabei bin ich auf die Schwierigkeit gestoßen, dass der 6. Fall im Slowakischen als lokál bezeichnet wird, im Englischen und Deutschen dann als Lokativ übersetzt wird. Nun aber meint Juro in seiner Begriffsklärung Lokal, dass der Kasus Lokal nicht mit dem Lokativ zu verwechseln sei, im Artikel über den Lokativ aber steht etwas gegensätzliches. Kannst du hier zu einer Klärung beitragen oder gibt es da eindeutige Aussagen der Sprachwissenschaft? Danke für eine Antwort
murli 22:23, 4. Sep 2004 (CEST)
Haie Tilman,
könntest du mal wieder einen Blick werfen ;) .. diesmal auf en Ort oben und dessen Aussprache; meines erachtens wird der beim besten willen nciht "tschtscheff" ausgesprochen, der autor ist aber fest davon überzeugt, leider kann ich es auch nicht durch lautschrift ersetzen weil ich keine Ahnung habe wie die geht ;o) ... danke schonmal ...Sicherlich 09:41, 5. Sep 2004 (CEST)
- oki, super, danke ...Sicherlich 09:55, 5. Sep 2004 (CEST)
Wassilij Konstantinowitsch Blücher
Hallo Tilman, wenn Du den Artikel nach [Wassili ... ] verschiebst, dann solltest Du auch den Namen im Artikel ändern. Die Schreibweise Wassilij ist übrigens nicht falsch und in der Literatur überwiegend. Gruß Hoss 20:56, 7. Sep 2004 (CEST)
IPA
Hallo Tilman! Ich frage mich, ob wir mal irgendwo eine Einheitlichkeit bei der Formatierung von Luatschrift fixieren sollten. Es gibt zwar Wikipedia:Lautschrift, aber dort ist kein Muster vorgegeben. Man kann es machen wie Du in Skierbieszów oder aber schlichter wie in Göteborg. Man kann es verlinken oder auch nicht. Man kann IPA verlinken oder Wikipedia:Lautschrift. Ich denke, dass das font-Element, das Du verwendet hast in HTML veraltet ist und daher nicht genommen werden sollte. Wollen wir auf Wikipedia:Lautschrift mal gemeinsam einen Standard festlegen? Stern !? 18:07, 11. Sep 2004 (CEST)
- Ich habe mal in die Wiki-Trickkiste gegriffen: Was hälst Du von einer Formatierung {{Lautschrift|IPA=tilman}}, die automatisch unser Wunschlayout erzeugt, das sich vor allem aber leicht anpassen lässt. Raus käme dann beispielsweise Vorlage:Lautschrift. Das Tolle: Es wäre immer einheitlich. Ist halt nur die Frage, ob man die Benutzer mit so einer Syntax konfrontieren kann. Was denkst Du? Stern !? 10:26, 13. Sep 2004 (CEST)
Aslan Alijewitsch Maschadow
Warum hast du die Kategorie [[Kategorie:Politiker (Tschetschenien)|Maschadow, Aslan]] entfernt? --Dolos 19:56, 11. Sep 2004 (CEST)
Im Grunde hast du ja recht. Dann kann ja die Kategorie gelöscht werden.--Dolos 20:09, 11. Sep 2004 (CEST)
Familie Hidemann
Hallo Tilman Berger,
vorhin habe ich erst richtig verifiziert, dass du zu den Hidemanns Stellung genommen hattest. Leider habe ich mich entgegen meiner eigentlichen Absicht in eine unwürdige Auseinandersetzung ziehen lassen. Einem demokratischen Verfahren, das so oder so ausgegangen wäre, hätte ich mich klaglos gebeugt. Mir scheint aber, dass sich nun eher die Brachialtypen durchgesetzt haben. Ich habe mir erlaubt, mich auf deiner HP umzusehen. Zum KFG hatte ich Beziehungen, war dort kurze Zeit Klavierlehrer an einem für die Vorbereitung auf das Volksschulstudium eingerichteten Zweig, es müsste so 1966 oder 1967 gewesen sein. Du hast dort 1975 Abi gemacht. Kanntest du meinen Freund Christoph Kühlewein? Falls dir nach einem Gedankenaustausch zumute ist: mailto:wetwassermann@graffiti.net
Freundliche Grüße ----Wetwassermann 19:07, 13. Sep 2004 (CEST)
Portal Tschechien
Ahoj Tilmane,
ich finde, es ist höchste Zeit, Ostmitteleuropa ein eigenes Portal zu widmen, wie es auch schon für Portal Südosteuropa und Portal Osteuropa existiert. Die Portale sind meines Erachtens wesentlich übersichtlicher als die Projekte und machen nicht unbedingt mehr Arbeit. Ich habe deshalb mal begonnen, das Portal Ostmitteleuropa/Tschechien einzurichten und hoffe auf rege Beteiligung. Z.B. kann ich zu Wirtschaft gar nichts sagen, werde aber später vermehrt bei Landeskunde und Geschichte aktiv werden. Wenn es gut läuft und angenommen wird sollten wir vielleicht mit der Slowakei fortfahren und uns danach Polen und Ungarn widmen. Diskussionen zum Portal Tschechien am besten auf der dortigen Diskussionsseite. Grüße Krtek76 15:02, 17. Sep 2004 (CEST)