Zum Inhalt springen

Tame (Hebräisch)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. November 2006 um 21:36 Uhr durch Ar-ras (Diskussion | Beiträge) (Siehe auch). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Der hebräische Begriff tame (adjektiv) oder Tuma (Substantiv) wird im Deutschen meistens mit "unrein" wiedergegeben - wobei dieses im kultischen Sinne gemeint ist, also rituell unrein. Das Gegenwort hierzu ist tahor (adjektiv) und Tahara (Substantiv). Beide Begriffe werden in der Tora in Bezug auf "reine und unreine Tiere", also zum Verzehr zugelassene oder ungeeignete Tiere, verwendet.

Siehe auch