Diskussion:Santa Cruz de La Palma
Karl oder Philipp?
die Festung Castillo de Santa Catalina aus dem 16./17. Jahrhundert; dicke Steinmauern umgeben dieses nationalhistorische Denkmal, welches Teil des Verteidigungsgürtels war, Karl V. beauftragte den italienischen Baumeister Leonardo Torriani mit dem Entwurf der Burg 1585
Karl V. ist 1558 gestorben. Zahlendreher? Oder war's vielleicht doch Phillip II. ? -- 82.119.175.94 10:24, 28. Jan. 2008 (CET)
Verwaltungseinrichtungen
Der Satz "Alle Verwaltungseinrichtungen von La Palma sind in Santa Cruz de La Palma konzentriert" hört sich so an, als ob es in den anderen Gemeinden La Palmas keine Verwaltungseinrichtungen (z. B. Rathaus, Policia Local) gäbe. Aber selbst nicht alle zentralen Verwaltungseinrichtungen sind in Santa Cruz, z. B. ITV (TÜV) in El Paso. Ich würde den Satz weglassen. --HeicoH (Diskussion) 02:49, 23. Jun. 2014 (CEST)
Wirtschaftliche Bedeutung
"Vor allem die Handelswege nach Europa und Amerika waren so bedeutend, dass 1558 am Hafen von Santa Cruz das erste Überseegericht eingerichtet wurde." Was ist hier mit "das erste" und was ist mit "Überseegericht" gemeint?--Christian Köppchen (Diskussion) 16:57, 18. Jan. 2019 (CET)
Piratenüberfälle
Gibt es einen Beleg dafür, dass "im Hafen mit amerikanischem Gold und Silber beladene Schiffe ankerten"?--Christian Köppchen (Diskussion) 17:01, 18. Jan. 2019 (CET)
Apunyon
Im Abschnitt Geschichte im zweiten Absatz des Unterabschnitts Gründung heißt es: … wo sich die altkanarische Siedlung Apunyon (auch Apurón) befand … Gibt es außer einigen Reiseführern auch einen seriösen Nachweis dafür, dass es eine Ortschaft der Benahoaritas mit dem Namen gab?--Christian Köppchen (Diskussion) 16:51, 21. Mai 2019 (CEST)
- z.B. Antonio de Béthencourt Massieu, Antonio M. Macías Hernández Historia de Canarias 1995, S. 267 oder José de Viera y Clavijo Noticias de la historia general de las Islas Canarias Band 1 (1966), S. 112. Apurón ist heute übrigens nicht nur Name einer kleinen Straße im Zentrum von Santa Cruz, sondern auch der Name einer palmerischen Zeitung.--Engelbaet (Diskussion) 08:43, 23. Mai 2022 (CEST)

Geschnitzte Steinfliesen
Im Abschnitt Sehenswürdigkeiten ist in der Aufzählung unter Casa Vandewalle diese Information zu finden: Als Interior sind … die geschnitzten Steinfliesen …, erhalten geblieben. Tallar kann zwar schnitzen bedeuten —- aber bei Steinfliesen?--Christian Köppchen (Diskussion) 20:46, 22. Mai 2022 (CEST)
- Nicht spanisch, sondern englisch („carved stone tiles“). Vielleicht ist „gemeiselt“ sinnvoll? Vgl. auch Steinschnitzer. Es geht jedenfalls um ornamentale, räumlich erhabene Steinmetzarbeiten auf den Fliesen.--Engelbaet (Diskussion) 08:29, 23. Mai 2022 (CEST)
Wieviele Fotos der »Santa Maria«?
Derzeit sind vier Fotos von diesem Nachbau im Artikel, meines Erachtens (wenigstens) drei zuviel.--Engelbaet (Diskussion) 08:29, 23. Mai 2022 (CEST)