Zum Inhalt springen

Diskussion:Schulaussprache des Altgriechischen

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. September 2006 um 23:01 Uhr durch Rokwe (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Die Behauptung, "Über Fehler des erasmischen Modells (...) wissen auch die meisten Lehrer nichts." ist eine unzulässige Pauschalisierung, die nicht im Geringsten zutrifft, jeglichen Fundamentes entbehrt und schlichtweg eine unverschämte Beleidigung für alle Lehrer, die Altphilologie studierten, darstellt. Sogar mittelmäßig ausgebildete Latinisten oder Wahlfachgriechen wissen genau um die angesprochenen phonetischen Divergenzen.

Wenn du dieser Meinung bist, solltest du den Abschnitt entsprechend ändern! Das ist Sinn und Funktionsprinzip der WP. Inhaltlich kann ich nichts zum thema sagen, ich kenne nur einen Altgräzisten, und der weiß tatsächlich kaum was davon, aber einen Einzelfall kann man nicht verallgemeinern. -- Frente 20:54, 12. Sep 2006 (CEST)
Leute, ich hätte ein dringendes Anliegen. Könnte man den Artikel umbenennen, von "Altgriechische Schulaussprache" in "Schulaussprache des Altgriechischen"? Der jetzige Titel ist meines Erachtens falsch, da er impliziert, daß die Schulaussprache altgriechisch ist. Dies ist jedoch nirgendwo - v.a. nicht bei griechischen Muttersprachlern - der Fall. Vielmehr geht es hier doch um die Schulaussprache des Altgriechischen, also um die Frage, wie das Altgriechische in der Schule ausgesprochen wird. Ich selbst weiß leider nicht, wie man Artikeltitel abändert. Könnte das einer von euch machen, falls keine Gegenargumente kommen? --Rokwe 22:55, 20. Sep 2006 (CEST)
Nachtrag: Ich habe soeben noch festgestellt, daß die tabellarischen Angaben zur deutschen Aussprache der altgriechischen Vokale nicht mit dem übereinstimmen, was ich in der Schule erlebt habe. So wurden bei uns eindeutig auch η und ω offen ausgesprochen - so wie es bei der "kurzen" Aussprache bei ε und ο angegeben ist; auf keinen Fall aber als geschlossenes, typisch deutsches [eh] oder [oh]. Könntet ihr das bitte nochmal überprüfen bzw. überdenken? Es wäre interessant festzustellen, ob in verschiedenen Gegenden Deutschlands die Aussprache des Altgriechischen unterschiedlich gelehrt wird. --Rokwe 23:01, 20. Sep 2006 (CEST)