Diskussion:Pumps
Grundsätzliches
In diesem Artikel steht viel Unsinn und sachlich falsche Informationen. Das beginnt bei der Definition des Begriffs und reicht bis zur Wortbedeutung/-herkunft.
So etwas ließe sich verhindern, wenn Fachleute zu dem Thema schreiben und nicht irgendwer, der meint er wüsste etwas, aber letzlich keinen Überblick hat. Ich schreibe zur Zeit über Frauenschuhe, habe aber die Recherchen noch nicht abgeschlossen (der erwähnte Überblick ...) und will mich deshalb hier noch nicht in das Schreiben des Artikels selbst einmischen. Allerdings habe ich die meisten anderen Schuhartikel verfasst und bilde mir ein den Artikel über Pumps so weit beurteilen zu können, als dass er so nicht stehen bleiben kann. --Helge Sternke 13:16, 2. Nov 2005 (CET)
etwas überarbeitet
Ich habe den Artikel jetzt einmal ein wenig überarbeitet und von dem Ballast der Falschaussagen befreit. Es fehlt jetzt noch eine gute Abbildung, da das vorher gezeigte Schuhmodell keinen Pumps darstellte und im Zuge der Überarbeitung entfernt wurde. --Helge Sternke 12:42, 27. Feb 2006 (CET)
- Ich finde, Du warst mit der Ueberarbeitung ein wenig grosszuegig. Zum Beispiel fehlt jetzt jegliche ethymologische Erlaeuterung. Offenbar kennst Du Dich auch damit aus, sonst haettest Du es nicht ganz geloescht. Es waere schoen, wenn Du diesen Aspekt in richtiger Weise wieder einfuegen koenntest. --Montauk 16:09, 27. Feb 2006 (CET)
Ich würde nicht von "ein wenig großzügig" sprechen, sondern es treffender formulieren: Ich habe die sachlich unrichtigen, auf Halbwissen und persönlichen Annahmen beruhenden Aussagen, weggestrichen. Und statt dessen gesicherte Informationen eingefügt.
Das gilt auch für den Textteil zur Wortherkunft. Zwar stand dort relativ viel, doch leider Unbrauchbares. Ohne auf die ehemals vorhandenen, verschiedenen und teils auch sehr widersprüchlichen Informationen zur Ethymologie des Worts, näher einzugehen, kann man festhalten, dass die Herkunft des Begriffs nicht gesichert ist. Es gibt verschiedene Theorien, aber kein Sprachwissenschaftler würde aufgrund dieser dünnen Informationslage eine konkrete Aussage wagen. Bereits der "Duden - Das große Wörterbuch der deutschen Sprache" vermerkt richtigerweise: Pumps der; -, - <aus gleichbed. engl. pumps (Plur.), weitere Herkunft ungeklärt>. Vergleichbare Aussagen finden sich auch in der Fachliteratur zu Schuhen. Folglich erübrigen sich Erläuterungen im Artikel; es sei denn, die (überflüssige?) Aussage, dass die Herkunft des Wortes ungeklärt ist.
Im Übrigen lässt die unterhalb dieses Textabschnitts, unter den anderen Überschriften stehende Diskussion erkennen, über welch dubiose Wege dieses "Wissen" hier Eingang fand, bzw. auf welche simple Weise Fachunkundige (also Nicht-Sprachwissenschaftler) versuchen, der Wortherkunft auf die Spur zu kommen. Es gibt leider immer wieder Menschen, die das Internet als verlässliche Informationsquelle verstehen. Und durch das Übertragen dieser vermeintlich sicheren Information in Wikipedia, auch dort dann zur Verbreitung von Falschinformationen beitragen. Oder aber sie begeben sich als Laien in ein Fachgebiet, wo sie beinah zwangsläufig Gefahr laufen, Fehlschlüsse aus den ihnen begegnenden bruckstückhaften Informationen zu ziehen. --Helge Sternke 17:37, 27. Feb 2006 (CET)
Artikel jetzt akzeptabel
Jetzt bietet der Artikel ausreichende Information zum Lemma und ist auch fachlich korrekt. --213.168.109.195 14:21, 7. Mai 2006 (CEST)
Etymologie
und wo kommt der begriff her???--80.133.120.231 09:28, 17. Sep 2004 (CEST)
- Gute Frage, insbesondere da die Teile ja auf Französisch anders heißen! Laut Merriam-Webster (http://www.m-w.com) ist die Etymologie jedenfalls unbekannt. --Maikel 20:17, 2. Sep 2005 (CEST)
- Ich habe ziemlich ausführlich recherchiert, das Ergebnis steht jetzt im Artikel, und ich hoffe, es gefällt! Meine Nachforschungen liefen übrigens wie folgt ab: im deutschen etymologischen Wörterbuch stand dass der Begriff aus dem Englischen käme, weiteres wisse man nicht, im englischen etymologischen Wörterbuch stand dass der Begriff aus dem Französischen stamme, genaueres wisse man nicht, und im "Petit Robert" stand dann das übrige. Fazit: etymologische Wörterbücher 0, Wikipedia 1. --Maikel 14:21, 15. Sep 2005 (CEST)
Englische Pömps
Wenn ich nach Bildern von "pumps" google dann finde ich — neben vielen, vielen Bildern von Pumpen — auch Bilder von Schuhen die verdächtig wie die deutschen Pumps aussehen, d. h. "mittelhackige" Schuhe, also scheint eine direkte Übersetzung doch möglich zu sein ... --Maikel 16:12, 3. Sep 2005 (CEST)
http://images.google.com/images?q=pumps&svnum=30&hl=en&lr=&safe=off&start=0&sa=N
- Meine Recherchen haben ergeben dass die direkte Übersetzung Pumps = pumps nur in's Amerikanische möglich ist -- siehe auch mein Beitrag im Artikel. --Maikel 14:21, 15. Sep 2005 (CEST)
Hackigkeit
Meines Erachtens bezeichnen Pumps eher "büroalltagstaugliche" Frauenschuhe, deswegen habe ich die Beschreibung "mittel- oder hochhackige Frauenschuhe" entsprechend geändert. --Maikel 16:12, 3. Sep 2005 (CEST)
- Ein grundlegendes Problem scheint zu sein dass wir es hier mit einem Begriff aus dem Bereich Frauenmode zu tun haben, einem Feld in welchem Wörterbuchdefinitionen ein eher geringer Stellenwert zugemessen wird. Eigentlich sollte man jeder diesbezüglichen Aussage ein "manchmal, oder auch das Gegenteil, oder auch gar nicht" anfügen. SCNR. --Maikel 14:58, 15. Sep 2005 (CEST)
- OK, die Änderung war kleinlich von mir und ich habe sie wieder zurückgenommen. --Maikel 19:52, 21. Sep 2005 (CEST)
Redirect von High Heels löschen?
Bin kein Experte bei Schuhen: da der Artikel aber sagt, dass High Heels keine Pumps seien, sollte man ggf das Redirect High Heels löschen. --Kingruedi 04:23, 10. Jul 2006 (CEST)
- Vollkommen richtig erkannt. Auch unter fachlichem Gesichtspunkt gehört der Redirect gelöscht. Das Problem mit den High Heels ist, dass mal ein Artkel zu diesem Lemma bestand, der dann wegen grober Unzulänglichkeiten des Inhals gelöscht wurde (da tummelten sich sofort Fetischschuhliebhaber ohne Fachkenntnisse) und trotz mehrfacher Ankündigungen verschiedener IPs und Wikipedianer, niemand bislang einen neuen High Heels-Artikel geschrieben hat. Naja, und weil in den Augen vieler Laien bereits ein Paar Pumps mit 8 cm Absätzen High Heels sind, hat irgendjemand diesen Redirect gesetzt. Lange Erklärung, kurzer Sinn: Redirect löschen! Gruß --Helge Sternke 10:16, 10. Jul 2006 (CEST)
Sollte dann nicht das Redirect von "Stöckelschuhe" auf "High Heels" weiterleiten, anstatt auf Pumps? Ich frage nur deshalb, weil bei der Absatzhöhe von 3,5cm wohl kaum jemand von Stöckelschuhen sprechen kann. Ich freue mich auf Feedback.
- Bitte Beiträge unterschreiben.
- Zur Sache: Die Weiterleitung vom Stichwort Stöckelschuh auf Pumps ist korrekt. Von High-Heels spricht man gemeinhin bei einer Absatzhöhe zwischen 10 und 14 Zentimetern. Die Stöckelschuhe der 1950er/60er Jahre lagen mit ihren Absatzhöhen normalerweise darunter und waren nichts anderes als spitzgeschnittene Pumps, welchen damals die umgangssprachliche Bezeichnung „Stöckelschuhe“ bekamen, weil englischsprachige Wörter nicht so verbreitet waren, wie sie es heute sind. Die Antwort auf deine Frage ergibt sich zudem aus den beiden Artikeln (High-Heels und Pumps). Gestern hast du noch an dem einen etwas herumgebastelt und heute schreibst du auf der Diskussionsseite des anderen. Weshalb also diese Frage? Und wie du der Eingangsdefinition des Lemmas Pumps entnehmen kannst, haben diese Schuhe eine Absatzhöhe zwischen 3 und 9,5 cm und nicht, wie du oben behauptest, dreieinhalb Zentimeter. --Helge Sternke 10:27, 30. Aug 2006 (CEST)
- Danke für Deine schnelle Antwort. Nun aber zur Sache: ein Damenschuh mit einer Absatzhöhe bis zu 4cm fällt bei mir noch unter die Kategorie "Ballerina", da interessiert mich dann doch mal eine Quellenangabe, woher Du diese "genauen" Angaben hast.
- Was Du als High Heels definierst, ist außerdem bereits dem Fetischbereich zuzuordnen, widerspricht also der gebräuchlichen Verwendung dieses Begriffes.
- Hast Du einen Lösungsvorschlag?
- Nochmals: Bitte Beiträge unterschreiben (zwei Bindestriche, gefolgt von vier Tilden)!
- Es spielt nun mal keine Rolle was bei dir unter welche Kategorie fällt. Und genauso wenig wie deine persönlichen Definitionen für die Allgemeinheit wichtig sind, so wenig wären Definitionen die auf meinem eigenen Mist gewachsen sind, von Interesse. Dafür gibt es allgemeine Übereinkünfte und neben Fachkursen und -ausbildungen auch entsprechende Literatur. Zur Not dürfte dir auch jeder Schuhmodelleur und vielleicht auch einige kompetente Schuhhändler weiterhelfen. Nenne mir die Fachbücher, in denen du die gesuchte Info gesucht und nicht gefunden hast, dann helfe ich dir gerne weiter mit Literaturangaben, wo du fündig wirst. --Helge Sternke 19:03, 30. Aug 2006 (CEST)