Zum Inhalt springen

Diskussion:Edgar Cayce

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. Juli 2006 um 03:28 Uhr durch Groovio (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Hallo Lefanu ! Ich würde mir nicht soviel Arbeit machen, sondern einfach die englische Version die recht ausführlich ist, übersetzen. und dabei kann man gleich prüfen ob alles übersetzt werden soll oder nur das wichtigste. Redecke 09:59, 24. Jul 2006 (CEST) hallo habe erstmal aufgesteckt, das braucht einen neuen text&[[{{Lefanu 10:05, 24. Jul 2006 (CEST)}}]]nbsp;

so sehe ich das auch. übersetz lieber das erste kapitel der englischen version, ich mache dann weiter usw.. die englische version ist leider etwas komplex und lang. ich würde auch die kapitel anders anordnen und nach einer einleitung mit der biografie anfangen. wenn du signieren willst, brauchst du nur viermal das welle-zeichen eingeben das du mit alt-gr + erreichst. Redecke 10:29, 24. Jul 2006 (CEST) danke, ich habe nur ein buch vom edgar gelesen, da reicht es bei mir nicht weitLefanu 10:37, 24. Jul 2006 (CEST)
  • Wpen scheint mir einseitig auf pro Christ zusein, was an dem Mann interessant sein könnte wird da nicht klar. Da muß ein neuer Artikel her, wenn einer mal anfängt mache ich mit Lefanu 11:13, 24. Jul 2006 (CEST)
  • zitat: Er förderte lieber Personen die den Fokus ihrer Suche auf Jesus richteten....das ist so nicht richtig. ec unterschied zwischen dem menschen jesus und einem zustand christus den jeder erreichen könne. der focus also auf den anderen zustand! das ist in der wpen nicht gut dargestellt Lefanu 15:09, 24. Jul 2006 (CEST)
ich würde die en-wp auch nur als infoquelle nehmen, manche passagen kann man problemlos verwenden. Redecke 15:22, 24. Jul 2006 (CEST)

Ich übersetze ja aus der englischen Wikipedia. Kann sein das sich da ein paar Fehler einschleichen, da es in der engl. Wikip. auch nicht immer gut erklärt ist. Aber nach der Übersetzung kann man es ja immer noch umformulieren, außerdem werde ich nächste Woche mal in der Stadtbücherei gucken, obs ein Buch über ihn gibt, damit man Korrekturen vornehmen kann. Aber bis dahin ist die englische Wikipedia vorerst die beste Quelle. (Bin ab Mittwoch für fünf Tage in New York City, deswegen leih ich es erst nächste Woche aus.) mfg --Groovio 03:28, 25. Jul 2006 (CEST)