Zum Inhalt springen

Benutzer Diskussion:Xquenda

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. Oktober 2019 um 07:17 Uhr durch Xquenda (Diskussion | Beiträge) (Änderungen von GS63 (Diskussion) auf die letzte Version von Xquenda zurückgesetzt). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Xquenda in Abschnitt Sinnentstellung

Gouverneure in Indien

Hallo Xquenda,

hättest Du nicht Lust, die Listen der Gouverneure der indischen Bundesstaaten (Liste der Gouverneure in Indien u. a.) mal wieder auf einen aktuelleren Stand zu bringen? Ich habe mich bemüht, das bei den Chief Ministern zu tun, habe die zugehörigen Artikel geschrieben und die Listen up-to-date gebracht, so dass jetzt dort alles auf dem aktuellen Stand ist. Die Gouverneure sind aber auch nicht unwichtig. Du kannst ja en.wikipedia als Anhaltspunkt nehmen, die dortigen Informationen sind meist korrekt und müssten nur mal kurz gegengecheckt werden. Danke --Furfur Diskussion 20:11, 17. Mär. 2018 (CET)Beantworten

Schon lange würde ich das gern tun. Ebenso würde ich gern die vielen Artikel fertig schreiben und hier einstellen, die halb oder fast fertig auf meinem Heimcomputer liegen (wie Bengalischer Film). Leider fehlt mir absolut die Zeit dazu. Seit Ende 2016 habe ich es auch nicht mehr geschafft alle neuen Indien-Artikel quasi als Eingangskontrolle durchzulesen. Bei der Erstellung der Gouverneurslisten waren die en-WP-Listen nicht völlig richtig (kann sich aber inzwischen geändert haben). Deine Chief-Minister-Beiträge sind mir nicht entgangen. Hochachtung vor deinem Pensum!--Xquenda (Diskussion) 23:35, 17. Mär. 2018 (CET)Beantworten
Hmm, das ist natürlich bedauerlich zu hören. Aber vielleicht kannst Du Dir doch gelegentlich einen kleinen Ruck geben. Das Projekt lebt ja von seinen Mitarbeitern. Und ich habe den Eindruck, dass das beim Thema Asien leider immer weniger werden ... --Furfur Diskussion 10:24, 18. Mär. 2018 (CET)Beantworten

Wikiquette

Moin, ich würde dich bitten, die Wikiquette zu beachten. Als "unwissend" oder wie bei meiner AK "sachlich und fachlich unfähig" brauchst du niemanden zu bezeichnen. Diskussionen haben immer mehr Erfolg, wenn man auf einem anständigen Niveau bleibt und nicht ins Ad Personam abdriftet. --Kenny McFly (Diskussion) 21:55, 12. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

Unwissend ist ein neutrales Wort, das WP:AGF entspricht.--Xquenda (Diskussion) 21:56, 12. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

"Der Mensch am Wege"

Hallo Xquenda!

Du hast o.g. Artikel mit einem Blocker wg. V.a. Urheberrechtsverletzung versehen. Ich habe den Inhalt der angegebenen Quelle jetzt mit eigenen Worten paraphrasiert, dass aus meiner Sicht einer Entfernung des Blockers nichts im Wege stehen sollte.

Hier mein Textvorschlag:

Ein Schuster und seine Frau werden Eltern einer kleinen Tochter, doch niemand im Dorf will die Patenschaft übernehmen. Auch der Gutsherr lehnt jede Unterstützung ab. Da lernt der Schuster Michael kennen, der auf seiner Wanderschaft durch das Dorf kommt. Dieser erklärt sich bereit, die Patenschaft für das kleine Mädchen zu übernehmen. Michael bleibt im Dorf und lebt in der Familie des Schusters. Als der Gutsherr stirbt, wird das Gerücht gestreut, der Schuster habe ihn durch Gift umgebracht. Mit Hilfe Michaels kann seine Unschuld jedoch letztendlich nachgewiesen werden.<ref>https://www.filmportal.de/film/der-mensch-am-wege_5da5bbcfe20241ec96bb71a5087a3834</ref>

Da ich keine Erfahrung im Umgang mit Blockern habe, wäre es nett, wenn du mir erklären würdest, was die WP-Regeln für das weitere Vorgehen festlegen.

Mit freundlichen Grüßen

--Fritzober (Diskussion) 15:02, 22. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Hab auch keine Ahnung, was "das weitere Vorgehen" betrifft. Ich würde an deiner Stelle auf der URV-Meldungsseite mitteilen, dass du den betreffenden Text überarbeitet hast, und dann weitersehen, ob es hinreichend eigenständig ist.--Xquenda (Diskussion) 00:45, 23. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Könntest du mit netterweise das Lemma der "URV-Meldungsseite" nennen, damit ich mich dort hinwenden kann? Danke im voraus --Fritzober (Diskussion) 09:04, 23. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Der Link dahin ist doch in dem URV-Fenster (Wikipedia:Löschkandidaten/Urheberrechtsverletzungen). Die Artikelversionen mit unzulässigem Text müssen von administrativer Seite gelöscht werden.--Xquenda (Diskussion) 09:29, 23. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

LD für Kategorie Zentenar

Wie du der Antwort auf deinen Beitrag auf der Disk zur Liste der ältesten Menschen entnehmen kannst, würde ich einen LA unterstützen. Würdest du ihn stellen? -- Vezoy (Diskussion) 18:08, 30. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Du wurdest auf der Seite Vandalismusmeldung gemeldet (2018-08-02T02:03:16+00:00)

Hallo Xquenda, Du wurdest auf der o. g. Seite gemeldet. Weitere Details kannst du dem dortigen Abschnitt entnehmen. Wenn die Meldung erledigt ist, wird sie voraussichtlich hier archiviert werden.
Wenn du zukünftig nicht mehr von diesem Bot informiert werden möchtest, trage dich hier ein. – Xqbot (Diskussion) 04:03, 2. Aug. 2018 (CEST)Beantworten

Traueranzeige

Hallo Xquenda,
vielen Dank für diese Bearbeitung – genau danach hatte ich vergeblich gesucht. Kannst Du mir verraten, wie Du die Anzeige gefunden hast?
Viele Grüße --Monow (Diskussion) 00:36, 1. Sep. 2018 (CEST)Beantworten

Indem ich nach "Ella Lydia Auguste Neumann" Traueranzeige gesucht habe. Der Name steht auch vollständig in dem anderen Nachweisartikel zum 110. Geburtstag drin.--Xquenda (Diskussion) 01:01, 1. Sep. 2018 (CEST)Beantworten
Jetzt find ich's damit auch nicht mehr. Ein Rätsel!--Xquenda (Diskussion) 01:07, 1. Sep. 2018 (CEST)Beantworten
OK, danke für die Antwort. Genau diese oder sehr ähnliche Anfragen hatte ich auch gestartet, in mehreren Kombinationen. Freuen wir uns also über Deinen Glückstreffer! --Monow (Diskussion) 01:35, 1. Sep. 2018 (CEST)Beantworten
Es war offenbar Ella Lydia Auguste Neumann Traueranzeige ohne Anführungszeichen. Dann findet man sie.--Xquenda (Diskussion) 01:41, 1. Sep. 2018 (CEST)Beantworten
Funktioniert bei mir auch nicht – echt vertrackt … --Monow (Diskussion) 01:55, 1. Sep. 2018 (CEST)Beantworten

Hinweis auf Verlinkung von geni.com

Gudn Tach!
Wenn ich richtig gesehen habe, hast du im Artikel Liste der Gouverneure von Assam im Rahmen deiner Ergänzungen auf geni.com verlinkt. Die Inhalte der Website werden ähnlich dem Wikiprinzip erstellt und sind damit nach Wikipedia:Belege#Was sind zuverlässige Informationsquellen? generell keine geeigneten Quellen. Falls vorhanden, können Originalbelege, z. B. Auszüge aus Kirchenchroniken von dort verwendet werden, allerdings muss dann auch sichergestellt werden, dass es sich nicht um eine namensgleiche andere Person handelt. Bitte beachte dabei auch, dass sich die historische Namensschreibweisen über die Zeit deutlich verändern konnten. Nach Wikipedia:Weblinks (Stichwort: Bitte sparsam und nur vom Feinsten) sind die Seiten nur in Ausnahmefällen geeignet, wenn dort hinreichend Belege zu den dort angegeben Fakten vorhanden sind. Links auf geni.com im Abschnitt Weblinks können mit Hinweis auf Wikipedia:Weblinks auch ersatzlos entfernt werden.

Bitte ersetze den Link auf geni.com durch geeignete Belege. Falls du keinen passenden Ersatz findest, begründe auf der Diskussionsseite des Artikels Liste der Gouverneure von Assam, weshalb du den Link auf geni.com trotzdem für geeignet hältst.

Ich bin übrigens nur ein Bot. Falls ich nicht richtig funktioniere, sag bitte seth Bescheid.
Frohes Schaffen und freundliche Grüße! :-) -- CamelBot (Diskussion) 19:34, 22. Okt. 2018 (CEST)Beantworten

Asiatischer Monat 2018

Hallo Xquenda,

ab dem 1. November beginnt wieder der Asiatische Monat. Dort sind Artikel zu asiatischen Themen gefragt und man kann sogar virtuelle Medaillen gewinnen. Hättest Du nicht Lust, dabei mitzumachen und u. a. den lange erwarteten Artikel Bengalischer Film fertigzustellen? Auf diesen Rotlink verlinken zahlreiche Seiten und der wäre eine echte Bereicherung. Auch jeder andere Artikel mit Asien-Bezug ist dort willkommen. Grüße --Furfur Diskussion 00:46, 26. Okt. 2018 (CEST)Beantworten

Das ist leider nicht möglich, weil ich die dafür nötige zusammenhängende ungestörte Freizeit nicht habe. Nachdem ich bis zum frühen Tonfilm der New Theatres gekommen war, hatte ich mir noch das Buch Bengali cinema von Sharmistha Gooptu zugelegt, bin darin aber steckengeblieben. Ich glaube nicht, dass es gut wäre einen Viertel-Artikel oder lediglich die Einleitung einzustellen, nur um den Link zu bläuen. Abgesehen davon hat mein Artikelanfang eine Menge Rotlinks (Hiralal Sen, Aurora Film Corporation, Sisir Bhaduri, Priyanath Ganguly, Durgadas Bannerjee, Modhu Bose, Premankur Atorthy, Nitin Bose, Amar Mullick u.a.), deren Artikel von mir stattdessen wohl mit geringerem Aufwand verfasst werden könnten. Gestern habe ich übrigens Ritwik Ghataks Jukti Takko Ar Gappo gesehen, das wäre auch einen kleinen Artikel wert...--Xquenda (Diskussion) 16:01, 4. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Zubeen Garg

Wenn du dir das mal anschauen könntest? Dein Fachgebiet. MfG --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 14:41, 16. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Ich hätte lieber nicht hingeschaut.--Xquenda (Diskussion) 14:54, 16. Dez. 2018 (CET)Beantworten

നന്ദി

Anderswo hätte ich jetzt noch einen Zwinkersmiley gesetzt! Danke auf jeden Fall auch auf deutsch! Besinnliche Feiertage wünscht Fritzober (Diskussion) 13:25, 22. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Japaner

Hallo Xquenda, der SC Henry Tseng ist kein Chinese, sondern Japaner (Geburtsort: Yokohama). Das könnte etwas an der Beurteilung des Falls ändern. Grüße, --Vogelfreund (Diskussion) 18:22, 13. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Er ist ethnischer Chinese. Mir ist bekannt, dass neuerdings sein Geburtsort mit Yokohama angegeben wird, dadurch ist er aber kein Japaner.--Xquenda (Diskussion) 20:28, 13. Jan. 2019 (CET)Beantworten
Das habe ich nicht gewusst. Dann sollte man tatsächlich vorsichtig sein. Gruß, --Vogelfreund (Diskussion) 20:54, 13. Jan. 2019 (CET)Beantworten
Das wundert mich, denn sein Name Tseng ist doch eindeutig nicht japanisch. Er lebte angeblich auch viele Jahre in Hongkong, ehe er in die USA übersiedelte. Ich bin mir in diesem konkreten Fall nicht sicher, ob seine Lebensdaten verifizierbar sein werden. Bislang jedenfalls wurde noch kein chinesischer Einwanderer in die USA als SC verifiziert. Das ist der Grund, weshalb ich mit dem Personenkreis, zu dem Herr Tseng strukturell gehört, eher zurückhaltend bin.--Xquenda (Diskussion) 00:09, 14. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Massey Sahib

Hallo. Warum hast du denn die Literaturverfilmung entfernt? --Koyaanis (Diskussion) 18:35, 9. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Weil es keine Literaturverfilmung ist, sonst hätte ich das im Artikel auch ausdrücklich so benannt. Der Regisseur und Drehbuchautor hat sich zwar angeblich von den benannten Roman inspirieren lassen, jedoch ist dessen Kontext und Inhalt anders. Bei einer Literaturverfilmung dient die Literatur hingegen tatsächlich als Vorlage des Films. Mit deinen Kategoriesetzungen habe ich bekanntlich hin und wieder Probleme, so auch hier.--Xquenda (Diskussion) 00:03, 10. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Wenn es nur "hin und wieder" ist, sehe ich da kein Problem. Okay, da Indien dein Steckenpferd ist, vertraue ich auf deine Aussage zum Kontext. --Koyaanis (Diskussion) 09:57, 10. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Translation help request

Hello,

Recently we have been helped by German Wikipedia users in copyediting & partial translation of english wikipedia article en:Kithaab to German Wikipedia article de:Benutzerin:IvaBerlin/Kithaab. The article is about a play on women rights issues.

The english wikipedia article is already being translated in various global languages like es:Kithaab & we are looking forward to getting it translated in various European languages including rm: ru: fr: from German Wikipedia article de:Benutzerin:IvaBerlin/Kithaab before we go forward in getting translated in other European languages we wish that preferably translation of the article en:Kithaab es:Kithaab to de:Benutzerin:IvaBerlin/Kithaab gets completed. So there chances of mistakes in other European languages will be lesser.

Looking forward to your inputs & kind help regarding the same

Thanking you with warm regards


Bookku (Diskussion) 10:39, 7. Mär. 2019 (CET)Beantworten

* und †

Hallo Xquenda,

Du hast schon recht, bei Hindus war es vielleicht ein bisschen voreilig, Stern und Kreuz zu löschen. Shivaji und Jai Singh II. kommen zwar sehr wohl auch in persischsprachigen Chroniken vor (z.B. in Ma’āsir-i ˁĀlamgīrī - in der englischen Übersetzung von Jadunath Sarkar, 2. Aufl. Kalkutta 1986, auf S. 107 f. - Jai Singh II - und 28, 33, 36 f. 66, 102, 120 - Shivaji - letzterer auch im ganzen Schlusskapitel der Bijapurer Chronik Tārīkh-i ˁAlī ˁĀdilshāhī - ed. Sharīf al-Nisā’ Anṣārī, Hyderabad 1991). Aber die Indologen haben wohl schon ein Wörtchen mitzureden. Kulke und Rothermunds Geschichte Indiens versucht offensichtlich das Ganze überhaupt zu vermeiden und schreibt nur z.B. „Alexander von Epirus, 272 bis 255“ (S. 86). Mit „n. Chr.“ haben die beiden Autoren dagegen gar keine Probleme.

Ich schau zuhause nochmal nach. Natürlich ist indologische Fachliteratur in noch viel größerem Ausmaß als orientalistische auf Englisch. Spätestens am Mittwoch komme ich auch wieder in der Unibib vorbei und berichte dann. Viele Grüße, Curryfranke (Diskussion) 19:55, 13. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Ich finde dein Vorgehen ein bisschen übergriffig. Orient und Orientalistik enden vor Südasien; egal, ob die Personen in Südasien der islamischen Religion anhängen/anhingen! Als nächstes fängst du wohl an, auch noch die DMG-Umschrift für Personen auf dem Gebiet Indiens anzuwenden? Ich bin auch der Ansicht, bei ALLEN anderen Personen sollten deine letzten Änderungen noch rückgängig gemacht werden.--Xquenda (Diskussion) 22:05, 13. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Deutschsprachige Orientalisten wenden die DMG-Umschrift selbstverständlich auf Leute auf dem Gebiet Indiens an, wenn diese in arabischschriftlichen Quellen vorkommen. Dies ist Standard und wird so an den Universitäten gelehrt. Denn ausschlaggebend ist nicht das Gebiet, sondern die Schrift. Ausnahme sind populärwissenschaftliche Werke (und Annemarie Schimmel, soweit sie deutsche Fachliteratur geschrieben hat).
Schon Friedrich Rückert hat 1874 in der von ihm übersetzten Grammatik, Poetik und Rhetorik der Perser (rep. Osnabrück und Wiesbaden 1966) den Namen des Nawabs von Awadh, dem das Buch gewidmet ist, nach den Regeln für die Umschrift des Arabischen transkribiert (d.h. damals des Osmanischen). [1] Für zeitgenössische Autoren vgl. z.B. Stephan Conermann: Historiographie als Sinnstiftung, Indo-persische Geschichtsschreibung während der Mogulzeit, Wiesbaden: Reichert 2002 [2]. Dies hat die ZDMG selbstverständlich auch bei meinem eigenen deutschen Artikel verlangt, über die Briefe von Maḥmūd Gāvān, dem in Gilan geborenen Wesir des Bahmani-Sultanats. Meine Diss zu Muḥammad Iqbāl hält sich zwar weitestgehend an die DMG-Regeln, aber sie ist auf Englisch und zählt hier nicht.
Mehr Belege kann ich Dir gerne als pdf schicken, da ich online leider nicht mehr davon finde. So schreibt Jan Rypka in seiner Iranischen Literaturgeschichte (Leipzig 1959) S. 291 f. völlig selbstverständlich nicht nur die in Indien wirkenden Dichter des „Indischen Stils“ nach der ZDMG-Umschrift um: Naẓīrī, Ṭālib, Ṣā’ib, Šaukat, Bīdil (letzterer wurde in Patna geboren und hat Indien nie verlassen), sondern auch Ğahāngīr und Šāh Ğahān (ebd.). Roman Siebertz macht in seinem Buch Preise, Löhne und Lebensstandard im safavidischen Iran (Wien 2013) nicht an iranischen Landesgrenzen halt, wenn er beim Vergleich des iranischen Lebensstandards mit dem indischen schreibt: „So kosteten im genannten Zeitraum 1637-1639 auf dem Markt in Agra ein man-i Ğahānšāhi Gerstenmehl zwischen einer und gut zwei Rupien“ (S. 96). Ğahānšāhi bezieht sich auf die Gesetzgebung Shah Jahans.
Ich würde daher darum bitten, die Tatsachen noch einmal genauer zu recherchieren, damit wir zu einer differenzierten Entscheidung gelangen. آپ کا خیراندیش Curryfranke (Diskussion) 13:46, 14. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Weiters, wenn die Orientalistik vor Südasien enden würde, wie sollte man dann über die Fatāwā’-i ˁĀlamgīrī schreiben, die ja auch auf den arabischen Raum rückgewirkt haben? Über die Taliban in Pakistan? Muss man ihre Namen anders transkribieren, wenn sie aus Kabul nach Peschawar zurückkommen? Wer soll die ganzen persischen Quellen zum Sultanat von Delhi und zum Mogulreich lesen? Die Indologen tun das nicht, weil sie mit Sanskrit, Hindi und der indoarischen Drittsprache ausgelastet sind. Warum hat dann die DMG Transkriptionsregeln für „Hindustanisch“ und Malaiisch (Herunterladen, dann S. 20 f.) aufgestellt? Wie man sieht, hat die DMG schon 1969 den Geltungsbereich der Orientalistik nicht an die Region gekoppelt, sondern an die Sprachen, in denen islamische Kultur verschriftlicht wird. Es würde auch wenig Sinn haben, in einer Ausgabe der Jahangusha-i Naderi die persischen Generäle Nādir Šāhs alle nach DMG zu transkribieren und die ebenfalls persische Namen tragenden Generäle Muḥammad Šāh Rangīlās alle nach IAST. Die Aufteilung nach Sprachen ist schon deshalb die einzig sinnvolle, weil Menschen samt ihrer Bücher die Grenzen überqueren. Und kann man diese Grenze eigentlich für die letzten 1500 Jahre definieren? Die Orientalistik macht nicht area studies, sondern Kulturwissenschaft. --Curryfranke (Diskussion) 15:39, 14. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Sinnentstellung

Hallo Xquenda,

Vorher: "... deren Richtigkeit bei späterer Überprüfung jedoch substanziell in Frage gestellt wurde, ohne dass aber ein positiver Nachweis für das tatsächliche Geburtsdatum erbracht werden konnte."
Nachher: "... deren Richtigkeit bei späterer Überprüfung jedoch substanziell in Frage gestellt wurde, ohne dass aber ein positiver Nachweis für das tatsächliche Geburtsdatum erbracht werden konnte."

Das ist keine Sinnentstellung, sondern eine andere Ausdrucksweise für denselben Sachverhalt (meines Erachtens klarer und direkter ausgedrückt). Der Sachverhalt heißt: es konnte kein positiver Nachweis für das Geburtsdatum erbracht werden.

Gruß --Furfur Diskussion 23:40, 13. Aug. 2019 (CEST)Beantworten

Nein, du entstellst den Sinn der Aussage. Die Personen wurden von relevanten Institutionen verifiziert und sind weithin mit den benannten Daten anerkannt. Diese sind jedoch zweifelhaft bzw. inzwischen in Zweifel gezogen worden, ohne dass der Anerkennungsstatus der Personen bislang verändert wurden. Es gibt für die Personen keine knallharten Belege für andere Geburtsdaten, die bislang zu einer Änderung der Anerkennungslage geführt hätten. Es ist gerade nicht so, dass sie in Frage gestellt worden sind, "weil" keine positiven Nachweise des Geburtsdatums erbracht werden konnten (denn das ist gar nicht Voraussetzung für die Validierung durch die einschlägigen Institutionen), sondern die Umstände legen nahe, dass die validierten Daten nicht stimmen, "ohne dass" ein konkreter Nachweis des Geburtsdatums vorliegt bzw. von irgendeiner Institution bislang anerkannt ist.--Xquenda (Diskussion) 00:09, 14. Aug. 2019 (CEST)Beantworten