Benutzer Diskussion:MTob
- Neue Nachrichten bitte unten anfügen
Alte Nachrichten sind unter Diskussionen Benutzer Diskussion:Marc Tobias Wenzel/Done
Wir sollten mal eine einvernehmliche Lösung für die Umschrift-Problematik finden. Es gibt aus meiner Sicht keine mehrdeutige Definition von Transkription im Bereich Schrift (wohl aber im allgemeineren Umfeld: Biologie, Musik). --Michael 21:11, 8. Jun 2003 (CEST)
- Diskussion zu 14xx nach Wikipedia Diskussion:Formatvorlage Jahr verlegt.
Zu Französische Sprache (Auftreten von Nasalen) :
Nasal sind die "n" in :
- sans, grand, chanter, également, certain, lent, enterrer, dont, donc, un, non
Nicht nasal:
- frêner, connaître, alternative, une, nana, banane, pornographie, amnésie, autonomie, Avignon (erstes n), avitaminose, bonus, pneumatique, apnée, mon amour
Mögliche Regel: alle n, hinter denen kein Vokal oder ein zweites n steht, sind nasal auszusprechen. - Gegenbeispiel gesucht!
Danke fürs Aufpassen. mTob
- Oki doki, ich habe es soeben ein wenig angepasst. -- Justin 19:00 12.06.2003
- Aha - man muss auch den Vokal davor in die Regel schreiben, auch wenn die Worte nicht so häufig sind. (Probe anhand fr_FR.dic von Openoffice als Wortliste)mTob
Hi Marc Tobias,
ich würde als Lautschrift eher die der Association Phonétique Internationale verwenden, wie sie in den meisten Wörterbüchern vorkommt. Siehe Internationales Phonetisches Alphabet.
SAMPA finde ich ziemlich hässlich ...
mfg,
Zeno