Zum Inhalt springen

Diskussion:Beschneidung/Archiv/2012

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 15. März 2018 um 01:31 Uhr durch TaxonBot (Diskussion | Beiträge) (1 Abschnitt aus Diskussion:Beschneidung archiviert). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von TrueBlue in Abschnitt Verschieben auf Beschneidung (Begriffsklärung)?

Artikel zu arabische Riten fehlt

Ergänzend zum Artikel "Brit Mila", der die traditionelle männliche Beschneidung aus Sicht unserer jüdischen Glaubensbrüder darstellt, sollte auch ein Artikel erstellt werden, der aus islamischer Sicht die männliche Beschneidung darstellt und die türkische "Sünnet", das arabische "Ḫatn" (ختن) bzw. "Ḫitān" (ختان) oder aber das persische "Ḫätnesorän" (ختنه سوران) erwähnt. (nicht signierter Beitrag von 84.185.230.89 (Diskussion) 15:09, 1. Sep. 2012 (CEST))

Verschieben auf Beschneidung (Begriffsklärung)?

Die meisten Verlinkungen von „Beschneidung“ meinen klar Zirkumzision. Würde daher in „Z.“ einen Weiterleitungshinweis „Beschneidung“ mit Verweis auf diese BKL setzen. Wäre praktikabler. Grüße--Wheeke (Diskussion) 20:24, 2. Sep. 2012 (CEST)

Hast Du für diese Begriffsvereinahmung solide Belege? Im Duden Synonymwörterbuch steht die Zirkumzision nur an 2. Stelle der Bedeutungen, zusammen mit Infibulation und Inzision. Im Duden Universalwörterbuch wird die Bedeutung "Zirkumzision" überhaupt nicht erwähnt. Der Onlineeintrag: [1]. Der Brockhaus-Eintrag (Ausgabe digital 2002) erwähnt unter "Beschneidung" die medizinische indizierte Zirkumzision, verschiedene Genitalbeschneidungspraktiken bei Mann und Frau sowie das Fest "Beschneidung Christi". --TrueBlue (Diskussion) 20:42, 2. Sep. 2012 (CEST)
Siehe auch Archiv: [2]. Was noch fehlt: [3]. --TrueBlue (Diskussion) 20:50, 2. Sep. 2012 (CEST)
Solide Belege sind die Alltagssprache, die Mediensprache, (in der gestrigen Phoenix-Runde sprachen ihmo alle Experten ausschließlich von „Beschneidung“ und meinten „Zirkumzision“), die religiöse Gemeinsprache, (die Vulgata spricht von circumcisio, wo im Dt. von Beschneidung die Rede). Nur wer die Alltagssprache ignoriert, kann sie dann auch einigermaßen leichtfertig als „Begriffsvereinahmung“ abtun. Grüße--Wheeke (Diskussion) 10:32, 6. Sep. 2012 (CEST)
Tja, die gestrige Phoenix-Runde ging um das Thema der männlichen Genitalbeschneidung und nicht etwa um Gartenbau oder Filmbearbeitungstechniken... Thema der Runde war übrigens nicht die Zirkumzision an sich, sondern die medizinisch nicht-indizierte "Beschneidung" aus religiöser Motivation (siehe Titel der Sendung: "Religiöse Beschneidung - Erlauben oder verbieten?"). "Religiöse Beschneidung" bedeutet in D dann auch nur nur solange effektiv "Zirkumzision", wie der Sprachanwender "religiös" mit "nach jüdischer oder islamischer Sitte" und "Beschneidung" mit "männlicher Genitalbeschneidung" gleichsetzt. --TrueBlue (Diskussion) 17:55, 6. Sep. 2012 (CEST)
Es gibt keine Gartenbauseite und keine Gartenbausendung die einschlägig den Terminus "Beschneidung" so ausschließlich verwendet, wie hier suggeriert. Man spricht von Baumschnitt, Schnitt (und in Klammern auch von „Beschneidung“). Ähnlich verhält es sich beim Film. Anders herum weiß jeder, dem beim Zeitungsaufschlagen spontan der Begriff Begriff „Beschneidung“ begegnet dass es sich in 99% um das im en. mit circumcision Beschriebene handelt.--Wheeke (Diskussion) 09:48, 7. Sep. 2012 (CEST)
Naja, das ist eben eine (Deine) tagesaktuelle Medienwahrnehmung vor dem Hintergrund einer gerade aktuellen politischen Debatte über religiös motivierte Zirkumzisionen... WP ist aber als Enzyklopädie nicht für den Moment gemacht, sondern was langfristig angelegtes. Ich empfehle nochmal den Vergleich mit konkurrierenden Enzyklopädien, Lexika und Bedeutungswörterbücher. Ich schätze aus meinen früheren Recherchen ein, nirgendwo wirst Du die Begriffsvereinnahmung exklusiv auf Zirkumzision finden, selbst dort nicht, wo man "Beschneidung" nur genitalbezogen deutet. Würdest Du Dich mit dem Zeitungsargument auch bei anderen Redaktionen beschweren, dass "Zirkumzision" nicht an 1. Stelle oder nicht exklusiv unter dem Lemma "Beschneidung" erscheint? Immerhin steht "Zirkumzision" hier schon an 1. Stelle! Was ich übrigens unglücklich finde. Denn "Zirkumzision" ist nicht mehr als der medizinische Fachbegriff für eine bestimmte OP. "Beschneidung" fungiert zwar einerseits als Laiensprechsynonym dafür, bezeichnet aber andererseits verschiedene quasichirurgische Eingriffe in verschiedenen rituellen Kontexten, also diverse Riten. Leider hat WP bislang keinen kulturell (religionsgeschichtlich und ethnologisch) fokussierenden Artikel "Männliche Beschneidung", auf den die BKS "Beschneidung" verlinken könnte. Und so wird hier irreführenderweise suggeriert, "Beschneidung" sei bezogen auf's männliche Genital einfach nur ein Synonym für "Zirkumzision" und "Subinzision". --TrueBlue (Diskussion) 04:04, 8. Sep. 2012 (CEST)
Diese „Tagesaktualität“ währt nun allerdings mind. 1000 Jahre. Zumindest seit es eine deutsche Schriftsprache gibt. Und für jeden der Altvorderen, ob Jude oder bibelkundiger Christ (oder Christ mit jüdischer Nachbarschaft) war Zirkumzision eben Beschneidung. Heute aus "tagesaktuellem" Anlass also auch. (Als praktische Fußangel kommt hinzu, dass Neuartikel und -verlinkungen mit dem Begriff „Beschneidung“ so gut wie immer Zirkumzision meinen aber so gut wie immer sogleich absolut verlinkt werden und erst umständlich [meist von anderen] gefixt werden müssen.) Dass WP als Enzyklopädie diesem allgemeinen Sprachgebrauch nicht Rechnung tragen will, sondern sich umständlich eine oberkluge Begriffsklärungshürde aufhalst, mutet einigermaßen befremdlich, weil umständlich, wenn nicht oberlehrerhaft an.--Wheeke (Diskussion) 08:33, 8. Sep. 2012 (CEST)
Ich sehe die BKS gerade bei Neuverlinkungen von "Beschneidung" als Hilfe und qualitätsfördernd. Denn "Beschneidung" ist ja schon genitalbezogen mehrdeutig und deshalb sollte man diesen unpräzisen Begriff nach Möglichkeit in einem Enzyklopädieartikel vermeiden. Wer in Wirklichkeit die Zirkumzision nach jüdischer Sitte meint, verlinkt am besten nach Brit Mila. Wer eine medizinsch indizierte oder als gesundheitliche Prävention gedachte OP meint, benutzt und verlinkt die Begriffe "Zirkumzision" oder "Inzision". Wer mit "Beschneidung" die von Mädchen meint, sucht den Artikel Beschneidung weiblicher Genitalien. Wer die Beschneidung von Jungen nach islamischer Sitte meint, ist aktuell wiederum auf den Artikel "Zirkumzision" angewiesen. Wer mit der Kurzform "Beschneidung" eigentlich das Kirchenfest meint, braucht dann gerade nicht den Artikel "Zirkumzision", sondern sucht Beschneidung des Herrn. Ohne die Existenz von "Beschneidung" als BKS würden alle Neuverlinkungen von "Beschneidung" automatisch nach "Zirkumzision" führen. Was ein erhöhtes Risiko für Falschverlinkungen zur Folge hätte. --TrueBlue (Diskussion) 10:59, 8. Sep. 2012 (CEST)