Douglas William Jerrold
Douglas William Jerrold (* 3. Januar 1803 in London; † 8. Juni 1857 dortselbst), Pseudonym Barnabbas Whitefeather, war ein englischer Dramatiker und Erzähler.
Madame Kaudel
Im deutschsprachigen Raum ist der Autor trotz seines umfangreichen Gesamtwerkes fast ausschließlich mit Madame Kaudels Gardinenpredigten (1846) bekannt geworden, die Friedrich Gerstäcker kongenial ins Deutsche übertragen hatte.
Weitere Werke
Zu den in seiner Heimat erfolgreichsten Werken gehören daneben, obwohl kaum aufgeführt, die dramatischen Werke Black-eyed Susan (1829), The Rent Day (1832) und sein historisches Spiel über Thomas à Becket - auch die kurzen Sketche der Sammlung Men of Character (1838) fanden große Beachtung, wie die beiden Skizzenbücher Cakes and Ale (1842) und die Erzählungen The Story of a Feather (1844), The Chronicles of Clovernook (1846), A Man made of Money (1849) und St Giles and St James (1851).
Neben der Mischform aus Dialog und Prosa Mrs Caudle's Curtain Lectures, schuf Jerrold mit Punch's Letters to his Son (1843) noch einen weiteren Klassiker der satirischen kurzen Form.
Walter Gross und Heidi Kabel als Herr und Madame Kaudel
In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts erlangten Mrs Caudle's Curtain Lectures durch das Schauspielergespann Heidi Kabel/Walter Gross kurzzeitig neue Popularität: sechs der ehelichen Szenen zwischen Frau Kaudel und ihrem Mann erschienen als Kurzhörspiele auf Tonträgern:
- Als sich einmal im Wirtshaus hängen blieb
- Ich hatte einem guten Freund hundert Mark geliehen
- Madame Kaudel spielt darauf an, wie angenehm ich leben würde, wenn "ihre gute Mutter" bei uns wohnte
- Als ich einem guten Bekannten den Familienschirm geborgt hatte
- Das Jüngste soll getauft werden und Madame Kaudel läßt sich über die Verdienste der möglichen Paten-Anwärter aus
- Als Madame Kaudel glaubte, daß es sich gehörte, ihren - pardon - unseren Hochzeitstag zu feiern
Diskografie
- Madame Kaudels Gardinenpredigten von Douglas Jerrold: Übersetzung Friedrich Gerstäcker (1970)