Diskussion:Mittelägyptische Sprache
Die Wikipedia als Enzyklopädie soll nur das Stichwort "Mittelägyptische Sprache" erläutern. Es ist nicht die Aufgabe der Wikipedia, die Grammatik zu erklären. Das kann sie in diesem Rahmen auch gar nicht leisten, wenn schon ganze Bücher sich mit der Frage nach der genauen Funktion einer Form beschäftigen.
Das hier dargestellte Bild ist stark vereinfacht, wenn nicht schon falsch. Es berücksichtigt viele Aspekte der altägyptischen Sprachwelt nicht, und damit meine ich nicht unbedingt grammatische, sondern vor allem das Verständnis der Sprache. Um auch einmal zu den grammatischen Mängeln zu kommen: die dargestellte Erklärung der zu übersetzenden Zeitformen ist vollkommen unzureichend, darüber hinaus fehlen viele Formen, so z.B. das sdm.t=f und das Historische Perfekt; darüber hinaus unterscheiden Ägyptologen die sdm=f-Form (die hier mit Präsens und einem allgemeinen Hinweis auf die nicht möglicher Zeitbegrenzung abgetan ist) in (z.B.) progressives und prospektives sdm=f, um den vielfältigen Übersetzungsmöglichkeiten gerecht zu werden.
Wie gesagt, die Wikipedia kann diesen Anforderungen unmöglich gerecht werden, und sie soll es auch nicht. Sie ist eine Enzyklöpädie und kein Lehrbuch für Sprachen.
Mein Vorschlag ist, den Teil mit der Formentabelle zu löschen (sorry, es war sicher viel Arbeit und sieht sehr übersichtlich aus, wird den Anforderungen aber nicht gerecht) und einige allgemeine Hinweise auf die Sprache zu geben. Z.B. das Zeitverständnis erklären bzw. versch. Forschungsmeinungen gegenüber zu stellen. Plus ein Hinweis auf gute Grammatiken (was, glaube ich, schon gegeben ist). Mehr nicht.
Wenn ich in der nächsten Woche keinen Widerspruch höre, werde ich den Artikel ändern.
LG, --Felis 13:28, 12. Mai 2006 (CEST)
- Einspruch gegen Löschung ... Kompromißvorschlag: Auslagern in Mittelägyptische Grammatik
- bei Englische Sprache gibt es auch den zugehörigen Artikel Englische Grammatik ... Sven-steffen arndt 18:45, 12. Mai 2006 (CEST)
- Dass der Artikel ziehmlich ausführlich wurde, war mir schon klar, aber entsprechend des Detailreichtums in Sumerische Sprache, das ja als "Exzellent" ausgezeichnet wurde" hielt ich es für gerechtfertigt, so weit ins Detail zu gehen, auch wenn das Verb im Ägyptischen ja wie Du ganz richtig sagst eine hoch komplizierte Angelegenheit ist (ich denke, wesentlich komplizierter als im Sumerischen). Ich hoffte aber mit der Erklärung dreier Formen und dem Hinweis auf 5 bzw. 6 weitere Formen auf diesen Reichtum hinzuweisen, ohne übermäßig ins Detail zu gehen. Eine Auslagerung in einen eigenen Grammatikartikel hätte natürlich einen unbedingten Detailwachstum zur Folge, den Felis ja gerade vermeiden will. Felis' Vorschlag zur Gegenübersetllung der Forschungsmeinungen halte ich dagegen für sehr sinnvoll. Grüße--Schreiber ✉ 18:47, 12. Mai 2006 (CEST)
- sehe ich auch so, der Artikel ist ja momentan sogar relativ kurz im Vergleich zu anderen Sprachartikeln. Er kann ruhig länger werden, zumal das ägyptische eine der ältesten Sprachen ist, die man verfolgen kann. Meinungsverschiedenheiten in der Forschung sollen dargestellt werden, etwaige Fehler können behoben werden. Gruss Udimu 19:15, 12. Mai 2006 (CEST)
- Ich weiß, es steckt viel Mühe dahinter, aber momentan sträuben sich mir die Haare wenn ich das sehe. Okay, dann behalten wir die Grammatik bei, differenzieren das Dargestellte und versuchen, etwas zu der Sprachauffassung der Ägypter zu erklären...
Da habe ich direkt einen ersten Änderungsvorschlag: ich wäre dafür, die sdm.jn.=f-Form aus der Tabelle heraus zu nehmen und eine futurische Form einzufügen. Ich finde, das entspricht dem, was man erwartet: Präsens, Perfekt und Futur als die wichtigsten Zeitstufen. Diese würde übrigens genauso aussehen wie die präsentische Form (Merkmale zeigen sich im Satzzusammenhang bzw. Sinnzusammenhang). Ich finde, das unterstreicht das im Text ausgeführte viel eindrucksvoller... Außerdem ist die sdm.jn=f eine speziell gesetzte Form; ich wäre in jedem Fall dafür, sie zu ersetzen, entweder durch eine futurische, oder durch eine weitere präsentisch auftretende Form (Generalis); am Beispiel der Tabelle könnte man dann exemplarisch kurz anreißen, warum die Ägypter so viele Formen brauchen. Da könnt Ihr ja gerne mal drüber nachdenken. Ich formuliere in der Zwischenzeit einen Text (natürlich auf der Grundlage des vorhandenen Textteiles im Artikel), den ich, zum Kommentieren und ggf. Ändern, erst mal auf die Diskussionseite stellen werde. Ich glaube, das ist leichter.
LG, frohes Schaffen und bis bald. --Felis 12:38, 13. Mai 2006 (CEST)
- Ich weiß, es steckt viel Mühe dahinter, aber momentan sträuben sich mir die Haare wenn ich das sehe. Okay, dann behalten wir die Grammatik bei, differenzieren das Dargestellte und versuchen, etwas zu der Sprachauffassung der Ägypter zu erklären...
- Die Idee, sdm.jn=f durch den Generalis zu ersetzen, finde ich gut. Im nachhinein ist mir gar nicht so richtig klar, warum ich das sdm.jn=f für die Tabelle ausgewählt habe...Grüße--Schreiber ✉ 15:44, 14. Mai 2006 (CEST)
- Wahrscheinlich, weil es so schön anders aussah :-) --131.220.92.36 16:08, 15. Mai 2006 (CEST)
- Wie dir ja sicher bekannt ist, läßt sich der Generalis von dem progressiven sdm=f nur bei schwachen Verben unterscheiden, wenn nämlich die IIIae verbae infirmae ihren Konsonanten verdoppeln. Das heißt, beim Generalis muss ein schwaches Verb genommen werden (dafür bietet sich als Paradebeispiel immer als erstes jrj an, also jrr=j, jrr=k etc.). Und da es recht verwirrend wäre, wenn man in der einen Spalte Sdm=f und in der anderen irr=f nimmt, würde ich vorschlagen, konsequent beide Verbklassen einzutragen.
was hältst du davon? Wäre ja quasi deine Aufgabe :-) --Felis 20:38, 15. Mai 2006 (CEST)
- Wie dir ja sicher bekannt ist, läßt sich der Generalis von dem progressiven sdm=f nur bei schwachen Verben unterscheiden, wenn nämlich die IIIae verbae infirmae ihren Konsonanten verdoppeln. Das heißt, beim Generalis muss ein schwaches Verb genommen werden (dafür bietet sich als Paradebeispiel immer als erstes jrj an, also jrr=j, jrr=k etc.). Und da es recht verwirrend wäre, wenn man in der einen Spalte Sdm=f und in der anderen irr=f nimmt, würde ich vorschlagen, konsequent beide Verbklassen einzutragen.