Two and a Half Men/Staffel 4

Diese Liste der Two-and-a-Half-Men-Episoden enthält alle Episoden der US-amerikanischen Comedyserie Two and a Half Men sortiert nach der US-amerikanischen Erstausstrahlung. Die Fernsehserie umfasst derzeit zehn Staffeln mit 224 Episoden.
Übersicht
Staffel | Episodenanzahl | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung | ||
---|---|---|---|---|---|
Staffelstart | Staffelfinale | Staffelstart | Staffelfinale | ||
1 | 24 | 22. September 2003 | 24. Mai 2004 | 12. März 2005 | 20. August 2005 |
2 | 24 | 20. September 2004 | 23. Mai 2005 | 11. März 2006 | 18. Juni 2006 |
3 | 24 | 19. September 2005 | 22. Mai 2006 | 16. September 2006 | 24. Februar 2007 |
4 | 24 | 18. September 2006 | 14. Mai 2007 | 15. Dezember 2007 | 18. März 2008 |
5 | 19 | 24. September 2007 | 19. Mai 2008 | 17. Januar 2009 | 13. Juni 2009 |
6 | 24 | 22. September 2008 | 18. Mai 2009 | 20. Oktober 2009 | 7. April 2010 |
7 | 22 | 21. September 2009 | 24. Mai 2010 | 4. September 2010 | 19. Februar 2011 |
8 | 16 | 20. September 2010 | 14. Februar 2011 | 27. August 2011 | 13. Dezember 2011 |
9 | 24 | 19. September 2011 | 14. Mai 2012 | 10. Januar 2012 | 13. November 2012 |
10 | 23 | 27. September 2012 | 9. Mai 2013 | 8. Januar 2013 | |
11 | 26. September 2013 |
Staffel 1
Die Erstausstrahlung der ersten Staffel war vom 22. September 2003 bis zum 24. Mai 2004 auf dem US-amerikanischen Fernsehsender CBS zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche und der österreichische Free-TV-Sender ProSieben und ORF eins nahezu zeitgleich vom 12. März bis zum 20. August 2005.[1]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (A/D) | Regie | Drehbuch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Stur, zwanghaft und unflexibel | Pilot | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Burrows | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Der Junggeselle Charlie Harper wohnt in einem Strandhaus in Malibu, hat einen überbezahlten Job und geht ständig mit hübschen Frauen aus. Als sein verklemmter Bruder Alan von seiner Frau Judith aus deren gemeinsamen Haus geworfen wird, taucht er mitten in der Nacht bei Charlie auf. Für die nächsten paar Tage wohnt er dort und bringt auch seinen Sohn Jake mit. Seine Frau teilt ihm kurz darauf mit, dass sie lesbisch sei. Weil Charlie laut Alan für Jake nicht gut ist, weil dieser ihm zum Beispiel das Wort "schiffen" beibringt oder ihn mit Freunden pokern lässt und seine Ex-Flamme Rose, die ihn stalkt, seine Schränke zuklebt, ziehen Alan und Jake bei Alans und Charlies Mutter ein. Nach einer Woche sieht Alan ein, dass seine Mutter noch schlimmer als Charlie ist und zieht wieder bei diesem ein. | |||||||
2 | 2 | Der Sockengolf-Champion | Big Flappy Bastards | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andy Ackerman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jeff Abugov |
Jake verärgert Charlie, weil er seine Saftpäckchen auf dessen Flügel stehen lässt und Möwen füttert, welche prompt in Jakes Zimmer einziehen und nicht zu verscheuchen sind. Charlie kann Jake dafür aber nicht bestrafen, da es nichts mehr gibt, was er ihm wegnehmen könnte. Währenddessen erledigt Alan immer noch Arbeiten für Judith wie etwa die Reparatur des Rasensprenklers. Jedoch sagt Judith Alan, dass sie will, dass sie sich endgültig trennen. Letzten Endes verschwinden die Möwen doch noch aus Jakes Zimmer, da sie dort kein Futter gefunden haben. Außerdem findet Charlie heraus, dass er Jake bestrafen kann, indem er ihm neue Spielekonsolen kauft, ihm aber für einen bestimmten Zeitraum verbietet, damit zu spielen. | |||||||
3 | 3 | War das Beethoven? | Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andy Ackerman | Handlung: Chuck Lorre & Don Foster Schauspiel: Mark Roberts& Lee Aronsohn |
Weil Jake krank wird, wird er über das Wochenende wieder zu Judith gebracht. Charlie und Alan gehen anschließend in eine Bar und betrinken sich mit Tequila. Vollkommen blau kommen sie in einem Taxi darauf, dass nur die Erziehung ihrer Mutter an ihrem kaputten Leben schuld ist und erzählen dem Taxifahrer unverblümt aus ihrem Privatleben. Später stellt sich heraus, dass Charlie und Alan ohne es zu wissen in einer Fernsehsendung namens "Die dümmsten Taxibeichten" aufgetreten sind. | |||||||
4 | 4 | Ich brauche Berta | If I Can’t Write My Chocolate Song I’m Going to Take a Nap | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andy Ackerman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Don Foster |
Charlies Haushaltshilfe Berta kündigt, weil Alan sie und ihre Arbeit beständig kritisiert. Charlie vermisst sie, weil er nicht weiß wie er ohne sie zurechtkommen soll. Daher möchte Alan diese Arbeiten im Gegenzug dafür, dass er bei Charlie wohnen darf, erledigen. Allerdings ist er darin nicht so gut wie Berta, so dass er sie überreden muss zurückzukommen. Letzten Endes willigt sie ein, jedoch wäscht sie Alans Wäsche nicht und kauft nicht für ihn ein. Er muss ihr zudem mit seinen Fähigkeiten als Chiropraktiker zweimal die Woche den Rücken einrenken. Währenddessen bringt die Stalkerin Rose Charlie mit einem Trick dazu, sie zum Essen einzuladen. | |||||||
5 | 5 | Der Mittwochs-Mann | The Last Thing You Want Is to Wind Up With a Hump | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andy Ackerman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jeff Abugov |
Charlie begleitet Jake zu einem Fußballspiel, wo er unter anderem auch die Single-Mutter Kate kennenlernt. Er geht mit ihr einmal aus, aber sie möchte nicht, dass Charlie ihr Freund wird, weil sie so große Geldprobleme hat und meint, er solle sich das nicht antun. Auch um Alans Gunst buhlen zwei der Fußball-Mütter, aber Alan verletzt sich als er während einem klärenden Gespräch zwischen den Müttern an der Tür lauscht, sodass es zu keiner Beziehung kommt. | |||||||
6 | 6 | Gib Dir keine Mühe, Charlie | Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys? | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andy Ackerman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Don Foster |
Charlie und Alan sollen Tommy, den neuen Verehrer ihrer Mutter Evelyn, kennenlernen, dessen Tochter aber unglücklicherweise ein Verhältnis mit Charlie hatte. Als Tommy dies erfährt, trennt er sich von Evelyn. Diese ist davon am Boden zerstört, wird aber wieder aufgemuntert, indem Charlie sie am Flügel begleitet während sie singt. | |||||||
7 | 7 | Ich verstehe | If They Do Go Either Way, They’re Usually Fake | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andy Ackerman | Handlung: Chuck Lorre & Don Foster Schauspiel: Mark Roberts & Lee Aronsohn |
Jake entdeckt auf dem Po der halbnackten Cindy einen tätowierten Schmetterling, den er in der Schule zu dem Thema 'zeichnet etwas Interessantes aus eurem Haus' einschließlich Po malt. Darauf kommt Judith zu Charlie nach Hause und zieht ihn zur Rechenschaft. Jedoch antwortet Charlie immer mit seiner Floskel 'ich verstehe', die bei ihm nichts bedeutet, sondern nur den Gesprächspartner zufriedenstellen soll. Weil Judith darüber überglücklich ist, kommt sie noch einmal zu Charlie um sich bei ihm auszuweinen, wo sie aber stattdessen Cindy kennenlernt, die ihr schließlich Surfen beibringt. Weil Alan vermutet, dass sie eine Beziehung angefangen haben, sagt er ihr, dass es für ihn okay ist worauf Judith aus der Haut fährt, weil sie nichts mit Cindy hat. Währenddessen lernt Jake falsche Brüste von richtigen zu unterscheiden und benutzt am Ende der Episode auch Charlies 'ich verstehe'. | |||||||
8 | 8 | Die Industrielle-Revolutions-Show | Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Chuck Lorre | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jeff Abugov |
Jakes vierte Klasse soll eine musikalische Vorführung zum Thema Industrielle Revolution präsentieren. Mit einem Trick bringt Judith Charlie dazu, mitzuhelfen, jedoch nur als Pianist, da Judith und Alan seine Texte für ungeeignet befinden. Am Probentag erhält Alan die Scheidungspapiere von Judiths Anwalt, sodass die beiden nur streiten und Charlie mit den Kindern alleine lassen. Dieser wollte die Probe eigentlich absagen, aber am Ende singen sie doch, und zwar Charlies Werbejingles. Diese singen sie dann auch bei der Vorführung zur Industriellen Revolution. | |||||||
9 | 9 | Phase eins, erfolgreich | Phase One, Complete | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andy Ackerman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Don Foster |
Alle bis auf Charlie selbst halten seine neue Freundin Wendy für perfekt. Sie versteht sich mit Evelyn, unterhält Jake, indem sie mit ihm Rollerblades fährt, und stellt damit auch Alan zufrieden. Charlie mutmaßt, dass sie nie wieder verschwinden wolle, was sich als falsch herausstellt. Während Charlie versteht, dass er eine falsche Meinung bezüglich seiner Wirkung auf Frauen hat, spielt Alan mit Rose Scrabble. Gegen Ende der Folge entschuldigt sich Charlie bei Rose dafür, dass er sie nach ihrem One-Night-Stand ständig missachtet habe. | |||||||
10 | 10 | Der Truthahn und die Männlichkeit | Merry Thanksgiving | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jay Sandrich | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Charlie bekommt einen Anruf von seiner alten Freundin Lisa. Sie will nur seine Freundschaft weil sie heiraten wird und glaubt nicht dass Charlie sich verändern könnte. Da dieser aber wieder mit ihr zusammenkommen will, will er ihr beweisen dass er zu Veränderungen fähig ist und lädt sie deshalb zu einem Familien-Thanksgiving ein. Dabei geht eine Menge schief, u.a. weil Charlie Jake bezahlt, damit er Charlie Lisa gegenüber gut darstellt und ihn in vorformulierten Texten lobt. Dazu erzählt Evelyn Judiths Eltern dass diese lesbisch ist und Rose taucht überraschend auf. Während dem Festmahl kommt es zum Höhepunkt, bei dem Charlie Evelyn kurz mit dem Truthahnmesser bedroht und diesen anschließend vor Wut wild zerkleinert. Lisa beschließt, nicht zu Charlie zurückzukehren sondern zu heiraten, verspricht ihm aber ihn im Falle einer Scheidung zu kontaktieren. | |||||||
11 | 11 | Bereit für die Großaufnahme | Alan Harper, Frontier Chiropractor | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Robert Berlinger | Handlung: Chuck Lorre & Don Foster Schauspiel: Lee Aronsohn & Mark Roberts |
Charlie und Alan treffen Judith, die ein Date mit Jakes Fußballtrainer hat, im Kino. Weil Judith sich verändert hat und fantastisch aussieht und Alan bemerkt hat, dass er nicht gerade anziehend auf die Damenwelt wirkt, möchte auch er sich verändern. Charlie versucht ihm dabei zu helfen seinen Look zu finden, aber trotz vieler Versuche müssen sie sich einen Schwulen im Kleidungsgeschäft suchen, der schließlich ein Sportjackett empfiehlt. Obwohl alle übereinstimmen, dass Alan damit viel besser aussieht, bemerkt er, dass er auf Frauen immer noch nicht denselben Effekt hat wie andere Männer. | |||||||
12 | 12 | Ich kümmere mich um Prudence | Camel Filters + Pheromones | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Robert Berlinger | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Mark Roberts |
Berta bringt ihre 16-jährige Enkelin Prudence mit nach Malibu, wo sie ihre Großmutter unterstützen soll. Dabei müssen Charlie und Alan immer wieder an sich halten, da sie wenn sie etwas mit ihr anfingen aufgrund ihrer Minderjährigkeit in ein Gefängnis kämen. In der Nacht taucht Prudence mit ihrem Verlobten, von dem noch niemand wusste, beim Strandhaus auf und erzählt, dass Berta, als sie von ihm erfahren hat, sie beide aus dem Haus geworfen hat. Am Ende kommen Berta und Prudences Mutter auch zu Charlie um Prudence zu holen, jedoch ist die Mutter genauso wie Prudence und möchte Charlie gleich ihre Nummer geben, worauf Berta sowohl Mutter als auch Tochter wegbringt. | |||||||
13 | 13 | Im Bett mit Angina | Sarah Like Puny Alan | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Robert Berlinger | Handlung: Chuck Lorre Schauspiel: Lee Aronsohn & Don Foster |
Alan bekommt eine schwere Erkältung. Weil Charlies Date aber auf der Suche nach einer Begleitung für ihre Schwester, einen Seifenopernstar, ist, vermittelt Charlie trotz dessen Krankheit Alan. Dieser versucht gesund zu werden, obwohl sich niemand richtig um ihn kümmert. Als auch Charlie noch die Grippe bekommt, versucht Alan ihn zu kurieren indem er seine Fähigkeiten als Chiropraktiker anwendet, die Charlie wiederum ablehnt. Es kommt nicht zum Date. | |||||||
14 | 14 | Ich kann mir keine Hyänen leisten | I Can’t Afford Hyenas | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Rob Schiller | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Jeff Abugov & Eddie Gorodetsky |
Weil Charlie mit seinem Geld um sich wirft, geht er pleite. Nachdem sein Buchmacher ihm erklärt hat, dass er keinerlei Geldreserven mehr hat, begreift er, dass er sparen muss und Alan hilft ihm dabei. Er kann im Supermarkt nur noch billige Ware kaufen und nicht mehr die Markenprodukte, die er gewohnt ist, was ihm überhaupt nicht gefällt. Er möchte unbedingt seinen Lebensstil wiederhaben und beschließt mit Alan, sich etwas von deren Mutter Evelyn zu leihen. Nachdem diese einen Scheck ausgestellt hat, möchte sie mit ihren Söhnen Essen gehen, was Charlie jedoch als Bedingung für das Verleihen ansieht, weshalb er den Scheck zerreißt. Letzten Endes leiht ihm Rose etwas, wobei sie das Geld in Wirklichkeit als Vorwand benutzt, um Charlie näher zu kommen. | |||||||
15 | 15 | Wer kriegt die Verrückte? Teil 1 | Round One to the Hot Crazy Chick (1) | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andrew D. Weyman | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Als Charlie und Alan in die Tiefgarage der Zahnarztpraxis kommen, bemerken sie die Blondine Frankie, die mit einem Baseballschläger den Wagen ihres Psychiaters zertrümmert. Nachdem Alan versehentlich die Alarmanlage am Auto ausgelöst hat, fliehen sie mit Frankie und nehmen sie mit nach Malibu. Dort spielt sie mit Charlie und Alan, indem sie Sätze sagt wie: 'Ich glaube ich nehme jetzt ein heißes Bad. Wer von euch seift mir den Rücken ein?'. Während Charlie und Alan dann noch verdutzt dastehen läuft sie ins Bad. Außerdem verrät sie praktisch nichts von sich, schleppt aber gegen Ende das kleine Mädchen Joanie an. | |||||||
16 | 16 | Wer kriegt die Verrückte? Teil 2 | That Was Saliva, Alan (2) | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andrew D. Weyman | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Frankie bringt ihre 8-jährige Tochter Joanie mit ins Strandhaus. Sie erklärt, dass sie einen reichen Mann geheiratet hat und ihre Schwiegereltern sie nie leiden konnten. Nach dem Tod ihres Mannes wollten ihre Schwiegereltern das Sorgerecht für Joanie, da sie Frankie als Mutter für ungeeignet halten. Daher war auch der Psychiater gerichtlich angeordnet. Weil Frankie Joanie auf keinen Fall verlieren will nimmt sie sie mit zu Charlie und Alan. Während sie eine Beziehung mit Alan eingeht, läuft Joanie immer Jake hinterher, der wiederum von dieser genervt ist. Charlie bemerkt, dass er überflüssig geworden ist und kommt zum Beispiel nicht zu Frankies, Alans, Jakes und Joanies gemeinsamen 'Familienpicknick' mit. Als Alan Frankie gegenüber andeutet dass er mit ihr ein neues Leben anfangen möchte, sagt sie ihm, dass ihr Leben noch viel zu chaotisch ist und sie am nächsten Tag zu ihrem Bruder nach Kanada fährt, um dort auch wieder arbeiten zu können. Sie verabschiedet sich, indem sie Alan küsst und ihm ihren BH gibt. | |||||||
17 | 17 | Hamburger und Mützen | Ate The Hamburgers, Wearing The Hats | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andrew D. Weyman | Handlung: Jeff Abugov & Eric Lapidus Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts |
Alan schockiert Judith indem er sagt, dass, wenn er nach Judith stirbt, Charlie das Sorgerecht für Jake bekommt. Nachdem Judith gegangen ist, klärt Alan ihn jedoch darüber auf dass das Sorgerecht der Sohn von Evelyns Schwester und seine Frau in Rhode Island bekämen. Als er das auch seiner Mutter erzählt ist auch diese schockiert. Währenddessen spielen Charlie und Jake Basketball; Charlie foult Jake und muss ihn wegen einer Kopfverletzung ins Krankenhaus fahren. Dort wird er genäht und es stellt sich heraus, dass er immer Alans Handy mitnimmt. | |||||||
18 | 18 | Alte Flamme mit neuem Docht | An Old Flame With a New Wick | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andrew D. Weyman | Handlung: Chuck Lorre & Don Foster Schauspiel: Lee Aronsohn & Mark Roberts |
Charlies Ex-Freundin Jill möchte sich mit ihm treffen. In der Bar bemerkt er gegenüber seinem Sitznachbarn, dass er an seiner Beziehung zu Jill die Freundschaft eigentlich am besten gefunden hat. Darauf klärt ihn sein Sitznachbar darüber auf, dass er Jill ist - mit dem Unterschied dass er jetzt ein Mann ist und Bill heißt. Bill kommt mit zu Charlie ins Strandhaus, wo er Alan und Evelyn vorgestellt wird. Als er eine Beziehung mit Evelyn eingeht, stört Alan zuerst der große Altersunterschied, er ist aber erst völlig schockiert als Charlie ihm von Jill-Bill erzählt. Auch Berta erkennt anhand eines Bildes dass Jill jetzt Bill ist. Auf Charlies Anraten hin erklärt Bill Evelyn seinen Zustand, worauf Evelyn zwar zuerst ebenfalls schockiert ist, die Beziehung jedoch nicht beenden, im Gegenteil, sie weiterführen möchte. | |||||||
19 | 19 | Die Garderobenfrau | I Remember the Coatroom, I Just Don’t Remember You | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gail Mancuso | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Eddie Gorodetsky |
Weil Jake Geburtstag hat, kommt Judiths Schwester Liz, die auf Judiths und Alans Hochzeit in der Garderobe mit Charlie Sex hatte, ins Strandhaus. Während der gesamten restlichen Episode versucht Charlie sie an ihn zu erinnern, weil sie sich noch an die Garderobe, nicht aber an Charlie erinnert. Jake bekommt als Geburtstagsgeschenke unter anderem einen Zauberkasten(Rose) und Kleidung(Evelyn). Da sie vollkommen genervt ist benebelt sich Evelyn und hält die von Rose und Jake vorgeführten Zaubertricks für real. | |||||||
20 | 20 | Ich kann im Dunkeln pinkeln | Hey, I Can Pee Outside in the Dark | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Jeff Abugov & Mark Roberts |
Jake verschließt sich vor der Außenwelt und spielt den ganzen Tag nur 'Smoke on the water' auf seiner E-Gitarre. Weil alle Versuche ihn zum Normalzustand zurückzuführen fehlschlagen und die Erwachsenen nicht mehr mit ihm umgehen können, schicken sie ihn in Therapie. Die Psychiaterin teilt Charlie, Judith und Alan mit, dass sie keinen Grund für Jakes Verschlossenheit gefunden hat und es auch nicht, wie Judith vermutet hat, mit der Scheidung zusammenhängt. Letzten Endes löst Berta das Problem, weil sie ihm abends Saft gibt und Jake nur Vitamine gefehlt haben. | |||||||
21 | 21 | Fragen Sie Ihren Bruder | No Sniffing, No Wowing | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Rob Schiller | Handlung: Lee Aronsohn & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre & Don Foste |
Alan engagiert die superteure Beverly Hills-Scheidungsanwältin Laura Lang. Charlie baggert sie gleich bei der ersten Begegnung an, sie zeigt sich jedoch abweisend und suggeriert kein Interesse. Sie ist etwas später aber doch mit Charlie im Bett, allerdings nur basierend auf den Worten: 'Ich muss Sie nicht mögen, um Sie zu wollen'. Laura stellt bei der rein körperlichen Beziehung nur die Bedingung, dass Charlie immer wenn sie will bereit für sie ist und mit ihr schläft. Ein paar Tage lang geht es gut, aber Laura beginnt Charlie zu nerven, weshalb er Schluss macht. Sie rächt sich, indem sie Judith alle Gegenstände aus dem Haushalt schenkt, die diese gerne hätte und die Scheidungsbedingungen für Alan so schlimm wie möglich macht. | |||||||
22 | 22 | Wollmäuse und Kuhpuppen | My Doctor has a Cow Puppet | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gail Mancuso | Handlung: Lee Aronsohn & Don Foster Schauspiel: Chuck Lorre & Eddie Gorodetsky |
Alan wandelt wieder Schlaf. Charlie glaubt, er täte es weil er von Judith unterdrückt wird, aber als er Evelyn fragt meint diese dass es bei ihm als Kind aufgehört hätte, als er gelernt hatte zu masturbieren. Schließlich geht auch Alan in Begleitung von Charlie zu Jakes Kinderpsychologin Linda Freeman, die ihn dazu anstiftet seiner angestauten Wut über Judith und deren Verhalten freien Lauf zu lassen. Das gelingt Alan zu guter Letzt und schlägt darauf Charlie, der in einem Rollenspiel Judith verkörpert, mit einer Bataka. | |||||||
23 | 23 | Wie die Büffel | Just Like Buffalo | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Rob Schiller | Handlung: Chuck Lorre & Susan Beavers Schauspiel: Lee Aronsohn & Don Foster |
Jake merkt sich einen von Charlies frauenfeindlichen Sprüchen und wiederholt ihn in Gegenwart von Judiths Selbsthilfegruppe für Scheidungsgeschädigte. Darauf redet die Gruppe mit Alan, da sie nicht wollen, dass Jake dem frauenfeindlichen Klima ausgesetzt ist und sagen, dass Alan seinen Sohn an den Wochenenden zwar sehen, Jake aber nicht mehr mit Charlie in Kontakt treten darf. Charlie weiß, dass man ihm nicht lange böse sein kann und nutzt das aus, indem er zu Judiths Selbsthilfegruppe geht, sich entschuldigt und die anderen Frauen tröstet. Diese gewinnen ihn lieb und treffen sich danach auch in Malibu, aber Judith bietet Alan einen Tausch an. Sie möchte ihre Freundinnen wiederhaben und Charlie darf nie wieder einen Fuß in ihr Haus setzen, dafür kehren sie zur ursprünglichen Sorgerechtsvereinbarung zurück. | |||||||
24 | 24 | Spüren Sie meinen Finger? | Can You Feel My Finger? | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Rob Schiller | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Charlie reagiert panisch als eine Freundin vermutet, dass sie schwanger ist. Um diesem Problem für immer aus dem Weg gehen zu können, beschließt er, sich sterilisieren zu lassen. Charlie möchte sein Sperma einfrieren lassen, um im Fall der Fälle doch Kinder bekommen zu können. Als er schließlich auf dem Operationsstuhl sitzt, muss der Arzt zur Geburt seines Kindes und verschiebt Charlies Termin. Er überlegt es sich aber anders und lässt die Sterilisation nicht durchführen. Stattdessen lädt er die Arzthelferin auf ein Date ein. |
Staffel 2
Die Erstausstrahlung der zweiten Staffel war vom 20. September 2004 bis zum 23. Mai 2005 auf dem US-amerikanischen Fernsehsender CBS zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche und der österreichische Free-TV-Sender ProSieben und ORF eins im Zeitraum vom 11. März bis zum 18. Juni 2006.[2]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (A/D) | Regie | Drehbuch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
25 | 1 | Weiche von mir, Mary Poppins | Back Off Mary Poppins | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre Schauspiel: Lee Aronsohn & Susan Beavers |
In Charlies Selbsthilfegruppe sind berühmte Persönlichkeiten wie Sean Penn oder Elvis Costello. Alan würde sich gerne dazusetzen und mitmachen, was Charlie aber nicht möchte. Dabei erwähnt er, dass er Alan nie gemocht, sondern immer als Last angesehen hat. Alan beschließt, selbst Freunde einzuladen, was aber kläglich scheitert, da diese gerade alle bei Judith eingeladen sind. Charlies Selbsthilfegruppe will Alan doch dabei haben, aber seine Art stört alle, sodass er wieder wie als Kind an einen Laternenmast gefesselt zurückgelassen wird. | |||||||
26 | 2 | Ist das meine Hose? | Enjoy Those Garlic Balls | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Eddie Gorodetsky |
Judith kommt mit Jakes Kinderarzt Herb Melnick zusammen. Als Alan dies herausfindet, ist er zunächst wütend, begreift dann aber, dass er, wenn Herb und Judith heiraten würden, nie wieder Alimente zahlen müsste. Deshalb beschließt er die Beziehung zu fördern, indem er Herb Insiderinformationen über Judith gibt. Währenddessen kommt Evelyn Charlie besuchen. Sie fragt ihn immer wieder warum er sie hasse, und als Berta dazustößt ist auch sie entsetzt darüber dass Charlie zum Beispiel nicht weiß wann Evelyn Geburtstag hat. | |||||||
27 | 3 | Ich bin ein Schmetterling | A Bag Full of Jawea | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Jeff Abugov & Mark Roberts |
Jake zeigt seiner Lehrerin Miss Pasternak den Finger. Darauf bestellt sie Judith und Alan zu sich, wo Charlie natürlich auch mitkommt. Charlie überredet Jake sich zu entschuldigen; er selbst fängt eine Beziehung mit ihr an. Darauf gibt sie Jake gute Noten - selbst wenn Jake Unsinn geschrieben hat. Weil Miss Pasternak für immer mit ihm zusammenbleiben will, flieht Charlie schließlich vor ihr und sie wird wieder so wie sie zuvor war. | |||||||
28 | 4 | Her mit Mamis BH | Go Get Mommy’s Bra | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Eddie Gorodetsly Schauspiel: Lee Aronsohn & Don Foster |
Judith hat einen neuen Freund namens Greg(nur in dieser Folge Greg, sonst immer Herb), den Jake sehr gerne hat. Er besitzt ein Boot, einen Pool usw., und er will Jake unter anderem Schnorcheln und Flaschentauchen beibringen. Weil Alan im Vergleich dazu nichts 'cooles' bieten kann, lässt er Jake mit Evelyns Auto fahren, da diese sich momentan für einen Hausverkauf Charlies Mercedes geliehen hat. Nachdem Evelyn das Auto zurückgegeben hat, findet Charlie auf dem Rücksitz einen BH. Er zieht den Schluss, dass er seiner Mutter gehören muss und sagt es Alan, der darüber schockiert ist. Tatsächlich kommt Evelyn zu Charlie um ihren BH abzuholen, und sie gesteht dass sie in dem Mercedes Sex mit einem anderen Makler hatte. Darum tauscht Charlie seinen Wagen um und tröstet während der Fahrt Jake, der deprimiert ist, weil seine Mutter sich von Greg getrennt hat. Als sie zurückkommen sehen sie Alan, wie er mit Judith herummacht, aber wegen der Unterbrechung läuft nichts weiter. | |||||||
29 | 5 | Ich muss früh raus | Bad News from the Clinic | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Jeff Abugov |
Charlie hat eine neue Freundin namens Sherri, die genauso ist wie er: Sie wacht am liebsten allein in ihrem eigenen Bett auf, bestimmt in der Beziehung und sagt nach dem Sex immer sie müsse am nächsten Tag früh raus damit Charlie nach Hause geht. Nachdem sie eine Woche lang nicht zurückgerufen hat beschließt Charlie Schluss zu machen, was ihm nach mehreren Anläufen gelingt als er kurz vor dem Sex das Spiel umdreht und behauptet er müsse am nächsten Tag früh raus. Sherri versteht die Anspielung und damit ist die Beziehung beendet. Danach gesteht Rose Charlie zum wiederholten Male ihre Liebe. | |||||||
30 | 6 | Der böse Alan | The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
Alan hat als Kind einmal Knetmasse gestohlen. Er denkt, er hätte sie wirklich gestohlen aber seine Mentalität wurde damit nicht fertig und er hat es deshalb verdrängt. In Wirklichkeit hat Charlie ihm die Knete in die Hosentasche geschmuggelt damit dieser, wenn er erwischt wird, den Ärger bekommt. Weil Alan das nicht weiß lebt er in Furcht vor dem 'bösen Alan', in Furcht davor so etwas noch einmal zu machen und sich nicht kontrollieren zu können. Charlie beschließt auf Anraten von Rose es zu beichten; allerdings will Alan ihm nicht verzeihen. Es kommt erst zur Versöhnung als Evelyn aufkreuzt und Alan und Jake anbietet, bei sich zu wohnen. | |||||||
31 | 7 | Ich bin eine Aztekenpriesterin | A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Don Foster Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Judith beschwert sich bei Charlie und Alan, weil Jake sich ihr gegenüber respektlos verhält. Um unpassende Äußerungen zu vermeiden stimmen sie notgedrungen zu, für eine Preisverleihung für ihre Mutter eine Party zu organisieren. Berta vermittelt dazu den Partyservice ihrer Schwester Daisy; allerdings streiten sich die beiden die ganze Zeit, sind immer unterschiedlicher Meinung und weigern sich zu kochen. Sie versöhnen sich erst wieder auf der Party als Daisy singt und Charlie sie am Flügel begleitet - deshalb beachtet niemand Evelyn. | |||||||
32 | 8 | Haben wir eine Trittleiter? | Frankenstein and the Horny Villagers | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Don Foster & Jeff Abugov Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Alan hat im Supermarkt eine Frau kennengelernt, mit der er auf ein Date geht. Bei der Heimkehr bringt er Nancy gleich mit, genau in dem Moment als er mit ihr wieder im Schlafzimmer verschwunden ist kommt Jake ins Strandhaus. Alan gibt sich übermäßig viel Mühe Nancy vor Jake zu verbergen, während Jake sich nur für den Fernseher interessiert. Nach einer Woche möchte Alan ihr einen Heiratsantrag machen; zu diesen kommt es aber gar nicht, weil sie anruft und Alan sagt, dass ihr Mann nach Hause gekommen ist. | |||||||
33 | 9 | Ich kann gut mit Babys | Yes, Monsignor | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Jeff Abugov & Susan Beavers |
Charlie trifft in einem Cafe seine alte Flamme Lisa wieder. Diese berichtet, dass sie und ihr Mann sich getrennt haben und dass sie ein Baby hat. Charlie lädt sie ein; sie sagt zwar zu, bringt aber auch das Baby mit. Charlie findet heraus, dass er einige Probleme mit Windeln und Gebrauchsgegenständen für Babys hat, verabredet sich aber trotzdem für den nächsten Tag bei Lisa zuhause. Nach einer gemeinsamen Nacht trennen sie sich aber wieder, weil Charlie laut Lisa keine Verantwortung übernehmen kann. | |||||||
34 | 10 | Der Lachs unter meiner Bluse | The Salmon Under My Sweater | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Don Foster & Mark Roberts Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Jake hilft Charlie beim Schreiben eines Titelliedes für eine Zeichentrickserie, basierend auf den Comics 'Oshikuru'. Charlies ursprüngliche Version gefällt Jake nicht und Alan schon - darum wollen sie eine neue schreiben. Es wird aber am Ende doch die Originalfassung verwendet. Währenddessen treffen sich Alan und Rose. Rose erzählt vieles über ihre Colleges und ihre verschiedenen Abschlüsse. Alan bestreitet seine Beziehung mit Rose, geht aber mit ihr einkaufen. | |||||||
35 | 11 | Der Busch bin ich | Last Chance to See Those Tattoos | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Charlie findet eine Website über sich, auf der Frauen schlecht von ihm reden. Weil ihn wegen der Website Frauen in Bars erkennen und missachten, möchte er herausfinden wer sie online gestellt hat. Dazu entschuldigt er sich bei verschiedenen Frauen, die daraufhin mit ihm schlafen. Das führt zu erneuten Komplikationen, weil sie auf der Website herausfinden, dass Charlie sich nicht nur bei ihnen, sondern auch bei anderen Frauen entschuldigt hat. Am Episodenende entschuldigt sich Charlie auch bei Rose, die deshalb die Website aus dem Internet nimmt. Zur gleichen Zeit beobachtet Alan Judith über eine Webcam in Jakes Zimmer und hört, wie sie ihrer Mutter sagt, dass sie Alan wiederhaben will. Später klärt sich, dass sie das jeden Tag zu ihrer Mutter sagt um sie zufrieden zu stellen. | |||||||
36 | 12 | Eine Nase voll Alan | A Lungful of Alan | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
Alan hat seine alte Freundin Jamie eingeladen. Obwohl sie früher nicht sehr weiblich aussah sieht sie jetzt umwerfend aus und geht mit Charlie und Alan Essen. Sie zeigt deutlich mehr Interesse an Charlie, obwohl dieser ständig versucht Alan dastehen zu lassen. Als Jamie noch ein Date mit Alan im Strandhaus hat, kommt Charlie nach Hause. Sie fordert ihn auf ihr zu sagen, dass er sie will, aber Alan bekommt das mit und die streitet sich mit Charlie. Darauf bekommt Jamie einen Wutausbruch, der damit endet, dass sie Charlie und Alan abweist und verschwindet. | |||||||
37 | 13 | Geh’ von meinen Haaren runter | Zejdz z Moich Wlosów [a.k.a. Get Off My Hair] | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Susan Beavers & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Aufgrund eines Erdbebens sind Judiths Wasserleitungen gebrochen. Alan lädt sie ein zu Charlie und ihm zu ziehen, bis der Schaden behoben ist. Aber Alan ist neidisch, weil Judith während ihres Aufenthalts auf ein Date geht und erst in der Nacht zurückkehrt. Deshalb will auch Alan Judith eifersüchtig machen und bittet Charlie, ihm ein Date zu arrangieren. Judith stürmt nach ein paar Minuten Bekanntschaft mit Camille, kurz nachdem Alan gegangen ist, aus dem Haus. Am Ende der Episode dankt Alan Charlie dafür dass er Camille für ihn gefunden hat, wo sich herausstellt, dass sie eine Prostituierte ist. | |||||||
38 | 14 | Kein Truthahnhals für Oma | Those Big Pink Things with Coconut | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Jeff Abugov |
Jake lernt sehr viel für eine Geschichtsprüfung, in der er auch prompt eine Eins schreibt. Als er nach Malibu zurückkehrt, ist Evelyn da, die sein neu gewonnenes Selbstvertrauen zunichtemacht. Darauf verbietet ihr Alan den Umgang mit Jake. Nachdem Evelyn am nächsten Tag verzweifelt versucht hat, mit ihren Söhnen zu kommunizieren, liefert sie sich selbst mit Atembeschwerden im Krankenhaus ein. Zuerst sieht es nach etwas Ernstem aus, aber Charlie und Alan können anhand der Diagnose des Doktors erkennen, dass Evelyn simuliert. Um sie zu erschrecken, behauptet Charlie, dass sie operiert werden müsse und sie Glück habe, noch rechtzeitig gekommen zu sein. Als sie das erfährt, ist sie erst völlig durch den Wind, durchschaut den Bluff dann aber und legt anstelle eines Beipasses eine Schönheitsoperation für sich fest. | |||||||
39 | 15 | Riech mal am Schirmständer | Smell the Umbrella Stand | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Susan Beavers |
Alan soll eine Darmspiegelung bekommen. Er hat wahnsinnige Angst davor und versucht krampfhaft, sich abzulenken, und beschließt, mit Charlie und Jake nach Las Vegas zu fahren. Charlie ist von ihm wegen seiner beständigen übermäßigen Sorge und seinem sehr lange dauerndem und extra-gründlichem Packen extrem genervt und bringt Jake das Spielen bei. Als sie endlich fahren können, übergibt sich Jake. Am Telefon mit seiner Mutter erwähnt er versehentlich den geplanten Trip nach Las Vegas, worauf Judith ins Strandhaus kommt und Charlie und Alan zu Rede stellt. Der Ausflug fällt ins Wasser. | |||||||
40 | 16 | Der vergessene Sohn | Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth? | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Susan Beavers |
Weil Judith nach Hawaii fliegt, bleibt Jake eine Woche lang bei Charlie und Alan. Dabei treten gewisse Probleme auf, da Charlie und Alan Jakes Tagesablauf nicht gewohnt sind. Zum Beispiel muss Charlie morgens aufstehen, um Jake in die Schule zu fahren, und Alan muss wegen Jake alle Termine in seiner Praxis verschieben. Außerdem wird Jake abends zweimal vergessen, einmal von Charlie, einmal von Alan, und er muss im Regen stehen. Gerade als Alan Jake verspricht, ihn nie wieder zu vergessen, steht Judith vor dem Flughafen wutschnaubend im Regen. | |||||||
41 | 17 | Lass dir die Zitrone schmecken | Woo-Hoo, a Hernia Exam! | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Mark Roberts & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Beim Sex mit einer Schauspielerin verrenkt Charlie sich den Rücken. Alan möchte ihn behandeln, was Charlie jedoch vehement ablehnt. Deshalb fahren sie zu Charlies Arzt. Dort angekommen stellen sie fest, dass der Arzt tot ist, aber eine andere Ärztin die Praxis weiterführt. Bei einer genaueren Untersuchung stellt sie klar, dass sie während dem College mit Charlie zusammen war, er sie aber ohne Grund für ihre Freundin verlassen hat. Dafür bestraft sie Charlie indem sie seine Hoden quetscht. Wieder zurück in Malibu erzählt Charlie Alan aber, dass die Ärztin mit ihm geschlafen hat. | |||||||
42 | 18 | Pamela und Purzelchen | It Was Mame, Mom | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts |
Charlie behauptet gegenüber einem seiner wichtigsten Auftraggeber, Eric, er wäre schwul. Da dieser wirklich schwul ist, lädt er Charlie und seinen Lebensgefährten, Alan, zu einer Party ein. Auf dieser lernt Charlie Erics attraktive Exfrau Pamela kennen. Am Tag darauf geht Charlie mit ihr shoppen und möchte ihr in einer Umkleide beweisen, dass er heterosexuell ist. Währenddessen macht Eric sich an Alan ran, der das Charlie verrät, der wiederum ein höheres Gehalt für sich herausschlagen kann. | |||||||
43 | 19 | Der Todestoast | A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Alan wird von einem Toast am Auge verletzt. Weil das Auge verbunden ist, passieren Alan ständig Missgeschicke, wie dass er beim Hinsetzen den Stuhl nicht trifft. Trotzdem gelingt es ihm, Charlies Exfreundin Sherri zu einem Date einzuladen. Das Date läuft gut und Sherri lädt Alan zu einem weiteren bei sich Zuhause ein. Dort geht alles schief, weil Alan ein Problem mit Charlies und Sherris ehemaliger Beziehung hat; noch dazu verletzt er sich beim Gehen auch am zweiten Auge, sodass am Ende beide Augen verbunden sind. | |||||||
44 | 20 | Ich wollte immer einen Nacktaffen | I Always Wanted a Shaved Monkey | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Asaad Kelada | Handlung: Susan Beavers & Jeff Abugov Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Charlie und Alan streiten sich viel. Während Jake nur herumsitzt und isst bekämpfen sie sich, indem Charlie auf Alans Burger spuckt und Alan Charlies Besteck ableckt. Rose fungiert als Psychologin und stellt ihnen verschiedene Fragen, unter anderem was sie an dem jeweils anderen so sehr stört. Dabei kommt heraus, dass Charlie oft eifersüchtig auf Alan war, weil Alan immer der mehr geliebte, gute Sohn war. | |||||||
45 | 21 | Wo ist die Leiche, Sir? | A Sympathetic Crotch to Cry On | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
Evelyns Exmann Harry ist tot. Charlie, Alan, Jake und Evelyn gehen zur Beerdigung, wo sie von Evelyn erfahren, dass nicht sie ihn, sondern er sie für eine andere Frau verlassen hat. Auf der Beerdigung bemerken sie, dass Harry auch diese Frau für eine Jüngere, mit der Charlie sogleich flirtet, aufgab. Außerdem versucht Evelyn Harrys altes Haus zu erwerben und beleidigt in ihrer Grabrede die zwei anderen Frauen. | |||||||
46 | 22 | Es ist kein Frauenauto! | That Old Hose Bag Is My Mother | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Don Foster |
Alan kauft sich mit einem Darlehen von Evelyn einen Porsche Boxter S. Er muss ihr aber auch einen Gefallen tun und mit ihr, einem Mann und dessen Tochter auf ein Doppel-Date gehen. Der Tochter ist es verboten, Alkohol zu trinken, weil sie gerade erst die Sucht 'beendet' hat, macht es aber trotzdem. Weil Evelyn und der Vater verhindert sind, versucht Alan, das Date zu zweit zu erhalten, scheitert aber, weil die Tochter wegen dem Alkohol nach kürzester Zeit völlig überdreht ist. Alan lässt sie schlafend in seinem neuen Auto, vergisst jedoch, den Schlüssel abzuziehen. Sie wacht auf und fährt betrunken mit viel zu hoher Geschwindigkeit eine Autobahn entlang, was von einem Helikopter aus gefilmt und live in den Nachrichten im Fernsehen gezeigt wird. Dabei fährt sie Alans neues Auto zu Schrott. | |||||||
47 | 23 | Sushi und Ketchup | Squab, Squab, Squab, Squab, Squab | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
J.D. Lobue | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Don Foster |
Evelyn will mehr Zeit mit ihrem Enkel verbringen und möchte, dass Jake eine Nacht lang bei ihr bleibt. Während Jake bei seiner Großmutter ist, gehen Charlie und Alan in eine Bar. Zuerst wollen sie Jake vor Evelyn retten, aber als eine Frauen-Volleyballmannschaft kommt, vergessen sie Jake vollkommen. Dieser zermürbt Evelyn, indem er Sushi wieder ausspuckt, kein Squab mag und stattdessen Spaghetti mit Ketchup will, die prompt auch verschüttet werden. Als Charlie und Alan sich doch noch einmal an Jake erinnern, beschließen sie ihn zu retten. Genau in dem Moment in dem sie bei ihrer Mutter ankommen, hat Jake vergessen das Badewasser abzustellen und Evelyn wird von einem Wasserschwall getroffen. Wieder in Malibu fällt Charlie auf, dass Jake als Erster geschafft hat, Evelyn zu brechen. | |||||||
48 | 24 | Mein schönstes Wochenenderlebnis | Does This Smell Funny to You? | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Pamela Fryman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Jeff Abugov |
Jake muss in der Schule einen Aufsatz über 'Mein Wochenende' vortragen. An diesem Wochenende kommt der Mann einer Affäre von Charlie ins Strandhaus und will sich an Charlie rächen. Stattdessen ist er froh, dass auch Charlie sie nicht zum Orgasmus gebracht hat, denn er begann schon an sich selbst zu zweifeln. Während Jake nur seinen Gameboy sucht, kommt auch Evelyn vorbei und die Frau flieht, indem sie am Efeu an der Hauswand hinabklettert. Während Charlie, Alan und Jake ins Kino gehen, kommt der Ehemann auch noch Evelyn nahe. |
Staffel 3
Die Erstausstrahlung der dritten Staffel war vom 19. September 2005 bis zum 22. Mai 2006 auf dem US-amerikanischen Fernsehsender CBS zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Fernsehsender ProSieben vom 16. September 2006 bis zum 24. Februar 2007.[3]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (D) | Regie | Drehbuch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
49 | 1 | Vergiss den Techniker | Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Alan verletzt sich beim Reparieren der Fernseherantenne, deshalb kümmert sich an diesem Wochenende Charlie um Jake. Jake möchte abends unbedingt Essen gehen Charlie aber nicht. Jake quengelt daraufhin so lange, bis Charlie mit ihm Essen geht. Dasselbe geschieht auch bei dem Lokal, einer Videothek und einem PlayStation 2 Spiel. Währenddessen kann Alan nicht selbst aufs Klo gehen und blamiert Evelyn. | |||||||
50 | 2 | Donuts im Stau | Principal Gallagher’s Lesbian Lover | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Susan Beavers & Eddie Gorodetsky |
Jake hat in der Schule ein anstößiges Bild über eine Klassenkameradin, Barbara, gemalt. Alan muss versuchen, einen Schulverweis zu verhindern und geht um es zu klären zur Rektorin. Dort begegnet er auch Barbaras Mutter und er verhält sich versehentlich gegenüber beiden beleidigend. Währenddessen soll Charlie in Alans Praxis Anrufe entgegennehmen, stattdessen verwandelt er die Praxis in ein Bordell und arbeitet als ‚Manager‘. | |||||||
51 | 3 | Die tote Oma im Whirlpool | Carpet Burns and a Bite Mark | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre Schauspiel: Lee Aronsohn & Don Foster |
Alan und Judith versuchen es wieder miteinander. Als Charlie das erfährt, erzählt er Evelyn und Rose davon, damit sie ihn zur Vernunft bringen. Das scheitert und Alan findet sich in Judiths Whirlpool wieder, in dem er sich mehrmals verstecken muss, damit Jake ihn nicht bemerkt, weil Judith und er beschlossen haben, dass sie Jake noch nichts von ihrer neuen Beziehung erzählen. Schließlich kommt er auch noch mit Judith ins Bett, aber er streitet sich mit ihr, sodass er in Unterhose fliehen muss. | |||||||
52 | 4 | Fragen Sie einfach mich | Your Dismissive Attitude Toward Boobs | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts |
Berta zieht vorübergehend ins Strandhaus ein. Sie sorgt für starken Streit zwischen Charlie und Alan, sodass Alan beschließt auszuziehen. Weil er aufgrund der Alimente kaum Geld zur Verfügung hat, kommen für ihn nur verwahrloste Wohnungen infrage. Gerade als Alan eine solche erwerben will, überzeugt ihn Evelyn davon, lieber Charlie anzuflehen, damit er weiter bei diesem wohnen darf, was auch so geschieht. | |||||||
53 | 5 | Mr. Pinky und Mr. Pipi | We Called It Mr. Pinky | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Mark Roberts & Susan Beavers |
Charlie wird von mehreren Personen gesagt, dass er ein Misogyn(Frauenhasser) sei. Nachdem es ihm nicht gelungen ist, mit seiner Freundin zu schlafen, fragt er Rose um Rat. Sie sagt ihm, dass sie glaubt, dass er nur dieses Problem mit Frauen hat, weil sein Verhältnis zu seiner Mutter ungeklärt ist. Als Charlie Evelyn aufsucht, wird alles nur noch schlimmer, weil Evelyn sagt, dass sie sich in ihm widergespiegelt sieht. Deshalb entscheidet sich Charlie dafür, dass Rose, die Psychologie studiert hat, ihn einmalig behandeln darf. Die Behandlung gelingt, allerdings bringt sie Charlie dazu, immer wenn etwas klingelt unwissentlich wie ein Huhn zu gackern. Währenddessen findet Jake eine Freundin, die ihm jeden Tag ein Kremtörtchen mitbringt, wenn er dafür nicht mit den anderen Mädchen redet. Als die 'Beziehung' zu Ende ist, entschließt Jake sich, ab sofort selbst zu backen. | |||||||
54 | 6 | Oh Gehörnter! | Hi, Mr. Horned One | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Alan befürchtet, dass sich der Einfluss von Charlies neuer Freundin Isabella negativ auf Jake auswirkt. Als Isabella das erfährt, verflucht sie Alan, sodass dieser nur noch Pech hat und sich mehrmals beim Rasieren schneidet und ein riesiges Gerstenkorn im Auge bekommt. Währenddessen geht Charlie mit Isabella auf eine Party zu seinen Ehren, bei der sie, sobald Charlie benebelt genug ist, zusammen mit 12 anderen Frauen ein Ritual durchführt und Charlie schwören lässt. Am Tag darauf möchte Charlie den Schwur zurücknehmen, ändert dann aber seine Meinung aufgrund der Auswirkungen des Fluches, der folgen würde. Letzten Endes beendet Evelyn die Beziehung, weil sie Isabella kennt und ihr sagt, dass Charlie und Alan ihre Söhne sind. | |||||||
55 | 7 | Ich kann ihren Skrupel sehen | Sleep Tight, Puddin’ Pop | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Eddie Gorodetsky & Don Foster Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Nachdem Charlie und Alan mit Rose ihren Geburtstag gefeiert haben, wacht Charlie am nächsten Morgen neben seiner Nachbarin auf. Er hat Angst, dass sie ihm nun wieder solche schlimme Dinge antun wird, wie sie es schon früher getan hat Plötzlich steht auch noch der Vater von Rose, Harvey, vor der Tür um Charlie zu fragen, wann er seine Tochter denn heiraten wolle. Dem Vater wird erklärt, dass keine Beziehung zwischen Rose und Charlie besteht. Doch zu allem Überfluss begibt er sich jetzt in eine Beziehung mit Charlies und Alans Mutter Evelyn. Nach einigen Tagen klingelt Evelyn an der Tür der Brüder und bittet sie um Hilfe, da sie ihren Liebhaber nicht mehr loswird. Mit der Hilfe von Rose vertreiben sie Harvey schließlich aus Evelyns Haus, indem sie Roses Großmutter herbestellen. Am Ende der Episode sieht man Harvey, wie er, wie seine Tochter, stalkt. | |||||||
56 | 8 | Ich will tanzen | That Voodoo That I Do Do | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts |
Charlie lernt in einem Café eine Frau kennen, von der er aber eine knallharte Abfuhr kassiert. Da er gesehen hat, dass die Frau in einem Tanzmagazin gelesen hatte, sucht er anschließend alle Tanzschulen in der Umgebung ab. Als er die Frau namens Mia wieder gefunden hat, benutzt er Jake als Lockvogel und meldet ihn zum Tanzunterricht bei Mia an. Charlie musste Jake zwar etwas dafür löhnen, doch beim Unterricht verliebt sich Jake dann ebenfalls in Mia. Als er es endlich geschafft hat, Mia zu einem Date zu überreden, wird Jake eifersüchtig und grollt seinem Onkel. Darauf bringt Charlie Mia nach Hause und sagt dies Jake, damit dieser nicht mehr böse auf ihn ist. Jake gibt seine Tanzlehrerin aber dann doch auf, weil er der Meinung ist, dass 'keine Frau auf der Welt das Tanzen wert sei'. | |||||||
57 | 9 | Ein Witz mit Urknall | Madame and Her Special Friend | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Asaad Kelada | Handlung: Jeff Abugov & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Als Charlie gerade mit Kimber(später Kandi) unter der Dusche steht, schaut seine etwas ältere Nachbarin Norma vorbei, weil Kimbers Wagen vor ihrer Einfahrt steht. Sie begegnet Alan und verbringt den Tag mit ihm, und sie lädt ihn zu einer Wohltätigkeitsveranstaltung ein. Auf dieser unterbreitet Norma Alan den Vorschlag, in Beverly Hills mit ihrem Geld das 'Alan Harper Gesundheitszentrum' zu errichten. Als Gegenleistung will sie nichts weiter als mit Alan zusammenzukommen. Dieser legt sich zuerst noch nichtfest, jedoch bekommt er von Norma auf einem Date eine Platin-Rolex, sodass so hingerissen von dem geplanten Gesundheitszentrum und der Uhr ist, dass er mit Norma schläft. Danach stirbt diese allerdings, und laut Alan waren ihre letzten Worte 'ich will meine Uhr wiederhaben'. Außerdem erklärt Charlie, dass Norma ihn nur nicht mochte, weil er früher in derselben Lage wie sein Bruder war und für eine Nacht mit ihr seinen Flügel bekommen hat, er aber nur einen Flügel benötigt hat. | |||||||
58 | 10 | Etwas Salziges mit Biss | Something Salted and Twisted | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Rob Schiller | Handlung: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Nachdem Alan sich bei einem Familienessen betrunken hat, beschließt er, während er sich übergibt, Frauen nicht mehr über sich herrschen zu lassen. Am Tag darauf kommt er in der Bar mithilfe von Charlie darauf, dass seine Mutter an seiner Angst vor Zurückweisung schuld ist. Charlie hilft ihm, damit fertig zu werden, indem er Alan eine Frau heraussuchen lässt, Alan dieser einen Drink spendieren will und sich eine Abfuhr holt. Charlie zeigt ihm, dass die Zurückweisung nichts ausmacht, wenn man viel Alkohol trinkt und zwingt Alan, sein Glas Bourbon auszutrinken. Später, sich wieder übergebend, stellt Alan fest, dass der Alkohol zwar sehr wohl hilft, es für ihn, ganz im Gegensatz zu Charlie, nur eine vorübergehende Lösung ist. | |||||||
59 | 11 | Santas Dorf der Verdammten | Santa’s Village of the Damned | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Rob Schiller | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Susan Beavers |
Alan hat eine neue Freundin namens Sandy, die seine Kochkurslehrerin ist. Aufgrund ihrer fabelhaften Kochkünste mästet sie versehentlich Charlie und Alan, sodass beide stark zunehmen. Sandy dekoriert auch das Haus weihnachtlich und kocht für Charlie, Alan und Jake das Weihnachtsessen. Es zeigt sich, dass sie verrückt ist, weil sie noch an den Weihnachtsmann glaubt und völlig ausflippt, als die zwei Deko-Rentiere Donner und Blitzen vertauscht sind. Am Ende der Folge stellt Sandy fest, dass sie Jahr für Jahr versucht, Weihnachten perfekt zu gestalten, der Weihnachtsmann aber trotzdem nicht kommt. Schließlich geht sie noch ein letztes Mal mit Alan ins Bett. | |||||||
60 | 12 | Ein gewisses Ziehen | That Special Tug | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Rob Schiller | Handlung: Don Foster & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Alan erleidet mehrere Nervenzusammenbrüche. Weil Charlie bei jedem anwesend war, geht er zu seiner Psychologin Dr. Linda Freeman. Anscheinend hat sich Alan nicht nur in einer Buchhandlung, sondern auch im Kino nahezu grundlos aufgeregt. Noch dazu hat er Jake und seinen Freunden einen epileptischen Anfall vorgespielt, mit der Begründung, dass Laser Tag solche hervorrufen kann. Alan bekommt dann auch noch Platzangst im Auto, sodass Charlie ihn herauswirft und am Straßenrand stehen lässt. Später in der Bar bemerkt Charlie, dass Alans Monologe über sein schreckliches Leben bei zwei angetrunkenen Mädchen funktionieren und er spielt ihnen Ähnliches vor. Gerade in dem Moment, in dem die Mädchen nackt im Meer baden, zündet Alan versehentlich einen Vorhang an. Die Feuerwehr kommt; weil die Feuerwehrmänner von Malibu laut Charlie sehr gutaussehend sind, verlieren die Mädchen das Interesse an Charlie und verschwinden mit den Feuerwehrmännern. | |||||||
61 | 13 | Selbsterniedrigung ist ein visuelles Medium | Humiliation is a Visual Medium | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Rob Schiller | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
Charlie und Mia führen mittlerweile schon länger eine Beziehung, allerdings ohne miteinander zu schlafen. Weil Charlie das nicht mehr aushält, schlägt er Mia die Möglichkeit des Ventils vor, was bedeutet, dass sie ihm erlauben soll, mit einer anderen, bedeutungslosen Frau zu schlafen. Mia ist von diesem Vorschlag angewidert und entsetzt und stürmt aus dem Haus. Als Charlie sich bei ihr entschuldigen will, macht er alles nur noch schlimmer und Mia macht Schluss. Gerade als Mia wieder zum Strandhaus kommt, um sich zu entschuldigen, sieht sie Charlie, wie er sich mit der knackigen, aber recht dummen Kandi unterhält. Zuerst wird sie wieder wütend, aber Charlie schickt Alan zu Kandi und verspricht Mia, mit keiner anderen zu schlafen. Währenddessen zeigt Kandi Alan ihre und Alan Kandi seine Brust. | |||||||
62 | 14 | Liebe ist geisteskrank | Love Isn’t Blind, It’s Retarded | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Jeff Abougov Schauspiel: Don Foster & Susan Beavers |
Mia möchte, dass Charlie Kandi endgültig aufgibt, weil sie das Gefühl hat, dass Kandi, falls ihre Beziehung scheitert, sein Rettungsboot ist. Charlie sträubt sich dagegen und versucht Mia zu erklären, dass er nicht einfach jede Ex-Freundin anrufen kann um ihr zu sagen, dass er jetzt in einer festen Beziehung ist. Mia möchte allerdings trotzdem die Trennung von Kandi. Zuerst lügt Charlie Mia an, Die Trennung erfolgt aber automatisch, weil Kandi mit Alan zusammenkommt. Während Judith Alan verdeutlicht, dass sie mit Kandi überhaupt nicht einverstanden ist, schlafen Charlie und Mia das erste Mal miteinander. | |||||||
63 | 15 | Meine Zunge ist aus Fleisch | My Tongue is Meat | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Mia versucht Charlie tiefgreifend zu verändern. Sie macht mit ihm Strandspaziergänge und Powerwalks und versucht, ihm das Rauchen und Trinken abzugewöhnen. Weil Charlie das nicht so einfach aufgeben kann, versteckt er sich zum Rauchen und Trinken in der Garage und bezahlt Jake, damit er nichts verrät. Bevor sie zu zweit in ein vegetarisches Restaurant gehen, lässt sich Charlie heimlich von Rose fleischhaltiges Essen bringen und verschlingt dieses sofort. Mia bemerkt den Fleischgeruch, worauf Charlie auch das Trinken und Rauchen beichtet. Als Charlie zu Mias Wohnung kommt, um sich bei ihr zu entschuldigen, ist diese ausgezogen und in ihrem Abschiedsbrief steht, dass sie Charlie zu sehr liebt, um ihn zu verändern, aber nicht genug, um so mit ihm zusammen zu sein, wie er ist. Darum hat sie einen Job in New York angenommen und in ihrer Wohnung wohnt eine Freundin, die, sehr zu Charlies Freude, Stripperin ist. | |||||||
64 | 16 | Was ist ein Quickie? | Ergo, The Booty Call | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Susan Beavers |
Jake feiert Geburtstag. Rose kreuzt dort mit ihrem neuen Freund Gordon, dem Pizzaboten, auf und versucht sich an Charlie ranzumachen. Gordon wird von Rose gezwungen, sich so zu kleiden wie Charlie und er muss im Bett, wenn Rose es nicht tut, laut 'Charlie' rufen. Alan verspätet sich zur Party, weil er noch mit Kandi beschäftigt ist. Als sie schließlich doch auf der Party ankommen, fallen sie auf, weil Kandi an der Tür klingelt und sie deshalb alle Partygäste anschauen. Jake selbst kann auch nicht an der Party teilnehmen, weil er Vitamine geschluckt hat, die in Wirklichkeit Viagra waren. | |||||||
65 | 17 | Der Jingle-Mufti | The Unfortunate Little Schnauser | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
Charlie wird zum wiederholten Male für einen Jingle-Preis nominiert. In den sieben Jahren davor gewann sein Rivale Archie Baldwin, weswegen Charlie gar nicht mehr zur Preisverleihung erscheinen möchte. Mit einem Trick bringt Evelyn Charlie dazu, doch hinzugehen. Weil Archie auf der Feier ein Lied namens 'Rettet die Weisen' singt und die Menschenmenge von ihm hingerissen ist, beginnt er, sich zuzudröhnen. Der Tiefpunkt ist für Charlie erreicht, als Evelyn zusammen mit Archie, der den Preis erneut gewonnen hat, wegfährt. Alan ist aber trotzdem der Meinung, dass Charlie der Sieger des Abends ist, weil er Rose und Gordon in einer Beziehungskrise geholfen hat. | |||||||
66 | 18 | Nieren wachsen schneller nach | The Spit-Covered Cobbler | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Kandis Auto ist kaputt. Weil die Reparatur ziemlich teuer geworden wäre, kauft Alan ihr gleich ein neues Auto. Alan bemerkt, dass er sowieso finanziell nicht gut dasteht und durch die Ausgaben für Kandi pleite ist. Nachdem Kandi auch noch eine zahnärztliche Behandlung gebraucht hat, hat Alan nicht einmal mehr genug Geld für die Alimente. Um an mehr Geld zu gelangen nimmt er einen Zweitjob als Pizzabote an und versteigert u.a. Charlies Golfschläger auf Ebay. | |||||||
67 | 19 | Meine Nichte sitzt im Knast | Golly Moses, She’s a Muffin | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
Kandi wohnt seit drei Wochen im Strandhaus. Charlie bekommt das erst mit, als Alan ihn darauf hinweist und verbringt den Rest der Folge damit herauszufinden, welche Möbelstücke von ihm selbst gekauft wurden und welche jemand anderes ins Haus gestellt hat. Währenddessen organisiert Alan Kandi einen Job als seine Empfangsdame in der Praxis; weil beide nach nur einem Arbeitstag entnervt waren, kündigt Kandi und zieht zusammen mit Judith über Alan her. Letzten Endes zieht sie um zu Judith. | |||||||
68 | 20 | Wie im Hamsterkäfig | Always a Bridesmaid, Never a Burro | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Don Foster |
Kandi wohnt immer noch bei Judith. Charlie versucht Alan zu helfen, indem er ihm vorschlägt, dass Kandis Mutter Mandi, mit der er schläft, mit Kandi reden könnte. Das macht diese auch, und Alan und Kandi versöhnen sich und ziehen sich in Judiths Haus ins Schlafzimmer zurück. Währenddessen machen Charlie und Mandi es sich im Wohnzimmer gemütlich, doch sie werden Von Judith unterbrochen, die etwas mit Kandis Vater Andy hat. Die drei Paare landen schließlich alle im Whirlpool, aber nur Charlie und Mandi können darin bleiben, weil Judith sie nicht bemerkt und demnach nicht wie die Alan, Kandi und Andy aus dem Whirlpool und aus dem Haus schmeißen kann. | |||||||
69 | 21 | Unmusikalisch und arrogant | And the Plot Moistens | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jerry Zaks | Handlung: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts |
Jakes Lehrerin findet, dass Jake sich mehr an außerschulischen Aktivitäten beteiligen sollte und er kommt in die Theatergruppe. Er probt den Gesang mit Charlie, aber er verbessert sich trotzdem nicht. Alan trifft sich nicht nur mit Kandi, sondern auch mit Jakes Lehrerin. Die eine kommt immer dann nach Malibu, wenn die jeweils andere gerade bei Alan ist. Charlie lügt die gerade kommende immer zu seinem Vergnügen an, so ist Alan zum Beispiel durch Charlies Lüge gezwungen, Kandi eine Diamanthalskette zu schenken. Jakes Lehrerin gibt ihm trotz seiner mäßigen Singkünste die Hauptrolle, was auf Charlies Lüge ihr gegenüber zurückzuführen ist. Auf der Veranstaltung findet die Lehrerin das mit Alan und Kandi doch heraus. | |||||||
70 | 22 | Ein Mann braucht höhere Ziele | Just Once With Aunt Sophie | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Lee Aronsohn | Lee Aronsohn & Chuck Lorre |
Jake ist zu seiner ersten Party mit Mädchen eingeladen. Charlie und Alan helfen ihm, sich für die Party umzustylen und Charlie gibt ihm Tipps zum Umgang mit Mädchen. Auf der Party verliert Jake immer wieder den Mut und ruft auf Alans Handy an, spricht aber immer mit Charlie, weil er der einzige ist, der ihm weiterhelfen kann. Weil Charlie und Alan in einem Cafe warten, bekommt die Bedienung das mit Jake mit und flirtet mit Charlie. So hat nicht nur Jake eine erfolgreiche erste Party mit Mädchen, sondern Charlie auch die Nummer der Bedienung. | |||||||
71 | 23 | Die Samenspende | Arguments for the Quickie | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Susan Beavers & Don Foster Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Mia ist mit ihrer Tanzgruppe wieder in der Stadt und schenkt Charlie, Alan, Kandi und Jake Freikarten für ihre Aufführung. Nach der Darbietung trifft sie sich mit Charlie und bittet ihn um eine Samenspende. Sie begründet ihre Bitte damit, dass sie Kinder will und nicht ewig auf den richtigen Mann warten will. Charlie entscheidet sich dafür, ihrer Bitte nachzukommen, aber als er bei der Samenbank ist, kann er es einfach nicht, weil der Gedanke, dass eins seiner Kinder fern von ihm aufwachsen und ihn nie kennenlernen könnte, fertigmacht. Am Ende der Episode macht Charlie Mia einen Heiratsantrag. | |||||||
72 | 24 | Zwei Hochzeiten und ein Lachanfall | That Pistol-Packin’ Hermaphrodite | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Don Foster |
Charlie und Mia planen die Hochzeit. Dazu lädt Mias Vater Charlie, Alan, Kandi, Evelyn und Jake zum Essen mit Mias Familie ein. Nachdem das Familienessen furchtbar schiefgegangen ist, taucht auch noch Rose im Brautkleid vor Mias Wohnungstür auf und sagt ihr, dass sie es auf der Hochzeit tragen will. So kommen Mia und Charlie darauf, dass sie Freunde oder Verwandte des Partners nicht auf der Hochzeit haben wollen und sie beschließen, nach Las Vegas zu fahren und durchzubrennen. Charlie und Mia wollen gerade heiraten, als Mia Charlie sagt, dass Alan nach ihrer Hochzeit bei Charlie ausziehen muss. Deshalb bläst Charlie die Hochzeit ab. Alan bittet ihn um den Verlobungsring für Mia, damit er Kandi heiraten kann. |
Staffel 4
Die Erstausstrahlung der vierten Staffel war vom 18. September 2006 bis zum 14. Mai 2007 auf dem US-amerikanischen Fernsehsender CBS zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Fernsehsender ProSieben vom 15. Dezember 2007 bis zum 23. Februar 2008 und – mit Ausnahme von Episode 18 – der österreichische Fernsehsender ORF eins vom 25. Februar bis zum 18. März 2008.[4]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (A/D) | Regie | Drehbuch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
73 | 1 | Ich arbeite für Caligula | Working for Caligula | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Nach der Hochzeit gehen Alan, Kandi und Charlie noch in ein Casino. Dort spielt Alan an einem Glücksspielautomaten und gewinnt den Jackpot in Höhe von $500.000,00. Darum kann er es sich leisten, mit Kandi auszuziehen. Nach vier Monaten kommt Alan zurück ins Strandhaus und erzählt Charlie, dass Kandi ihn rausgeworfen hat und er von dem Gewinn noch $11 übrig hat. Charlie ist davon alles andere als begeistert, weil er findet, dass alles besser war als Alan weg war. Außerdem lässt Berta durchblicken, dass sie, Freunde und Bekannte eine Wette darüber abgeschlossen haben, wann Alans Ehe zerbricht. Judith gewinnt und klärt Alan darüber auf, dass er trotz der Scheidung von Kandi weiter Alimente zahlen muss. So kann Alan sich immer noch keine eigene Wohnung kaufen und bleibt, sehr zu dessen Missfallen, bei Charlie. | |||||||
74 | 2 | Wer ist Wod Katitten? | Who’s Vod Kanockers? | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Eddie Gorodetsky |
Alan nervt Charlie, indem er ihm öfters sagt, dass Mia gehen zu lassen der größte Fehler sei, den er je gemacht habe. Charlie wird es zu viel und er macht Alan klar, dass er sich nur von Mia getrennt hat, weil sie wollte, dass Alan auszieht. Darauf versucht dieser seine Schuld wieder gutzumachen, indem er Charlie Essen macht und ihm einen etwas lächerlichen Hut schenkt. Währenddessen ist Steven Tyler in das Nachbarhaus eingezogen und probt ununterbrochen. Davon ist Charlie genervt und nach einigen Provokationen steckt er in einer Prügelei mit Tyler, die dieser klar gewinnt. Charlie vergibt Alan und gibt zu, dass er Alan nur als Vorwand benutzt hat, um nicht heiraten zu müssen. | |||||||
75 | 3 | Die See ist eine harte Mutter | The Sea is a Harsh Mistress | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts |
Charlie versucht sich, um ein Mädchen zu beeindrucken, im Surfen. Gleich bei der ersten Welle fällt er vom Brett und ertrinkt beinahe. Nach seiner Rettung durch einen Bademeister erzählt er Alan, dass er unter Wasser den Kopf ihres verstorbenen Vaters gesehen hat. Dieser hat gesagt: 'Kümmere dich um deine Mutter'. Charlie versucht es und lädt Evelyn zum Essen ein und holt sie nach einer Schönheitsoperation aus dem Krankenhaus zu sich nach Hause. Dort kümmert er sich um sie, was ihm sehr missfällt. Durch eine Fernsehsendung kommt er darauf, dass das 'sich kümmern' auch anders gemeint sein könnte. Weil Evelyn noch bei ihm im Haus ist, geht Charlie sogar mit dem Bademeister Kaffee trinken. | |||||||
76 | 4 | Wo ist der blöde Hund? | A Pot Smoking Monkey | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Bill Prady & Maria Espada Pearce Schauspiel: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Susan Beavers |
Alan und Kandi streiten sich, wer ihren gemeinsamen Hund bekommt. Alan möchte ihn unbedingt und stiehlt ihn schließlich. Die Polizei findet heraus, dass Alan der Dieb ist und verhaftet ihn. Währenddessen will Jake mehr Taschengeld, um seiner 'Freundin' Wendy Cho ein Geschenk zu kaufen. Bevor er ihr das von Charlie bezahlte Geschenk geben kann, macht sie am Telefon Schluss. | |||||||
77 | 5 | Ein guter Schläfer | A Live Woman of Proven Fertility | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Don Foster & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Judith ist mit Jakes Kinderarzt Dr. Herb Melnick verlobt, worüber Alan sich sehr freut, da er ab der Trauung nie mehr Alimente zahlen müsste. Jake will Herb nicht als seinen neuen Vater ansehen und reißt bei Judith aus. Er kommt zu Charlie und Alan, die ihn zurück zu Judith bringen, ihn zuvor jedoch bestechen, damit er vortäuscht Herb zu mögen. Charlie und Alan nehmen Herb ohne Judiths Wissen mit und feiern eine Art Junggesellenparty. Als Herb betrunken einschläft, bringen Charlie und Alan ihn schließlich zu Judith zurück. | |||||||
78 | 6 | Ödipus | Apologies for the Frivolity | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Mark Roberts |
Charlie hat eine neue Freundin namens Lydia. Sie ist Immobilienmaklerin, herrisch und hat immer einen verletzenden Kommentar auf den Lippen. Berta, Alan und Jake erkennen recht schnell, dass sie das genaue Gegenstück zu Evelyn ist, weil sie sogar zwei Söhne hat, von denen sie selbst denkt, dass der Ältere ein Chance hat und der Jüngere im Leben verlieren wird, und sie sich ganz genauso kleidet wie Evelyn. Charlie bekommt das im Laufe der Zeit auch mit, beendet die Beziehung aber nicht. | |||||||
79 | 7 | Wie Haare an feuchter Seife | Repeated Blows to His Unformed Head | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
Bertas hochschwangere Tochter Naomi kommt nach Malibu, um ihrer Mutter bei den Haushaltsarbeiten zu helfen. Alan wird von schwangeren Frauen angetörnt und muss alles Mögliche dafür tun, dass er Naomi nicht anbaggert. Unterdessen ist Berta verzweifelt, weil Naomi eine alleinerziehende Mutter sein wird, keinen Job hat und der Vater des Kindes ebenfalls mittellos ist. Also fahren Charlie und Berta zum vermeintlichen Vater des Kindes und erleichtern ihn etwas unkonventionell um $4000. Naomi bekommt das Kind und äußert gegenüber Berta, dass der zuerst gedachte keinesfalls der Vater ist, aber Berta gibt das Geld trotzdem nicht zurück sondern an ihre Tochter. | |||||||
80 | 8 | Lasst die Hunde los! | Release the Dogs | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Susan Beavers & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Alan kann nicht mehr einschlafen. Alle empfehlen ihm, eine Pille zu nehmen oder zu masturbieren, aber Alan möchte das nicht und versucht alles andere - von joggen zu meditieren - und besucht sogar die Psychiaterin Dr. Linda Freeman, die ihm auch zu einer Pille rät. Währenddessen bekommt Jake Besuch von seiner Schulfreundin Taylor, mit der er chattet. Jake schließt mit Charlie den Deal, dass Charlie nicht mit Taylors Mutter ausgeht und Jake dafür einen Monat lang jeden Tag sein Auto putzt. Bereits nach einem Tag geht Charlie auf ein Date mit Taylors Mutter und Jake erfährt es, weil Taylor ihm Fotos schickt. Jake rächt sich, indem er einen Eimer mit grünem Glibber-Schleim auf Charlies Türkante stellt. Als Charlie mit Schleim bedeckt wütend auf der Suche nach Jake am Strand entlang rennt und Hunde auf ihn gehetzt werden, fühlt Alan Gerechtigkeit und kann wieder schlafen. | |||||||
81 | 9 | Der alte Alan | Corey’s Been Dead For an Hour | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Mark Roberts & Don Foster Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Alan ist noch geiziger als sonst. Er erfindet ständig Ausreden, weshalb er nicht zahlen kann und bestellt noch mehr, wenn Charlie sich bereit erklärt zu zahlen. Auf einem Doppel-Date behauptet er, aufs Klo zu müssen, um seinen Anteil nicht zu zahlen. Weil Charlie das allmählich satt hat, folgt er Alan zur Toilette und macht alles im selben Schneckentempo wie Alan. Insgesamt verschwenden sie eine halbe Stunde auf der Toilette. Als sie wieder in den Speiseraum zurückkehren, sind ihre Dates verschwunden. Während dem Date sieht sich Jake mit Rose einen Horrorfilm an. Als Charlie und Alan zurückkommen, findet Charlie, während Alan sich im Bad versteckt, in dessen Zimmer eine Geldrolle mit $5000 in kleinen Scheinen. Am Tag darauf erklärt Alan Charlie, dass er das Geld gespart hat, damit er im Alter ohne Unterstützung leben kann. Zuerst will Charlie, dass Alan das Geld vollständig ausgibt, er lässt ihn aber doch weitersparen, damit er irgendwann in eine eigene Wohnung ziehen kann. | |||||||
82 | 10 | Leck nicht an deiner Haarbürste | Kissing Abraham Lincoln | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Charlie ist wieder mit Lydia zusammen. Sie ist weiterhin herrisch und bestimmt über Charlie, dieser kann aber nicht Schluss machen, weil er süchtig nach ihr ist. Lydia gibt Berta auch ihre Wäsche zum Waschen, was Berta gar nicht gefällt. Zu Beginn versucht Charlie Lydias Kleidung selbst zu waschen, aber schon bald zwingen Berta und Lydia ihn, sich zu entscheiden. Zuerst lügt er beide an; seine Lüge fliegt aber sehr bald auf und er entscheidet sich für Berta. Damit sie bleibt, besucht Charlie eine Selbsthilfegruppe. | |||||||
83 | 11 | Entweihnacht | Walnuts and Demerol | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Jim Patterson |
Charlie möchte an Weihnachten als das zweite Date mit Gloria schlafen. Alan will ins Kino gehen, und Jake wird von Herb und Judith abgeholt. Weil sie bei Herbs Eltern feiern, will Judith noch kurz bleiben um Eierpunsch zu trinken. Als Kandi auftaucht und Herb deren Brüste bestaunt und sie im Hals-Brust-Bereich untersucht, will Judith plötzlich gehen, wozu sie Herb aber nicht überreden kann. Schließlich tauchen auch noch Rose, Evelyn und Gloria auf. Gloria ist schon betrunken und geht, nach einer kurzen Unterhaltung mit Evelyn, mit Charlie in sein Schlafzimmer. Während Jake sich mit Eierpunsch betrinkt, ruft Evelyn Glorias Mutter an. Diese erklärt Charlie und Gloria, dass sie nicht miteinander schlafen können, weil sie vielleicht Geschwister sind. Gloria ist das egal, aber Charlie findet seine erste Grenze in der Sexualität und geht. Um Herb nicht an Kandi zu verlieren, schläft Judith mit ihm, und um sich an Evelyn zu rächen, schläft Glorias Mutter mit Alan. | |||||||
84 | 12 | Alan ist anders | Castrating Sheep in Montana | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
Alan geht mit Bertas Tochter Naomi aus. Zuerst ist Berta sauer, dass ihre Tochter jede Nacht weg ist, aber als sie erfährt, dass Alan der Mann ist, ist sie hocherfreut. Sie ist nett und freundlich zu Alan, bereitet ihm Essen zu und kümmert sich um ihn. Sie lädt die Harpers schließlich auch zu einem gemeinsamen Familienessen ein. Dort wird zwar zu Beginn etwas gezankt, allerdings vertragen sich die meisten gleich wieder. Mitten beim Essen erscheint der Vater von Naomis Kind und kommt wieder mit Naomi zusammen. Darauf ist Berta so wie eh und je. | |||||||
85 | 13 | Superman und Dornröschen | Don’t Worry, Speed Racer | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Mark Roberts & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Jake kann Judith und Herb beim Sex hören. Evelyn meint, dass nur Hören nicht traumatisierend ist und meint, dass Charlie auch nicht geschadet hat, was er erlebt hat. Charlie ist schockiert und versucht sich zu erinnern. Ihm fällt schließlich ein, dass er als Kind seine Mutter mit einem Mann im Bett gesehen hat. Als er mit Evelyn darüber reden möchte, öffnet diese nicht die Tür. Also klettert Charlie am Haus hoch und sieht Evelyn wieder mit einem fremden Mann im Bett. Er kommt wieder zurück nach Malibu und versucht auch diese Erinnerung sofort zu verdrängen. In dieser Folge hört man Rose in der englischen Version einen Satz Deutsch sprechen. | |||||||
86 | 14 | Man fängt nie mit Blähungen an | That’s Summer Sausage, Not Salami | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster, Susan Beavers & Jim Patterson |
Charlie und Alan haben eine neue Nachbarin, Danielle. Bei einer Unterhaltung findet Charlie heraus, dass sie reich ist und wieder sesshaft werden möchte. Aufgrund vieler Gemeinsamkeiten möchte er sie Alan überlassen, damit sie irgendwann heiraten und Alan auszieht. Alan stellt sich Danielle gegenüber recht ungeschickt an, sodass Charlie ihn unterstützen muss. Als Danielle wegen einer Verabredung mit Alan bei den Harpers vorbeischaut, kommt Charlie mit ihr ins Gespräch und er findet heraus, dass sie eigentlich ist wie er: sie trinkt viel, ist promiskuitiv und verschwenderisch. Also möchte auch Charlie bei ihr landen. Danielle bekommt das mit und schlägt Charlie und Alan als einzigen Ausweg einen Dreier vor. Sie lassen sich nicht darauf ein. | |||||||
87 | 15 | Nadeln in den Ohren | My Damn Stalker | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
Weil Rose Jake beim Lernen hilft, finden Berta, Alan und Jake immer mehr Geschmack an ihr. Sie beschließt aber aufgrund der von Charlie nicht erwiderten Liebe, nach London zu ziehen. Charlie glaubt ihr das zunächst nicht, findet aber kurz nach der Verabschiedung anhand des leeren Hauses heraus, dass Rose wirklich weggegangen ist. Währenddessen übertreibt Alan bei seinem Onlinedating-Profil, indem er behauptet, er sei der Chiropraktiker der Stars und er besitze das Strandhaus in Malibu. | |||||||
88 | 16 | Auch junge Menschen sind mal verschleimt | Young People Have Phlegm Too | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Andrew D. Weyman | Handlung: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Charlie und Alan bemerken, dass sie nicht mehr so jung sind, wie sie denken. Sie bekommen ohne jüngere Begleitung keinen Zutritt mehr zu Clubs, sind nicht mehr so nachtaktiv und haben weniger Ausdauer. Nachdem Charlie beim Arzt gesagt wurde, er solle kürzertreten, macht er das kurzzeitig auch. Alan bringt Charlie, weil er ihn nicht so sehen kann, trotzdem in einen Nachtclub – jedoch befinden sich in diesem nur ältere Semester. | |||||||
89 | 17 | Tausche Rezept gegen Mutter | I Merely Slept With a Commie | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Jim Patterson |
Evelyn erzählt Charlie und Alan von der Beerdigung ihrer Freundin und dass diese so schrecklich war, weil niemand dort ernsthaft getrauert hat. Als Alan und Charlie ihrer Mutter sagen, dass sie genauso unbeliebt ist und bei ihrer Beerdigung auch nicht getrauert werden wird, geht sie beleidigt nach Hause. Nach einiger Zeit ohne Kontakt beschließen die Brüder, ihre Mutter an ihrem Geburtstag zu besuchen. Als sie dort eintreffen, sind sie sehr überrascht, dass Evelyn Besuch von Freunden hat. Alan und Charlie fühlen sich trotz ihrer Abneigung gegen ihre Mutter von dem schwulen Pärchen und deren adoptiertem Sohn verdrängt. Heimlich versuchen beide ein besseres Verhältnis zu Evelyn aufzubauen. Alan schlägt ihr sogar vor, ein Familienfoto schießen zu lassen. Zu seiner Überraschung bringt Evelyn zu diesem Termin aber auch Roger, Philip und Changpu mit. | |||||||
90 | 18 | Die frenetische Detektivin | It Never Rains in Hooterville | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Mark Roberts |
Während Jake die Harry-Potter-Poster in seinem Zimmer gegen Bikini-Bilder von Frauen auf Motorrädern austauscht, probt Kandi mit Alan für ein Vorsprechen als forensische Detektivin für die Serie Steif. Dabei denkt Alan noch einmal über ihn und Kandi und über ihre bevorstehende Scheidung nach. Dabei wird aufgedeckt, dass der Grund für Alans und Kandis Trennung Kandis von Alan nicht unterstützter Babywunsch war. Alan erklärt Kandi, dass er es sich anders überlegt habe, weil Jake erwachsen wird und er gerne weiterhin der Vater von einem Kind wäre. Kurz bevor sie im Bett wieder zusammenkommen können, wird Kandi darüber informiert, dass sie die Rolle der Forensikerin bekommen hat. Deshalb lässt sie sich doch von Alan scheiden. | |||||||
91 | 19 | Judiths Haus der Verdammten | Smooth as a Ken Doll | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Gary Halvorson | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers, Eddie Gorodetsky & Don Foster |
Judith und Herb stehen kurz davor zu heiraten. Zu diesem Anlass bringt Alan auch gleich den letzten Unterhaltsscheck vorbei und stellt fest, dass sich seine Exfrau und ihr Zukünftiger nur noch streiten. Der Hauptgrund für den Streit ist Herbs Schwester Myra, die sich gegen Judith auflehnt. Um die Situation kurzzeitig zu entspannen, nehmen Charlie, Alan und Jake Myra ins Kino mit. Nach der Vorstellung küssen sich Myra und Charlie, worauf Judith noch wütender wird. Um dem zu entgehen, zieht Myra bis zur Hochzeit zu Charlie, wo sie eine Affäre mit diesem beginnt. | |||||||
92 | 20 | Ich mach bei Hochzeiten immer das Gleiche | Aunt Myra Doesn’t Pee a Lot | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jerry Zaks | Handlung: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Aufgrund ihrer Affäre mit Charlie beschließt Myra, diesen zur Hochzeit von Herb und Judith mitzunehmen. Vor der Trauung schläft Charlie mit Myra im Umkleideraum, wo sich später auch Alan mit Herbs Ex-Verlobter aufhält. Während Charlie mit Myra zum Altar schreitet und erfährt, dass Myra verlobt ist, vermittelt Herbs Exfreundin allen Hochzeitsgästen den Eindruck, sie schlafe gerade mit Alan. Der einzige, der aus der Situation Gutes schöpfen kann, ist Jake, der Essen mit nach Hause nimmt. | |||||||
93 | 21 | Schwul ist cool | Tucked, Taped and Gorgeous | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jerry Zaks | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Don Foster |
Alan hat einen schwulen Freund, Greg. Die zwei gehen oft mit ihren Kindern ins Kino oder unternehmen etwas zu viert. Dadurch entsteht das Gerücht, Alan sei ebenfalls schwul. Nach einem Kuss klärt Greg Alan jedoch darüber auf, dass Alan absolut nicht schwul ist und er persönlich mehr Interesse an Charlie zeigt. Dieser sucht wegen seiner eigenen homosexuellen Tendenzen seine Therapeutin auf. Letztendlich ist keiner der beiden schwul. | |||||||
94 | 22 | Schweinchen Glück | Mr. McGlue’s Feedbag | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jon Cryer | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Jim Patterson & Don Foster |
Jake gewinnt beim Pferderennen 1100 Dollar. Eigentlich möchte Alan Jake das Geld wegnehmen, lässt sich dann aber doch von Charlie überreden, Jake seine Lektion lernen zu lassen. Dieser verliert das Geld beim Kauf eines nicht funktionstüchtigen Motorrades, das er nicht überprüft. Währenddessen verbringt Alan einen ganzen Tag wartend in der Führerscheinbehörde. | |||||||
95 | 23 | Vergiss Fernando | Anteaters. They’re Just Crazy-lookin | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Lee Aronsohn | Handlung: Lee Aronsohn & Chuck Lorre Schauspiel: Don Foster, Mark Roberts & Jim Patterson |
Weil sein Terrassengeländer kaputt ist, stellt Charlie den gutaussehenden Handwerker Fernando an. Er wird im Laufe der Episode sowohl von Berta und Judith als auch von Charlies Freundin Chloe angebaggert. Als Charlie mitbekommt, dass Fernando nur eine jüngere Ausgabe von ihm ist, versucht er, sich auch wieder jünger zu verhalten und besucht Chloe in einem anderen Outfit. Da diese gerade mit Fernando geschlafen hat, wird dieser gefeuert und arbeitet stattdessen bei Berta zuhause. Charlie und Chloe bleiben zusammen, weil er ihr mit seinem Geld Schmuck kaufen kann. | |||||||
96 | 24 | Teddy ist unser Daddy | Prostitutes and Gelato | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Ted Wass | Handlung: Susan Beavers & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Lee Aronsohn & Chuck Lorre |
Evelyn hat einen neuen Freund, Teddy. Dieser fliegt heimlich mit Charlie und Alan nach Las Vegas, um sich einen Kampf anzusehen. Außerdem bezahlt er für Eis (Alan) und Prostituierte (Charlie und Alan). Deshalb können sowohl Charlie als auch Alan nichts gegen die von Teddy geplante Verlobung mit Evelyn einwenden. Später finden sie jedoch heraus, dass Evelyn noch nicht sesshaft werden möchte und schon einen neuen Liebhaber hat. Als dieser abrupt stirbt, nimmt Evelyn Teddy zurück. |
Staffel 5
Die Erstausstrahlung der fünften Staffel war vom 24. September 2007 bis zum 19. Mai 2008 auf dem US-amerikanischen Fernsehsender CBS zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der österreichische Fernsehsender ORF eins vom 17. Januar bis zum 7. Februar 2009 und dann wieder vom 11. April bis zum 13. Juni 2009. Vom 11. bis zum 20. Februar 2009 wurde die Erstausstrahlung von dem schweizer Fernsehsender SF zwei gesendet.[5]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (A/CH) | Regie | Drehbuch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
97 | 1 | Ziege bleibt Ziege | Large Birds, Spiders and Mom | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Ted Wass | Handlung: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
98 | 2 | Der Genius des Bösen | Media Room Slash Dungeon | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Ted Wass | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster, Susan Beavers & Jim Patterson |
99 | 3 | Flibber-Flabber-Schlabber | Dum Diddy Dum Diddy Doo | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Ted Wass | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
100 | 4 | Eine Blondine mit Kaffee | City of Great Racks | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster & Mark Roberts Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson |
101 | 5 | Die üblichen Nebenwirkungen | Putting Swim Fins on a Cat | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Mark Roberts Schauspiel: Don Foster & Eddie Gorodetsky |
102 | 6 | Richterin des Jahres | Help Daddy Find His Toenail | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers & Jim Patterson |
103 | 7 | Die Schale des Anstosses | The Leather Gear is in the Guest Room | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Ted Wass | Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
104 | 8 | Wer liebt die Kinder? | Is There a Mrs. Waffles? | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Ted Wass | Handlung: Susan Beavers & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
105 | 9 | Eng ist gut | Tight’s Good | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jean Sagal | Handlung: Mark Roberts Schauspiel: Don Foster & Eddie Gorodetsky |
106 | 10 | Der Frauendieb | Kinda Like Necrophilia | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Ted Wass | Handlung: Jim Patterson & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
107 | 11 | Potpourri und Pfefferspray | Meander to Your Dander | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Don Foster & Mark Roberts Schauspiel: Susan Beavers & Jim Patterson |
108 | 12 | Die Elefantenpille | A Little Clammy and None Too Fresh | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Susan Beavers & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
109 | 13 | Säen und Ernten | The Soil is Moist | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Eddie Gorodetsky Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
110 | 14 | Ohne Mücken kein Beglücken | Winky-Dink Time | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Mark Roberts Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
111 | 15 | Der Trauerarbeiter | Rough Night in Hump Junction (aka His Ugly Bundle) | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Mark Roberts Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
112 | 16 | Gekühlte Schmetterlinge | Look at Me, Mommys, I’m Pretty | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Joel Zwick | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Don Foster & Susan Beavers |
113 | 17 | Eine Leiche zur Hochzeit | Fish in a Drawer | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Carol Mendelsohn & Naren Shankar Schauspiel: Sarah Goldfinger & Evan Dunsky |
114 | 18 | Allein, inkontinent und ungeliebt | If My Hole Could Talk | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jon Cryer | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Mark Roberts |
115 | 19 | Die Mutterfigur | Waiting for the Right Snapper | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Eddie Gorodetsky & Don Foster Schauspiel: Mark Roberts, Lee Aronsohn & Chuck Lorre |
Staffel 6
Die Erstausstrahlung der sechsten Staffel war vom 22. September 2008 bis zum 18. Mai 2009 auf dem US-amerikanischen Fernsehsender CBS zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Fernsehsender ProSieben vom 20. Oktober bis zum 22. Dezember 2009 und am 26. Januar 2010. Am 9. und am 16. Januar 2010 und vom 6. Februar bis zum 27. März sendete der österreichische Fernsehsender ORF eins die Erstausstrahlung. Die letzten sieben Episoden dieser Staffel wurden im Zeitraum vom 30. März bis zum 7. April 2010 auf dem schweizer Fernsehsender SF zwei erstausgestrahlt.[6]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (D/A/CH) | Regie | Drehbuch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
116 | 1 | Das Wunschkind | Taterhead Is Our Love Child | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster & Jim Patterson |
117 | 2 | Ich hätte einen Affen nehmen sollen | Pie Hole, Herb | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Susan Beavers |
118 | 3 | Rührei | Damn You, Eggs Benedict | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jean Sagal | Handlung: Mark Roberts & Don Foster Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
119 | 4 | Knall und Fall | The Flavin’ and the Mavin’ | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
120 | 5 | Schuld und Sühne | A Jock Strap in Hell | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jean Sagal | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Susan Beavers |
121 | 6 | Der Herr im Haus | It’s Always Nazi Week (1) | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts & Jim Patterson |
122 | 7 | Alles einsteigen | Best H.O. Money Can Buy (2) | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster & Eddie Gorodetsky |
123 | 8 | Pinocchios Mund | Pinocchio’s Mouth | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Chuck Lorre & Mark Roberts Schauspiel: Don Foster & Jim Patterson |
124 | 9 | Mali-Buh | The Mooch at the Boo | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Susan Beavers |
125 | 10 | Der Schwachkopf kriegt ein Auto | He Smelled the Ham, He Got Excited | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Mark Roberts Schauspiel: Don Foster & Susan Beavers |
126 | 11 | Ein Sarg ist keine Sonnenbank | The Devil’s Lube | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts Schauspiel: Don Foster, Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson |
127 | 12 | Sie können jederzeit rein | Thank God for Scoliosis | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre & Mark Roberts |
128 | 13 | Ponys und Einhörner | I Think You Offended Don | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Chuck Lorre & Mark Roberts Schauspiel: Lee Aronsohn, Don Foster & Jim Patterson |
129 | 14 | Ein pedantischer, selbstgefälliger Musterknabe | David Copperfield Slipped Me a Roofie | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Mark Roberts Schauspiel: Don Foster & Jim Patterson |
130 | 15 | Fangen wir mit der Katze an | I’d Like to Start With the Cat | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Chuck Lorre Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster & Susan Beavers |
131 | 16 | Wohin mit Wanda? | She’ll Still Be Dead At Halftime | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jeff Melman | Handlung: Mark Roberts Schauspiel: Don Foster & Eddie Gorodetsky |
132 | 17 | Der Herr der Ringe | The ‘Ocu’ or the ‘Pado’? | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Susan Beavers & Jim Patterson Schauspiel: Mark Roberts & Don Foster |
133 | 18 | Der Schwellkopf meines Sohnes | My Son’s Enormous Head | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Lee Aronsohn & Jim Patterson Schauspiel: Susan Beavers & Eddie Gorodetsky |
134 | 19 | Die Zwei-Finger-Regel | The Two Finger Rule | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
135 | 20 | Alan Cousteau | Hello, I am Alan Cousteau | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Mark Roberts Schauspiel: Lee Aronsohn, Susan Beavers & Eddie Gorodetsky |
136 | 21 | Eine klebrige Beziehung | Above Exalted Cyclops | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster & Eddie Gorodetsky |
137 | 22 | Katzenklo | Sir Lancelot’s Litter Box | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Jon Cryer | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Don Foster Schauspiel: Susan Beavers, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
138 | 23 | Der Bauchredner | Good Morning, Mrs. Butterworth | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Mark Roberts | Handlung: Don Foster & Sid Youngers Schauspiel: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky |
139 | 24 | Plötzlich ein greller Blitz | Baseball Was Better With Steroids | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Lee Aronsohn | Handlung: Mark Roberts & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
Staffel 7
Die Erstausstrahlung der siebten Staffel wurde vom 21. September 2009 bis zum 24. Mai 2010 auf dem amerikanischen Sender CBS gesendet.[7] Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der österreichische Free-TV-Sender ORF eins vom 4. September 2010 bis zum 19. Februar 2011.
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (A) | Regie | Drehbuch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
140 | 1 | Oxofrmbl | 818-jklpuzo | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Don Foster & Susan Beavers |
141 | 2 | Stark und durchsetzungsfähig | Whipped Unto the Third Generation | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Mark Roberts |
142 | 3 | Hm, Fisch, den fress ich | Mmm, fish. Yum | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Don Foster Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson |
143 | 4 | Hundeentwurmer, Pferdebesamer | Laxative Tester, Horse Inseminator | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Susan Beavers & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts |
144 | 5 | Der kleine Furzmeister | For the Sake of the Child | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronson & Mark Roberts Schauspiel: Don Foster & Jim Patterson |
145 | 6 | Brustfrust | Give Me Your Thumb | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Mark Roberts Schauspiel: David Richardson |
146 | 7 | Die reine Unbeschmutztheit | Untainted by Filth | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Don Foster Schauspiel: Susan Beavers & Jim Patterson |
147 | 8 | Sabber, Lechz, Schmacht | Gorp. Fnark. Schmegle. | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Susan Beaves & Jim Patterson |
148 | 9 | Die haarähnliche Substanz | Captain Terry's Spray-On Hair | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Don Foster, Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts |
149 | 10 | Eiertanz | That's Why They Call It Ball Room | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Jim Patterson Schauspiel: Lee Aronsohn, Mark Roberts, Don Foster & Eddie Gorodetsky |
150 | 11 | Fest der Liebe | Warning, It's Dirty | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Mark Roberts Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Don Foster |
151 | 12 | Furzwitze, Torte und Celeste | Fart Jokes, Pie and Celeste | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Mark Roberts & Don Foster Schauspiel: Susan Beavers, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & David Richardson |
152 | 13 | Keine Polypen | Yay, No Polyps! | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster & Jim Patterson |
153 | 14 | Der Familien-Rottweiler – Teil 1 | Crude and Uncalled For (1) | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster & Eddie Gorodetsky |
154 | 15 | Charlies Engel – Teil 2 | Aye, Aye, Captain Douche (2) | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Susan Beavers Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster & Jim Patterson |
155 | 16 | Der Kirchenbesuch | Tinkle Like a Princess | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster & Jim Patterson |
156 | 17 | Ich habe deinen Schnurrbart gefunden | I Found Your Moustache | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts Schauspiel: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
157 | 18 | Hopp, auf den Tisch | Ixnay on the Oggie Day | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts |
158 | 19 | Superdad | Keith Moon Is Vomiting in His Grave | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Mark Roberts & Don Foster Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
159 | 20 | Austern mit Erdbeeren | I Called Him Magoo | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster & Susan Beavers |
160 | 21 | Die Standuhr | Gumby with a Pokey | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Susan Beavers & David Richardson Schauspiel: Mark Roberts, Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
161 | 22 | Das wird kein gutes Ende nehmen | This Is Not Gonna End Well | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Lee Aronsohn | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Mark Roberts & Don Foster Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers, Jim Patterson & David Richardson |
Staffel 8
Die Erstausstrahlung der achten Staffel war vom 20. September 2010 bis zum 14. Februar 2011 auf dem amerikanischen Sender CBS zu sehen.[8] Die deutschsprachige Erstausstrahlung der ersten 13 Episoden war vom 27. August bis zum 19. November 2011 auf dem österreichischen Free-TV-Sender ORF eins zu sehen.[9] Die restlichen Episoden wurden zwischen dem 29. November und dem 13. Dezember 2011 auf ProSieben erstausgestrahlt.[10]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (A/D) | Regie | Drehbuch | D-Quoten[11] | A-Quoten[12] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
162 | 1 | Tubensahne | Three Girls and a Guy Named Bud | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky |
2,14 Mio.[13] | – |
163 | 2 | Eine Flasche Wein und ein Presslufthammer | A Bottle of Wine and a Jackhammer | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Susan Beavers Schauspiel: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
2,09 Mio.[14] | 137.000 |
164 | 3 | Feuer und Flamme | A Pudding-Filled Cactus | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & David Richardson Schauspiel: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Susan Beavers |
1,92 Mio.[15] | 124.000 |
165 | 4 | Nutten, Nutten, Nutten | Hookers, Hookers, Hookers | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Jim Patterson |
2,53 Mio.[16] | 158.000 |
166 | 5 | Die Mumie schlägt zurück | The Immortal Mr. Billy Joel | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Don Foster Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson |
2,03 Mio.[17] | 126.000 |
167 | 6 | Oberflächlich, eitel und seicht | Twanging Your Magic Clanger | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Lee Aronsohn & Don Foster Schauspiel: Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
2,31 Mio.[18] | 160.000 |
168 | 7 | Verrückte Weiber | The Crazy Bitch Gazette | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
2,32 Mio.[19] | 172.000 |
169 | 8 | Wolkenstürmer am Stiel | Springtime on a Stick | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | 2,17 Mio. | 168.000 |
170 | 9 | Schöne Stunden in Zentralafrika | A Good Time In Central Africa | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Don Reo Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
1,99 Mio. | 196.000 |
171 | 10 | Die japanische Regenbrille | Ow, Ow, Don’t Stop | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers, Don Reo & David Richardson |
2,05 Mio. | 154.000 |
172 | 11 | Von der Hüfte abwärts tot | Dead From the Waist Down | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Susan Beavers, David Richardson & Don Reo Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
2,11 Mio. | 175.000 |
173 | 12 | Der Mann ohne Freunde | Chocolate Diddlers or My Puppy’s Dead | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
2,24 Mio. | 143.000 |
174 | 13 | Stinktier, Ketchup und Hundekacke | Skunk, Dog Crap And Ketchup | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Alissa Neubauer Schauspiel: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Reo & David Richardson |
2,33 Mio. | 172.000 |
175 | 14 | Der menschliche Vulkan | Lookin’ For Japanese Subs | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson |
2,29 Mio. | 142.000 |
176 | 15 | Still und steif | Three Hookers and a Philly Cheesesteak | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | – | 166.000 |
177 | 16 | Dein Mann ist eine Puppe | That Darn Priest | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers, David Richardson & Don Reo |
2,50 Mio.[20] | – |
Staffel 9
Die Erstausstrahlung der neunten Staffel war vom 19. September 2011 bis zum 14. Mai 2012 auf dem US-amerikanischen Sender CBS zu sehen.[21] Die deutschsprachige Erstausstrahlung der ersten 11 Folgen war von 10. Januar 2012 bis 13. März 2012 auf dem Free-TV-Sender ProSieben zu sehen.[22] Die Erstausstrahlung der restlichen Folgen erfolgte dann zwischen 28. August 2012 und 13. November 2012.[23]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (D) | Regie | Drehbuch | D-Quoten |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
178 | 1 | Sehr erfreut, Walden Schmidt | Nice to Meet You, Walden Schmidt | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | 4,12 Mio.[24] |
179 | 2 | Peter Pans Mutter | People Who Love Peepholes | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | 4,81 Mio.[24] |
180 | 3 | Herpes Junior | Big Girls Don’t Throw Food | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Andrew J. B. Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
3,09 Mio.[25] |
181 | 4 | Neun-Finger-Daddy | Nine Magic Fingers | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
3,06 Mio.[26] |
182 | 5 | Riesenkatze mit Halsreif | A Giant Cat Holding a Churro | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson Schauspiel: Susan Beavers, Don Reo & David Richardson |
2,80 Mio.[27] |
183 | 6 | Die Schwulennummer | The Squat and The Hover | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson Schauspiel: Susan Beavers, Don Reo & David Richardson |
2,33 Mio.[28] |
184 | 7 | Das Tagebuch | Those Fancy Japanese Toilets | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
2,31 Mio.[29] |
185 | 8 | Danke für den Geschlechtsverkehr | Thank You For The Intercourse | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Susan McMartin Schauspiel: Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
2,41 Mio.[30] |
186 | 9 | Frodos Autogrammkarten | Frodo’s Headshots | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Susan Beavers, Don Reo & David Richardson |
2,46 Mio.[31] |
187 | 10 | Ein Fischglas voller Glasaugen | A Fishbowl Full of Glass Eyes | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Gemma Baker Schauspiel: Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
2,17 Mio.[32] |
188 | 11 | Die Lückenbüßerin | A Lovely Landing Strip | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo |
2,07 Mio.[33] |
189 | 12 | Eine falsche Bewegung, Zimbabwe! | One False Move, Zimbabwe! | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Don Reo |
1,93 Mio.[34] |
190 | 13 | Jahre voller Einsamkeit und Yoga | Slowly and in a Circular Fashion | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Ashton Kutcher Schauspiel: Lee Aronsohn & Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
2,22 Mio.[34] |
191 | 14 | Ein Opossum auf Chemo | A Possum on Chemo | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Susan Beavers & Susan McMartin Schauspiel: Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson |
1,84 Mio.[35] |
192 | 15 | Der fleischliche Pausenfüller | The Duchess of Dull-in-Sack | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, & Don Reo |
1,74 Mio.[36] |
193 | 16 | Das böse Lachen | Sips, Sonnets and Sodomy | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, & Don Reo Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
1,77 Mio.[37] |
194 | 17 | Nicht in meinen Mund! | Not in my Mouth | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, & Don Reo Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
1,44 Mio.[38] |
195 | 18 | Das Zahnfleisch eines Zwanzigjährigen | The War Against Gingivitis | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, & Don Reo |
1,52 Mio.[39] |
196 | 19 | Der Ding-Shop | Palmdale, Ech | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, & Don Reo |
2,07 Mio.[40] |
197 | 20 | Ein Tässchen Tee | Grandma’s Pie | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo Schauspiel: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
1,65 Mio. |
198 | 21 | Mir ist langweilig | Mr. Hose Says Yes | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Lee Aronsohn & Susan Beavers Schauspiel: Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo |
1,81 Mio. |
199 | 22 | Warum wir nichts von Frauen wollen | Why We Gave Up Women | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo |
1,71 Mio.[41] |
200 | 23 | Alle lieben Alan | The Straw In My Donut Hole | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo Schauspiel: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Susan Beavers |
1,88 Mio |
201 | 24 | Die Superchance | Oh Look! Al-Qaeda! | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Lee Aronsohn Schauspiel: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo |
1,97 Mio |
Staffel 10
Die Erstausstrahlung der zehnten Staffel war vom 27. September 2012 bis zum 9. Mai 2013 auf dem US-amerikanischen Sender CBS zu sehen.[42] Die deutschsprachige Erstausstrahlung wird seit dem 8. Januar 2013 auf ProSieben gezeigt. Jedoch wurde die Ausstrahlung nach der 12. Episode unterbrochen, die restlichen Folgen sollen ab Herbst 2013 zu sehen sein.[43]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung USA | Deutschsprachige Erstausstrahlung (D) | Regie | Drehbuch | D-Quoten |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
202 | 1 | Ich bin wie Reizhusten | I Changed My Mind About the Milk | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Don Reo & Jim Patterson |
1,55 Mio.[44] |
203 | 2 | Her mit deiner Hose | A Big Bag of Dog | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Don Reo Schauspiel: Jim Patterson & Eddie Gorodetsky |
1,89 Mio.[44] |
204 | 3 | Der Trauer-Dreier | Four Balls, Two Bats and One Mitt | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Don Reo & Jim Patterson Schauspiel: Chuck Lorre & Eddie Gorodetsky |
2,00 Mio.[45] |
205 | 4 | Ein hübsches Kind | You Know What the Lollipop Is For | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Alissa Neubauer Schauspiel: Don Reo, Jim Patterson, & Eddie Gorodetsky |
2,40 Mio.[46] |
206 | 5 | Hinterlistig und verschlagen | That’s Not What They Call It in Amsterdam | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Eddie Gorodetsky & Susan McMartin Schauspiel: Chuck Lorre, Don Reo & Jim Patterson |
1,96 Mio.[47] |
207 | 6 | Frettchen, fass! | Ferrets, Attack! | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Don Reo Schauspiel: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky, Matt Ross & Max Searle |
2,07 Mio.[48] |
208 | 7 | Die Menschenflüsterin | Avoid the Chinese Mustard | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Gemma Baker Schauspiel: Don Reo, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky |
2,35 Mio.[49] |
209 | 8 | Arm aber schön | Something My Gynecologist Said | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Jim Patterson Schauspiel: Don Reo & Eddie Gorodetsky |
1,93 Mio.[50] |
210 | 9 | Die Paparazzi-Falle | I Scream When I Pee | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre & Don Reo Schauspiel: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Steve Tompkins |
1,81 Mio.[51] |
211 | 10 | Ein-Ei-Johnson | One Nut Johnson | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Don Reo, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Chuck Lorre, Steve Tompkins & Alisa Neubauer |
1,86 Mio.[52] |
212 | 11 | Der Baumverkäufer | Give Santa a Tail-hole | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Matt Ross & Mark Seale Schauspiel: Don Reo, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky |
— |
213 | 12 | Willkommen auf Alancrest | Welcome to Alancrest | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Don Reo & Steve Tompkins Schauspiel: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Susan McMartin |
— |
214 | 13 | — | Grab a Feather and Get in Line | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky & Gemma Baker Schauspiel: Don Reo, Jim Patterson & Alissa Neubauer |
— |
215 | 14 | — | Run Steven Staven! Run! | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Don Reo & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Jim Patterson, Matt Ross & Max Searle |
— |
216 | 15 | — | Paint It, Pierce It or Plug It | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Don Reo & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Jim Patterson, Matt Ross & Max Searle |
— |
217 | 16 | — | Advantage: Fat, Flying Baby | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky & Alissa Neubauer Schauspiel: Jim Patterson, Don Reo & Steve Tompkins |
— |
218 | 17 | — | Throgwarten Middle School Mysteries | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Jim Patterson & Nick Bakay Schauspiel: Don Reo, Eddie Gorodetsky & Gemma Baker |
— |
219 | 18 | — | The 9:04 From Pemberton | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Don Reo, Steve Tompkins & Alissa Neubauer |
— |
220 | 19 | — | Big Episode: Someone Stole a Spoon | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Don Reo & Gemma Baker Schauspiel: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Susan McMartin |
— |
221 | 20 | — | Bazinga! That’s From A TV Show | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Don Reo, Matt Ross & Max Searle |
— |
222 | 21 | — | Another Night With Neil Diamond | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Don Reo & Steve Tompkins Schauspiel: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Nick Bakay |
— |
223 | 22 | — | My Bodacious Vidalia | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Don Reo, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky Schauspiel: Gemma Baker, Matt Ross & Matt Searle |
— |
224 | 23 | — | Cows, Prepare to Be Tipped | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort. |
— | James Widdoes | Handlung: Chuck Lorre, Alissa Neubauer & Susan McMartin Schauspiel: Don Reo, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky |
— |
Staffel 11
Ende April 2013 wurde die Serie um eine elfte Staffel verlängert.[53] Die Ausstrahlung soll ab dem 26. September 2013 erfolgen[veraltet]Bitte nutze in Fällen, in denen die Jahreszahl bereits in der Vergangenheit liegt, {{Veraltet}} anstatt {{Zukunft}} .[54] Da Angus T. Jones im Gegensatz zu Jon Cryer und Ashton Kutcher keine Vereinbarungen mit dem Sender CBS treffen konnte, wird er nur noch Gastauftritte machen. Als Ersatz wird eine neue Figur in die Serie integriert, die sich als Charlies bisher unbekannte Tochter erweisen wird. Außerdem soll sie homosexuell sein. [55] [56]
Einzelnachweise
- ↑ Sendetermine der ersten Staffel. In: Fernsehserien.de. Abgerufen am 16. November 2012.
- ↑ Sendetermine der zweiten Staffel. In: Fernsehserien.de. Abgerufen am 17. November 2012.
- ↑ Sendetermine der dritten Staffel. In: Fernsehserien.de. Abgerufen am 18. November 2012.
- ↑ Sendetermine der vierten Staffel. In: Fernsehserien.de. Abgerufen am 20. November 2012.
- ↑ Sendetermine der fünften Staffel. In: Fernsehserien.de. Abgerufen am 21. November 2012.
- ↑ Sendetermine der sechsten Staffel. In: Fernsehserien.de. Abgerufen am 22. November 2012.
- ↑ Two and a Half Men Season 7 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 11. September 2010.
- ↑ Two and a Half Men Season 8 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 11. September 2010.
- ↑ Two And A Half Men: Serie abgesetzt - im ORF. Serienjunkies.de, abgerufen am 24. August 2011.
- ↑ Two and a Half Men: Sendetermine der TV-Serie auf ProSieben. Fernsehserien.de, abgerufen am 3. Dezember 2011.
- ↑ Es handelt sich hierbei um die Deutschlandquoten von ProSieben und nicht der deutschsprachigen Erstausstrahlung auf ORF eins
- ↑ Hierbei handelt es sich um die Quoten der deutschsprachigen Erstausstrahlung auf ORF eins
- ↑ Top-Quoten für Charlies Abgesang - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 7. September 2011.
- ↑ Guter Start für «The Big Bang Theory» - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 7. September 2011.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 13. September 2011 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 15. September 2011.
- ↑ «Two and a Half Men» zieht auch hierzulande an - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 21. September 2011.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 27. September 2011 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 4. Oktober 2011.
- ↑ «Half Men» stark, «Big Bang» brilliant - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 6. Oktober 2011.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 11. Oktober 2011 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 12. Oktober 2011.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 13. Dezember 2011 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 17. Februar 2012.
- ↑ Two and a Half Men Season 9 Episode Guide. tv.com, abgerufen am 22. August 2011.
- ↑ Two And A Half Men mit Ashton Kutcher startet im Januar bei ProSieben. Serienjunkies.de, abgerufen am 19. November 2011.
- ↑ http://www.serienjunkies.de/news/two-half-men-fortsetzung-41093.html
- ↑ a b Primetime-Check: Dienstag, 10. Januar 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 17. Februar 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 17. Januar 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 17. Februar 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 24. Januar 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 17. Februar 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 31. Januar 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 17. Februar 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 7. Februar 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 17. Februar 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 14. Februar 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 17. Februar 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 21. Februar 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 22. Februar 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 28. Februar 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 29. Februar 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 6. März 2012 - Quotenmeter.de. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 7. März 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 13. März 2012. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 14. März 2012.
- ↑ a b Perfekter Start für neuen Comedy-Dienstag. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 29. August 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 4. September 2012. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 2. Oktober 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 11. September 2012. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 2. Oktober 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 18. September 2012. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 2. Oktober 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 25. September 2012. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 2. Oktober 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 2. Oktober 2012. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 10. Oktober 2012.
- ↑ ProSieben-Dienstag klar verbessert. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 10. Oktober 2012.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 30. Oktober 2012. In: quotenmeter.de. Abgerufen am 5. November 2012.
- ↑ Sara Bibel: CBS Announces Fall 2012-13 Premiere Dates. In: TV By the Numbers. 11. Juli 2012, abgerufen am 26. August 2012.
- ↑ Lenka Hladikova: Two And A Half Men: Staffel 10 startet im Januar bei ProSieben. In: Serienjunkies.de. 23. November 2012, abgerufen am 23. November 2012.
- ↑ a b «Two and a Half Men» meldet sich schwach zurück. In: quotenmeter.de. 9. Januar 2013, abgerufen am 19. Januar 2013.
- ↑ Aufstieg: «Half Men» gewinnt deutlich dazu. In: quotenmeter.de. 16. Januar 2013, abgerufen am 19. Januar 2013.
- ↑ ProSieben-Sitcoms so stark wie seit August nicht. In: DWDL.de. 23. Januar 2013, abgerufen am 23. Januar 2013.
- ↑ Erneut starker Comedy-Dienstag bei ProSieben. In: quotenmeter.de. 30. Januar 2013, abgerufen am 13. März 2013.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 5. Februar 2013. In: quotenmeter.de. 6. Februar 2013, abgerufen am 13. März 2013.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 12. Februar 2013. In: quotenmeter.de. 13. Februar 2013, abgerufen am 13. März 2013.
- ↑ «2 Broke Girls» überflügelt «Men». In: quotenmeter.de. 20. Februar 2013, abgerufen am 13. März 2013.
- ↑ Primetime-Check: Dienstag, 26. Februar 2013. In: quotenmeter.de. 27. Februar 2013, abgerufen am 13. März 2013.
- ↑ «Apartment 23» startet nur auf Senderschnitt. In: quotenmeter.de. 6. März 2013, abgerufen am 13. März 2013.
- ↑ Amanda Kondolojy: 'Two and a Half Men' Renewed by CBS for 11th Season. In: TV by the Numbers. 26. April 2013, abgerufen am 27. April 2013.
- ↑ Amanda Kondolojy: CBS Announces 2013-2014 Premiere Dates Including 'How I Met Your Mother', 'Intelligence', 'Survivor', 'Mom', 'Person of Interest' & More. In: TV by the Numbers. 17. Juni 2013, abgerufen am 17. Juni 2013.
- ↑ http://screenrant.com/two-and-a-half-men-charlies-daughter-actress/
- ↑ http://tv.yahoo.com/news/two-half-men-charlies-long-lost-daughter-gay-182900219.html