Zum Inhalt springen

Benutzer:Josef Friedrich/Adiós Nonino

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 7. Dezember 2016 um 13:11 Uhr durch Josef Friedrich (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Adiós Nonino (Lebe wohl, Nonino auf Spanisch) ist eine Komposition des argentinischen Tango-Komponisten Ástor Piazzolla. Er schrieb das Stück im Oktober 1959 in New York in Erinnerung an seinen Vater Vicente „Nonino“ Piazzolla, der kürzlich verstorben ist.[1][2]

Geschichtliches

1959 erreichte Piazolla die Nachricht von dem Tod seines Vaters Vicente Piazzolla, der mit Spitznamen Nonino, heiß, als er auf Tour in Zentral-America mit Juan Carlos Copes und Maria Nieves Rego, war

In 1959, Piazzolla was on a tour of Central America when, during a presentation in Puerto Rico he received news of the death of his father, Vicente Piazzolla, nicknamed Nonino, due to a bicycle accident in his hometown of Mar del Plata. This news, coupled with the tour's failure, economic problems and homesickness, led Piazzolla to depression. After returning to his family's temporary residence in New York on October 1959 he composed this work in tribute to his father, based on "Nonino", another tango Astor had composed five years earlier in Paris, also dedicated to Vicente Piazzolla.

Because of its melancholic melody and the fact that Piazzolla wrote it so far from his native country while suffering from severe depression, Adiós Nonino evokes a strong sense of nostalgia and has become a symbol of the Argentine diaspora.

Hintergrund

Das Stück basiert auf Piazzollas 1954 in Paris entstandenes Stück Nonino. Von Nonino übernahm er die rhythmischen Elemente, arrangierte das Stück neu und fügt einige Teile neu hinzu. Adiós Nonino ist eine von Piazzollas bekanntesten und beliebtesten Kompositionen. Das Stück wurde in vielen verschiedenen Arrangements unter Verwendung von verschiedenen Instrumenten eingespielt Das Wort Nonino ist die argentinische Variante des italienischen Wortes für Großvater (Nonno). Nonnino ist die italienische Verkleinerungsform zu Nonno. Das Stück wurde zu Ehren von Piazzollas kürzlich verstorbenen Vater geschrieben.

therefore called familiarly Nonino.

Notable uses

The piece was played at the royal wedding of Willem-Alexander of the Netherlands and his consort Máxima Zorreguieta in homage to her Argentinian roots.[3] The music has been used by several prominent figure skaters for their programs. Chen Lu used it as her short program music in the 1997–98 figure skating season, which included her 1998 Winter Olympics bronze medal performance. Jeffrey Buttle used it as his short program music for the 2006–07 and 2007–08 figure skating seasons, which included his 2008 World Championship win. The 2010 Olympic champion Kim Yuna also used this piece as her free skate music for the 2013–14 figure skating season, which included her 2014 Winter Olympics silver medal performance.

References

Vorlage:Reflist

  1. Referenzfehler: Ungültiges <ref>-Tag; kein Text angegeben für Einzelnachweis mit dem Namen bio.
  2. Referenzfehler: Ungültiges <ref>-Tag; kein Text angegeben für Einzelnachweis mit dem Namen memento.
  3. Referenzfehler: Ungültiges <ref>-Tag; kein Text angegeben für Einzelnachweis mit dem Namen DutchRoyalWedding.