Zum Inhalt springen

Diskussion:Gulasch

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 29. April 2016 um 10:43 Uhr durch Oliver S.Y. (Diskussion | Beiträge) (Frage von Artikel hierher kopiert). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Oliver S.Y. in Abschnitt Frage von Artikel hierher kopiert

Vorlage:Archiv Tabelle

Frage von Artikel hierher kopiert

ICH BITTE WIKIPEDIA hier zu korrigieren, weil ich es nicht weiß, wie man von hier falsche Gerüchte entfernt oder beläßt und vermerkt, dass es nur eine vermeintliche Behauptung ist. Das Büchlein und diverse Werbezetteln von Karl Gundel gab es zwar, aber sie waren nichts anderes, als Werbe-Broschüren voller Halluzinationen für seine Restaurantgäste, die er ein nach dem anderen aufkaufte, damit er sie als Koch beliefern konnte, aber es nie wagte, diese nach seinem eigenen Namen zu benennen. Es gab mehrere davon in Budapest. Erst 1942 auf politischen Druck bekam ein von seinen Restaurants in Budapest den Namen Gundel. Es fehlt hier bisher und ist daher falsch, dass man hier die deutsche Benennung dieses Gerichtes als Seklerkraut nicht nennt (Székely ist zwar ein häufiger Familienname in Ungarn, das Wort bedeutet jedoch Sekler auf Deutsch und die Sekler sind ein heute Ungarisch sprechender Stamm in Siebenbürgen. Falsch ist auch die Ableitung von diesem Dichter im 19. Jh. Als Seklerkraut war dieses Gericht einige Jahrhunderte vor diesem Dichter bekannt in Siebenbürgen. Seklerkraut war von den Türken in die ungarische Küche übernommen und ist absolut identisch mit türkischen Gulaschgerichten mit Sauerkraut, die auf dem ganzen Balkan verbreitet sind - und nicht erst seit Gundel seine Lobgesänge für einige seiner Restaurantgäste erfand, so auch für die "Hühnersuppe à la Újházy". Dieser Újházy (ein Schuspieler) soll bei Gundel verlangt haben, dass er den Hahnenkamm in die Suppe kocht, für die dieser Újházy 200 km weit nach Debreczin fuhr und dort für das Restaurant in Budapest besorgte (insgesamt 400 km für einen Hahnenkamm für eine Hühnersuppe. So ein Schmarrn ist alles, was der Restaurantkoch Gundel als Literat veröffentlichte.(nicht signierter Beitrag von 84.46.10.150 (Diskussion) 09:59, 29. Apr. 2016‎)

Wow, was für eine harte Kritik, muss man Benutzer:Pölkkyposkisolisti doch direkt drauf hinweisen. Nur ohne der IP nahezutreten, es ist auch nicht sauber, wenn man die Osmanen pauschal als Türken bezeichnet. Woher kam der Text Karl? Oliver S.Y. (Diskussion) 10:43, 29. Apr. 2016 (CEST)Beantworten