Ken’ichi Mikawa/Diskografie
Erscheinungsbild
Diese Diskografie ist eine Übersicht über die musikalischen Werke, die Kenichi Mikawa veröffentlicht hat.
Liednr. | Erscheinungsdatum | Name | Transkription | Übersetzung |
---|---|---|---|---|
1 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
だけどだけどだけど | Dakedo dakedo dakedo | Aber, aber, aber |
2 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
ひとりになると | Hitori ni naru to | Wenn man einsam wird |
3 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
あの娘が好きと云った花 | Ano ko ga suki to itta hana | Die Blume sagte "Ich liebe dieses Mädchen" |
4 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
君と僕との愛の星 | Kimi to boku to no ai no hoshi | Unser Stern der Liebe |
5 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
柳ヶ瀬ブルース | Yanagise burūsu | Yanagise Blues |
6 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
ひとすじの涙 | Hitosuji no namida | Tränenspur |
7 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
柳ヶ瀬の女 | Yanagise no onna | Die Frau aus Yanagise |
8 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
非情のブルース | Hijō no burūsu | Kaltherziger Blues |
9 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
まぼろしのブルース | Maboroshi no burūsu | Geisterhafter Blues |
10 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
紅い吸い殻 | Akai suigara | Rote Zigarette |
11 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
ネオン化粧 | Neon geshō | Neonschminke |
12 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
明日はいらない | Asa wa iranai | Ich brauche keinen Morgen |
13 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
新潟ブルース | Niigata burūsu | Nigata Blues |
14 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
信濃川慕情 | Shinano-gawa bojō | Die Liebe vom Shinano Fluss |
15 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
湖畔のホテル | Kohan no hoteru | Das Hotel am Ufer |
16 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
恋ははかなく | Koi wa haganaku | Die stehen gebliebene Liebe |
17 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
あの星のかなた | Ano hoshi no kanata | In der Ferne dieses Sterns |
18 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
星のようなあなた | Hoshi no yō na anata | Du, der wie ein Stern bist |
19 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
湯の街艶歌 | Yu no machi enka | Heiße-Quelle-Enka |
20 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
青島ブルース | Aoshima burūsu | Aoshima Blues |
21 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
釧路の夜 | Kushiro no yoru | Die Nacht in Kushiro |
22 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
女のつよがり | Onna no tsuyogari | Der Bluff der Frauen |
23 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
桜木町ブルース | Sakuragichō burūsu | Sakuragichō Blues |
24 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
宇奈月の夜 | Unazuki no yoru | Die Nacht in Unazuki |
25 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
霧のバラード | Kiri no barādo | Die Nebelballade |
26 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
花が散ったら | Hana ga chittara | Wenn die Blumen verwelken |
27 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
夜の慕情 | Yoru no bojō | Die nächtliche Sehnsucht |
28 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
夢おんな | Yume onna | Die Frau aus dem Traum |
29 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
女とバラ | Onna to bara | Frauen und Rosen |
30 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
さいはての夜 | Sai hate no yoru | Die Nacht am Ende der Welt |
31 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
大阪の夜 | Ōsaka no yoru | Die Nacht in Ōsaka |
32 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
なにわ川 | Naniwa-kawa | Der Naniwa-Fluss |
33 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
みれん町 | Miren machi | Die Stadt an der ich hänge |
34 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
孤独の女 | Kodoku no onna | Die einsame Frau |
35 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
おんなの朝 | Onna no asa | Frauenmorgen |
36 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
哀愁の宿 | Aishū no yado | Trauerunterkunft |
37 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
おんな町 | Onna machi | Frauenstadt |
38 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
恋の命 | Koi no inochi | Das Leben der Liebe |
39 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
想い出おんな | Omoide onna | Die Frau in der Erinnerung |
40 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
女の過去 | Onna no kako | Die Vergangenheit der Frau |
41 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
お金をちょうだい | Okane o chōdai | Gib mir Geld |
42 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
愛の行き先 | Ai no yukisaki | Das Reiseziel der Liebe |
43 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
うらぎりの町 | Uragiri no machi | Die Stadt der Affären |
44 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
あなたと別れて | Anata to wakarete | Von dir getrennt |
45 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
銀座・おんな・雨 | Ginza, Onna, Ame | Ginza, Frau, Regen |
46 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
なみだ三年 | Namida sannen | Drei Jahre Tränen |
47 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
一番列車の女 | Ichiban ressha no onna | Die Frau des ersten Zuges |
48 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
あの人今頃 | Ano hito imagoro | Diese Person gerade im Moment |
49 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
さそり座の女 | Sasoriza no onna | Die Frau im Zeichen des Skorpions |
50 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
ひとりで涙をふきましょう | Hitori de namida o fukimashō | Lass uns selbst die Tränen wegwischen |
51 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
バラの柩 | Bara no hitsugi | Der Sarg aus Rosen |
52 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
こんな女でいいかしら | Konna onna de ii kashira | Passt diese Frau? |
53 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
軽蔑 | Keibetsu | Verachtung |
54 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
夜の船にのって | Yoru no fune ni notte | Mit dem Boot der Nacht fahren |
55 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
聞かせてほしい | Kikasete hoshii | Ich möchte es dich anhören lassen |
56 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
信じていても | Shinjiteitemo | Auch wenn ich vertraue |
57 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
裁き | Sabaki | Urteil |
58 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
女ふたたび | Onna futatabi | Zum zweiten Mal eine Frau |
59 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
三面記事の女 | Sammen kiji no onna | Die Frau der Gesellschaftsnachrichten |
60 | Vorlage:dts ist VERALTET – siehe dort.
|
女の地図 | Onna no chizu | Die Frauenlandkarte |