Tipcha
Betonungs- Gesangszeichen oder Akzent Unicodeblock Hebräisch |
Aschkenasisch hebräisch אשכנזים |
Sephardisch hebräisch ספרדים |
Italienisch hebräisch איטלקים |
Jemenitisch hebräisch תימנים |
---|---|---|---|---|
֖ U+0596 |
טִפְחָ֖א Tifcha |
טַרְחָ֖א Tarcha |
טַרְחָ֖א Tarcha |
טִפְחָ֖א Tifho |
Tifcha ֖ (hebräisch טִפְחָ֖א, en.:diagonal) ist nach der aschkenasischen Tradition eine Trope (von griechisch Vorlage:Polytonisch tropos, dt.: Betonung, Melodie, Ton, Gesang und Transliteration von jiddisch טראָפּ trop) in der jüdischen Liturgie und zählt zu den „biblischen Betonungszeichen“[1][2] Teamim (hebräisch טַעֲמֵי הַמִּקְרָא), die in der Torah, Haftarah und anderen Büchern erscheinen.[3]
In der sephardischen und Italienischen Tradition (hebräisch טעמי המקרא נוסח ספרדי) wird sie auch Tarcha (hebräisch טַרְחָ֖א[4], en.:dragging/effort) genannt. In der jemenitischen Tradition (hebräisch טעמי המקרא נוסח תימני) wird sie auch Tifho (aramäisch: טִפְחָ֖א) genannt.
Beschreibung
Erscheinen
Tifcha erscheint in der Torah 11.285 mal, somit mehr als jede andere Trope. Tifcha ist auch die einzige Trope, die mehr als 10.000 mal in der Tora erscheint.[3][5]
Grammatik
Grammatisch entspricht sie der Trope Etnachta, die eine disjunktive (trennende) Funktion hat. Auf der obersten Ebene wird diese Funktion durch Etnachta ausgeübt. Wenn die so entstandenen Teile weiter zu unter teilen sind, kommt auf der nächsten und zweiten Ebene Tifcha zum Tragen. Tifcha ist daher ebenso wie Etnachta ein disjunktives Zeichen, das die Struktur einer Dichotomie spezifiziert.
Befindet sich Tifcha in der unteren Ebene, wobei Etnachta auf der oberen Ebene ist, benötigt Tifcha kein Mercha.[6] Befindet sich Tifcha in der unteren Ebene, wobei Siluk/Sof Passuk auf der oberen Ebene ist, benötigt Tifcha immer ein Mercha.[7]
Tifcha ist ein Zeichen für eine Kadenz auf der zweiten Ebene, das unter dem ersten Zeichen der betonten Silbe gesetzt wird.[8]
Jacobson illustriert dies am Beispiel 1 Kön 3,24 BHS :
1. Könige 3,24 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2. Ebene |
לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
|
וַיָּבִ֥אוּ הַחֶ֖רֶב
|
קְח֣וּ לִי־חָ֑רֶב
|
וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ
| ||||
1. Ebene |
וַיָּבִ֥אוּ הַחֶ֖רֶב לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
|
וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ קְח֣וּ לִי־חָ֑רֶב
| ||||||
Gesamter Vers |
וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ קְח֣וּ לִי־חָ֑רֶב וַיָּבִ֥אוּ הַחֶ֖רֶב לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ |
Wenn die gesamte Sof-Passuk-Gruppe nur aus zwei Worten besteht, wie beispielsweise bei Ex 2,1 BHS, dann wird statt einem Mercha ein Tifcha verwendet. Hierbei entfaltet es jedoch nicht die disjunktive Rolle.
Exodus 2,1 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2. Ebene |
אֶת־בַּת־לֵוִֽי׃
|
וַיִּקַּ֖ח
|
מִבֵּ֣ית לֵוִ֑י
|
וַיֵּ֥לֶךְ אִ֖ישׁ
| ||||
1. Ebene |
וַיִּקַּ֖ח אֶת־בַּת־לֵוִֽי׃
|
וַיֵּ֥לֶךְ אִ֖ישׁ מִבֵּ֣ית לֵוִ֑י
| ||||||
Gesamter Vers |
וַיֵּ֥לֶךְ אִ֖ישׁ מִבֵּ֣ית לֵוִ֑י וַיִּקַּ֖ח אֶת־בַּת־לֵוִֽי׃
|
Analog kann auch Tifcha die Rolle des Munach übernehmen, wenn die gesamte Etnachta-Gruppe nur aus zwei Worten besteht wie beispielsweise bei Ex 35,8 BHS.[11]
Exodus 35,8 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2. Ebene |
|
|
|
|
לַמָּאֹ֑ור
|
וְשֶׁ֖מֶן
| ||||||
1. Ebene |
וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃
|
וּבְשָׂמִים֙ לְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה
|
וְשֶׁ֖מֶן לַמָּאֹ֑ור
| |||||||||
Gesamter Vers |
וְשֶׁ֖מֶן לַמָּאֹ֑ור וּבְשָׂמִים֙ לְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃
|
Konkordanzen
Buch | Tifcha |
---|---|
Torah | 11.285[3] |
בְּרֵאשִׁית Bereschit | 2968[3] |
שִׁמוֹת Schemot | 2350[3] |
וַיִּקְרׇא Wajikra | 1667[3] |
בְמִדְבַּר Bemidbar | 2435[3] |
דְבָרִים D'warim | 1865[3] |
נְבִיאִים Newi'im | 9756[13] |
כְּתוּבִים K'tuwim | 6497[13] |
Melodie
![\relative c'' { \key g \major \time 6/8 g8 \time 4/4 \phrasingSlurDown a[\( g fis e] \voiceOne b'4\fermata\) } \addlyrics { Tip -- ha............ _ _ _ _ _ }](/media/score/o/1/o128okqafnrp635e896pt9gzca1j14z/o128okqa.png)
![\relative c'' { \key g \major \time 6/8 g8 g[( e]) } \addlyrics { Tif_- cha _ }](/media/score/s/c/scemlmxq6exe9eaj4ah7nrgaz29i07t/scemlmxq.png)
![\relative c'' { \key g \major \time 6/8 \slurDown a8 g[( b16] e,8) } \addlyrics { Tif_- cha __ }](/media/score/b/9/b9gy4cy0c8vg6v5nqu05mbk1gggzukw/b9gy4cy0.png)
Tifcha kann innerhalb von verschiedenen Tropengruppen («trope Groups») stehen, wobei die Trope Tifcha in jeder Tropengruppe eine eigene Melodie erhält.
-
Johannes Reuchlin: tipcha טפחה
-
Jewish Encyclopedia: tipcha טפחא in der Sof-Passuk-Gruppe
-
Jewish Encyclopedia: tipcha טפחא in der Etnachta-Gruppe
-
Jewish Encyclopedia: tipcha טפחא in der Etnachta-Gruppe
Literatur
- Langenscheidt Achiasaf Handwörterbuch Hebräisch-Deutsch. Langenscheidt, Berlin 2004, OCLC 57476235
- Joshua R. Jacobson: Chanting the Hebrew Bible. The Art of Cantillation. The Jewish Publication Society, Philadelphia 2002, ISBN 0-827-0693-1(?!).
- James D. Price: Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible. (Vol. I) Concordance of the Hebrew Accents used in the Pentateuch. Edwin Mellon Press, Lewiston (New York) 1996, ISBN 0-7734-2395-8.
- Joshua R. Jacobson: Chanting the Hebrew Bible. Student Edition. The Jewish Publication Society, Philadelphia 2005, ISBN 978-0-8276-0816-0. online
- Marjo Christina Annette Korpel und Josef M. Oesch: Delimitation criticism. a new tool in biblical scholarship. Van Gorcum, Assen 2000, ISBN 0-827-0693-1(?!).
- Peter Hamnet Mason und Hermann Hedwig Bernard: An easy, practical Hebrew grammar with exercises for translation from Hebrew into English, and from English into Hebrew, arranged in a series of letters ... Hall, Cambridge 1853.OCLC 680631032
- Francis L. Cohen: Cantillation. In: Isidore Singer (Hrsg.): The Jewish Encylopedia. Volume III. KTAV Publishing House, New York 1901–1906, S. 542–548.
- Page H Kelley und Daniel S Mynatt und Timothy G Crawford: The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia : introduction and annotated glossary. W.B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids (Michigan) 1998. OCLC 38168226
- Louis Jacobs: The Jewish Religion: A Companion. Oxford University Press, Oxford ; New York 1995.OCLC 31938398
- Elyse Goldstein: The Women's Torah Commentary: New Insights from Women Rabbis on the 54 Weekly Torah Portions. Jewish Lights Publishing, Woodstock (Vermont) 2000. OCLC 43706613
- Ronald H Isaacs: A Taste of Torah: An Introduction to Thirteen Challenging Bible Stories. URJ Press, New York City 2006. OCLC 62755617
- Joseph Telushkin: Jewish literacy : the most important things to know about the Jewish religion, its people, and its history. W. Morrow, New York City 1991. OCLC 22703384
Einzelnachweise
- ↑ Langenscheidt, S. 206: „ טַעַם Betonung“ „ טְעָמִים Betonungszeichen“ „ טַעֲמֵי הַמִּקְרָא Betonungszeichen der Bibel“ .
- ↑ טַעֲמֵי הַמִּקְרָא cantillation notes, tropes auf morfix.co.il
- ↑ a b c d e f g h Price, S. 6
- ↑ Verwendung des Tarcha hebräisch טַרְחָ֖א auf YouTube.com
- ↑ Korpel/Oesch, S. 91.
- ↑ Mason/Bernard, S. 239
- ↑ Mason/Bernard, S. 240
- ↑ Jacobson (2002), S. 50.
- ↑ Luther 1912 auf bibel-online.de
- ↑ Luther 1912 auf bibel-online.de
- ↑ Jacobson (2000), S. 67–68.
- ↑ Luther 1912 auf bibel-online.de
- ↑ a b Price, S. 5
- ↑ Cohen, S. 546 [Melodie für Tifcha vor Sof pasuk].
- ↑ Cohen, S. 545 [Melodie für Tifcha in der Siluk/Sof-Passuk-Gruppe]
- ↑ Cohen, S. 542 [Melodie für Tifcha in einer Etnachta-Gruppe]