Va, pensiero

Das Lied Va, pensiero, sull'ali dorate[1] („Flieg, Gedanke, auf goldenen Schwingen“, auch als Gefangenenchor oder Freiheitschor bezeichnet) ist ein Chorwerk aus dem dritten Akt der Oper Nabucco von Giuseppe Verdi. Das Libretto stammt von Temistocle Solera, der Psalm 137 zum Vorbild nahm. Der Chor der Hebräer, die in Babylonien gefangen sind, beklagt das ferne Heimatland und ruft Gott um Hilfe an. Der Chor gilt als berühmtester aller Verdi-Chöre.[2]
Entstehung und Rezeption
Nach Verdis eigenen Angaben schlug er auf der Suche nach einem neuen Opernstoff das Libretto von Nabucco zufällig auf der Seite des Va, pensiero auf, und beschloss sofort, diesen Stoff zu vertonen. Die Eindringlichkeit der Musik, die patriotische Konnotation und die politische Nähe zum Risorgimento machten den Chor zu einer der beliebtesten Verdi-Kompositionen überhaupt und trugen nicht unwesentlich zum Erfolg der Nabucco-Premiere im März 1842 bei.[2]
Text
Italienisches Original
|
Deutsche Übersetzung[3]
|
---|---|
Va, pensiero, sull'ali dorate; |
Flieg, Gedanke, auf goldenen Schwingen, |
Manche deutschsprachigen Sänger bevorzugen eine Übersetzung, die mit der Zeile „Teure Heimat, wann seh ich dich wieder“ oder ähnlich beginnt.[4][5]
Adaption
1997 veröffentlichte der italienische Popmusiker Zucchero eine zeitgenössische Adaption von „Va, pensiero“ als Single. Das Lied belegte unter anderem Platz 17 in den österreichischen und Platz 19 in den Schweizer Charts.[6]
Um eine zum deutschen Schlager zurechtgestutzte Fassung von „Va, pensiero“ handelt es sich bei dem bekannten Stimmungslied So ein Tag, so wunderschön wie heute (Komponist: Lotar Olias; ob bewusst oder nicht, muss an dieser Stelle offenbleiben).
Literatur
- Udo Bermbach: Oh, mia patria si bella e perduta: Über Macht und Ohnmacht in Verdis Nabucco, in: Opernsplitter: Aufsätze und Essays, Königshausen & Neumann, Würzburg 2005, S. 117–126, ISBN 9783826029318
Weblinks
- Roger Parker: Verdi and Milan, Vortrag über Verdis Beziehung zu Mailand, mit Details zu Nabucco, gehalten am Londoner Gresham College am 14. Mai 2007 (Text, Audio, & Video)
- Va, pensiero von der Metropolitan Opera, 2002 (Video)
- Gereimte deutsche Nachdichtung des Textes
- Eine weitere Übersetzung des Textes ins Deutsche
Einzelnachweise
- ↑ Nach italienischer Standard-Orthographie wird Va' mit diakritischem Zeichen geschrieben, also Va', pensiero, sull'ali dorate. Das diakritische Zeichen fehlt jedoch im Libretto, und in Folge hat sich für diesen Chor auch in der Literatur die Schreibung Va durchgesetzt.
- ↑ a b Udo Bermbach: Opernsplitter. Würzburg 2005, S. 125–126.
- ↑ Zitiert nach http://www.laeuferpaar.de/Essays/Vapensiero.html
- ↑ http://www.golyr.de/peter-alexander/songtext-teure-heimat-nabucco-688139.html
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=8R8WxuBj5tM
- ↑ hitparade.ch: Zucchero Sugar Fornaciari: Va, pensiero