Diskussion:Münchner Olympia-Attentat
Ist 'Mohammed Daoud Oudeh' ein alternativer Name für Jamal Al Gashey? Ich kenne nur letzteren Namen als den des einzigen überlebenden Terroristen.
Die englische Version dieses Artikels ist wesentlich ausführlicher. Sehr interessant zu lesen. Könnte man das übersetzen ? 84.129.140.248 20:15, 25. Sep 2005 (CEST)
Interview mit ehemaligen bayerischen Innenminister Bruno Merk
Hallo.
In einem Interview der Sueddeutschen Zeitung ( http://sueddeutsche.de/,tt3m3/muenchen/artikel/567/68499/ ) mit dem damaligen bayerischen Innenminister Bruno Merk widerspricht dieser der Behauptung, man habe israelische Angebote zur Entsendung einer Spezialeinheit ausgeschlagen. Entspricht die Behauptung in diesem Wiki-Eintrag ("Die deutschen Verantwortlichen, insbesondere Bundeskanzler Willy Brandt (SPD) und Innenminister Hans-Dietrich Genscher (FDP) wiesen zudem das Angebot der israelischen Regierung zurück, eine Spezialeinheit zu schicken.") fundierten Erkenntnissen oder beruht diese auf Hörensagen...? Vielleicht sollte der Eintrag daraufhin geändert werden.
Gerade (05.02.06, ca. 11.30 Uhr) habe ich auf VOX eine SpiegelTV-Reportage gesehen, in der es ausführlich um das Olympia-Attentat ging, da wurde die Aussage so ebenfalls getroffen. Habe nebenher noch gearbeitet, die Aussage wurde aber glaube ich sogar von einem israelischen ehemaligen Offiziellen (Geheimdienstmitarbeiter im Ruhestand?!) so bestätigt. Würde es also mal so beibehalten... TomGaribaldi 11:42, 5. Feb 2006 (CET)
verirrte Kugel
"Zwei Terroristen wurden sofort erschossen und ein dritter als er fliehen wollte. Drei weitere begannen verdeckt hinter den Hubschraubern, außerhalb des Sichtfelds der Scharfschützen, das Feuer zu erwidern, ein Polizist starb durch eine verirrte Kugel. Der Kampf zog sich sodann über 45 Minuten hin, bis eine Einheit gepanzerter Fahrzeuge vorfuhr." Wie kann man denn durch eine verirrte Kugel sterben? Kam das von den eigenen Leuten? Die Terroristen schossen ja zurück, von denen kann sich eine Kugel also nicht "verirren". Ich hab es mal rausgenommen. --32X 13:04, 31. Jan 2006 (CET)
- Ok, ich hab mal eben im englischsprachigen Artikel nachgelesen, da steht folgendes:
"The five German snipers did not have radio contact with each other and were unable to coordinate their fire. None of the snipers were equipped with steel helmets or bullet-proof vests, proving an egregious lack of preparation. None of the rifles were equipped with telescopic sights or night-vision scopes. Later it was discovered that one of the snipers never fired a shot because he was positioned directly in the line of friendly fire, without any protective gear. Later in the battle, when kidnapper Khalid Jawad attempted to escape on foot, this sniper shot and killed the fleeing kidnapper, and was in turn wounded by one of his fellow policemen, who was unaware that he was shooting at one of his own men."
Es war also das berühmte friendly fire, wenn das jemand sprachlich einwandfrei einarbeiten kann (nein, eine verwirrte Kugel fällt nicht in diese Kategorie), wäre ich erfreut. --32X 13:32, 31. Jan 2006 (CET)
Also wenn ich das richtig verstanden habe, dann handelt es sich hierbei um zwei verschiedene Personen. Ein am Boden liegender Scharfschütze wurde durch "friendly-fire" verletzt, ist aber seinen Verletzungen nicht erlegen. Die verirrte Kugel hat einen Polizisten getroffen, der die Handlung von einem Fenster im Erdgeschoss beobachtet hatte. Diesen traf eine Kugel im Kopf, an deren Folgen er auch verstarb.
Dillettantisch: ja, aber...
Der Ausdruck "dilletantisch" im ersten Absatz passt nicht wirklich zu einer Enzyklopädie und sollte gestrichen werden. Die Beschreibung zeigt ja auch so deutlich genug, dass die Einsatzkräfte damals überfordert waren. 62.46.153.22 23:50, 11. Feb 2006 (CET)