Zum Inhalt springen

Diskussion:Autonomous Sensory Meridian Response

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 11. August 2014 um 21:15 Uhr durch Faultfinder02 (Diskussion | Beiträge) (Neuer Abschnitt Abschnitt Verbreitung: Fehlende deutsche Übersetzung). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Faultfinder02 in Abschnitt Abschnitt Verbreitung: Fehlende deutsche Übersetzung

Was sind denn „musikalische Chills“? Ein wenig mehr Enzyklopädiequalität würde ich mir hier wünschen. — 88.74.143.108 11:14, 7. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

@ 88.74.143.108 - Sicherlich ist damit gemeint, wenn man Musik hört und dabei kurzzeitig eine Gänsehaut auftritt, weil die Musik einen emotional berührt. --Exactness (Diskussion) 21:51, 5. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

was für'n Stuß

typisch Amerika. Da denkt sich einer so einen pseudo-wissenschaftlichen Begriff aus, wahrscheinlich ein Troll, und alle springen drauf an. Die Wikipedia sollte etwas mehr kritisch Distanz zeigen. 93.219.175.59 09:06, 21. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

@ 93.219.175.59 - Das ist kein Stuss, sondern ein Phänomen, das es schon lange gibt, aber lange zur Kategorie "Ich dachte, nur ich hätte das" gehörte. Früher trat bei manchen Menschen "ASMR", wie es heute genannt wird, zufällig auf; heute wird es mit ASMR-Videos bewusst ausgelöst. Es tut den "ASMR-fähigen" Menschen gut und schadet ja offenbar niemandem. Also alles andere als Stuss - gerade heute in der gestressten Gesellschaft ist ASMR für die, die dafür empfänglich sind, eine gute Möglichkeit, um geistig und körperlich zu entspannen. --Exactness (Diskussion) 21:46, 5. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Abschnitt Verbreitung: Fehlende deutsche Übersetzung

Im Artikel steht:

Im Jahr 2014 gibt es noch keine deutsche Übersetzung für „Autonomous Sensory Meridian Response". Die Abkürzung ASMR hat sich als einheitlicher Begriff in Deutschland etabliert. Umgangssprachliche Bezeichnungen sind Kopfkribbeln, Kopf-Orgasmus, Gehirnmassage und Sinnesmassage [7]

Es gibt schon Übersetzungversuche, nur die helfen zumeist auch nicht viel weiter. So ist bspw. in einem Artikel in der NZZ folgendes zu lesen:

«Autonomous sensory meridian response» lautet der volle, überaus kryptische Begriff für das Phänomen, der kaum zu übersetzen ist («selbstständig ausgelöste sensorische Meridian-Reaktion»).

Diese 'Übersetzung' ist jedoch nur teilweise richtig und zudem nicht sehr aussagekräftig.

Das eigentliche Problem ist hier nämlich, dass auch viele Englischsprachige nicht genau wissen, was mit den einzelnen Worten in dem Begriff genau gemeint ist.

Dies geht aus dem Artikel des amerikanischen Journalisten Harry Cheadle hervor, der im Jahr 2012 über ASMR schrieb (ASMR, The Good Feeling No One Can Explain). Er ließ sich per e-mail von Jenn Allen erklären, was die einzelnen Worte in dem Begriff bedeuten. Jenn Allen betreibt die Webseite "asmr-research.org" und hat nach eigenem Bekunden den Begriff Autonomous Sensory Meridian Response (ASMR) geprägt, weil er bei der Beantragung von Forschungsmitteln eine neutralere Bezeichnung für das Phänomen verwenden wollte, als bis dahin üblich. Zuvor waren Begriffe wie head orgasm und euphoria üblich.

Der Journalist schreibt folgendes:

„There’s no record of ASMR existing until a couple years ago, but it’s not as if this feeling suddenly appeared and swept across the globe. Most likely, people have been experiencing brain tingles throughout history ...“

Und weiter:

„Back in 2008, a Yahoo! group called the Society of Sensationalists formed, with a somewhat vague manifesto: “All we have right now are questions and we need answers. We need help, not in the sense that we want to solve or cure this sensation but rather instead to learn what causes this.” People would find their way to these forum discussions by desperate internet searches for “weird head feeling” or “head tingles,” but the discussion remained confined to the forums until 2010, when Andrew MacMuiris started a blog called The Unnamed Feeling to work through the same questions all ASMRers were asking, such as, “What the hell is this?” and “Why does it happen to me?” and “Does it happen to you, too?”


By then, the feeling had a few different names, among them Attention Induced Head Orgasm, and Attention Induced Euphoria, which Andrew adopted before expanding it to Attention Induced Observant Euphoria.

Autonomous Sensory Meridian Response was a phrase coined by Jenn Allen, who founded the site asmr-research.org. “Autonomous” refers to the “individualistic nature of the triggers, and the capacity in many to facilitate or completely create the sensation at will,” Jenn told me in an email. “Sensory” and “response” are fairly obvious, and “meridian,” Jenn said, is a more polite term for “orgasm.” In any case, it certainly sounds official—as Jenn said, “Try explaining why you want money to study ‘goose looping’ or ‘brain orgasms.’”“

Es ist also so, dass mit dem Wort Autonomous so etwas wie individuell, personenabhängig oder personenbezogen gemeint ist, und nicht selbstständig. Genauso verhält es sich mit dem Wort Meridian, das zahlreiche Bedeutungen im Englischen haben kann. Hier ist die Bedeutung gemeint, die sich schon bei Shakespeare findet, nämlich im Sinne eines höchsten Punktes, einer Kulmination (The highest point, culmination. The highest point, as of success, prosperity, etc.). Meridian meint hier also ein gefühlsmäßiges Hoch, einen Gefühlsgipfel. Es sind keine Körpermeridiane gemeint.

Sinngemäß lässt sich der Begriff also mit "Personenabhängige Reizbeantwortung durch Empfindung eines starken Wohlgefühls" übersetzen, wobei dieses gefühlsmäßige Wohlbefinden mit einem spürbaren Kribbeln einher geht.

Oder etwas kürzer formuliert: Individuelle Hochgefühl-Reizreaktion.

Natürlich lassen sich auch noch andere sinngemäße Übersetzungen bilden, die vielleicht etwas gefälliger klingen. --Faultfinder02 (Diskussion) 21:15, 11. Aug. 2014 (CEST)Beantworten