Koreanische Zahlendarstellung
Vorlage:Zeichensatz In Korea sind zwei Zahlensysteme üblich: Ein Zahlensystem besteht aus rein koreanischen Wörtern, während das andere sinokoreanisch, also chinesischen Ursprungs ist. Geschrieben werden die Zahlen üblicherweise mit den arabischen Ziffern, wobei wie im Englischen ein Punkt als Dezimaltrenner und ein Komma als Tausendertrennzeichen, manchmal jedoch auch als Zehntausendertrennzeichen verwendet wird. In Texten werden Zahlen zum Teil auch mit Hangeul oder Mischformen wie ‹Vorlage:Ko› (oman, „50.000“) benutzt. Hanja werden nur noch sehr selten verwendet, etwa für Preisangaben in chinesischen Restaurants.
Welches System verwendet wird, hängt von der Art der Sache ab, die quantifiziert werden soll. Dies folgt keinem System, so werden beispielsweise bei einer Zeitangabe die Stunden mit dem sinokoreanischen System angegeben, die Minuten aber mit den rein koreanischen Zahlen.
Sinokoreanische Zahlen
Das sinokoreanische System ist hat einen einfachen Aufbau. Es gibt Wörter für die Zahlen von null bis zehn sowie für alle Potenzen von zehn. Damit können alle Zahlen zusammengesetzt werden, das Wort für 23 ist zum Beispiel isipsam (Vorlage:Ko = zwei-zehn–drei), 1754 wird cheonchilbaegosipsa (Vorlage:Ko = tausend–sieben-hundert–fünf-zehn–vier) ausgesprochen. Wie auch im Deutschen werden führende Einsen nur in der Arithmetik oder anderen Deutlichkeit erfordernden Situationen gesprochen und geschrieben, sonst sagt man einfach hundert–drei statt eins-hundert–drei.
Für Sprecher des Deutschen liegt eine Schwierigkeit darin, dass es für Zehntausend noch ein eigenes Wort gibt und erst bei Hundertausend mit dem Zusammensetzen von Zahlwörtern für eine Zehnerpotenz begonnen wird (simman Vorlage:Ko = zehn–zehntausend), was auch mitunter auftretende Schreibungen wie ‹1,2345› (deutsch ‹12.345›) und ‹1,2345,6789› (deutsch ‹123.456.789›) erklärt.
Die sinokoreanischen Zahlen werden heutzutage unter anderem für Geldbeträge, Namen von Monaten, Jahren und Stockwerknummern sowie alle Zahlen verwendet, die mit dem rein koreanischen System nicht darstellbar sind. Da es sich im Grunde um chinesische Zahlen handelt, lassen sich auch mit Hanja schreiben.
In der folgenden Tabelle geben Angaben in Klammern die nordkoreanische Schreibung und Aussprache wieder.
Arabische Ziffern | Hangeul | Hanja | Revidierte Romanisierung | McCune-Reischauer |
---|---|---|---|---|
0 | 영 (령) oder 공Vorlage:Ref | 零 oder 〇 | (r)yeong oder gong | (r)yŏng oder kong |
1 | 일 | 一 | il | il |
2 | 이 | 二 | i | i |
3 | 삼 | 三 | sam | sam |
4 | 사 | 四 | sa | sa |
5 | 오 | 五 | o | o |
6 | 육 (륙) | 六 | (r)yuk | (r)yuk |
7 | 칠 | 七 | chil | ch'il |
8 | 팔 | 八 | pal | p'al |
9 | 구 | 九 | gu | ku |
10 | 십 | 十 | sip | sip |
11 | 십일 | 十一 | sibil | sibil |
12
… |
십이
… |
十二
… |
sibi
… |
sibi
… |
20 | 이십 | 二十 | isip | isip |
30
… |
삼십
… |
三十
… |
samsip
… |
samsip
… |
100 | 백 | 百 | baek | paek |
1,000 | 천 | 千 | cheon | ch'ŏn |
10,000 | 만 | 萬 | man | man |
100,000 | 십만 | 十萬 | simman | simman |
1,000,000 | 백만 | 百萬 | baengman | paengman |
10,000,000 | 천만 | 千萬 | cheonman | ch'ŏnman |
100,000,000 | 억 | 億 | eok | ŏk |
1,000,000,000 | 십억 | sibeok | sibŏk | |
10,000,000,000 | 백억 | baegeok | paegŏk | |
100,000,000,000 | 천억 | cheoneok | ch'ŏnŏk | |
1,000,000,000,000
… |
조 (selten)
… |
兆
… |
jo
… |
cho
… |
10,000,000,000,000,000 | 경 (selten) | gyeong | kyŏng | |
100,000,000,000,000,000,000 | 해 (selten) | hae | hae |
- 1. Vorlage:Fußnote
- Hinweis: Vor dem Lernen der Zahlen anhand einer Romanisierung sollte man sich mit dieser vertraut machen, um der koreanischen Aussprache nahezukommen.
Koreanische Zahlen
Das rein koreanische System wird nur für Zahlwörter von 1 bis 99 verwendet. Es gibt zwar auch Zahlwörter für größere Zahlen, die man aber nicht mehr benutzt, und deren tatsächlicher früherer Gebrauch nur für on Vorlage:Ko „hundert“ und jeumeun Vorlage:Ko „tausend“ belegt ist. Spätestens für Zahlwörter ab 100 werden sinokoreanische Zahlen benutzt, beim Zählen von etwas oft auch schon für kleinere Zahlen. Bei Zahlen über hundert wird meistens, aber nicht immer, auch für die Einer- und Zehnerstelle die sinokoreanische Form verwendet.
Das koreanische System ist geringfügig komplizierter als das sinokoreanische, da es eigene Wörter für die Vielfachen von zehn gibt, die im Gegensatz zum sinokoreanischen nicht einfach aus dem Wort der Einerstelle und dem Wort sip Vorlage:Ko „zehn“ zusammengesetzt sind. Das gesamte Zahlwort wird aber wieder aus dem Wort der Zehner- und Einerstelle zusammengesetzt. So wird die Zahl 37 etwa rein koreanisch seoreunnilgop (Vorlage:Ko = dreißig-sieben) ausgesprochen, sinokoreanisch hingegen samsipchil (Vorlage:Ko = drei-zehn–sieben). Hanja existieren nur für Wörter sinokoreanischen Ursprungs, daher gibt es auch keine Hanja für die rein koreanischen Zahlen.
Für einige Zahlen gibt es eine Grundform, die hauptsächlich beim einfachen Abzählen benutzt wird (hana, dul, set, net… Vorlage:Ko „eins, zwei, drei, vier…“) und eine Ableitung davon, die benutzt wird, um Dinge, Tiere, Personen, Monate u. ä. zu zählen, wobei wie im Japanischen oft Zählwörter (englisch counters) benutzt werden (du gae Vorlage:Ko „2 Stück“, se jang Vorlage:Ko „3 Blatt“, ne myeong {{ko">네 명}} „4 Personen“), deren Vielfalt aber in jüngerer Zeit abgenommen hat, wie auch Sonderformen der rein koreanischen Zahlwörter (z. B. seok dal Vorlage:Ko „drei Monate“, saheul Vorlage:Ko „drei Tage“) im Verschwinden begriffen sind.
Das rein koreanische System wird auch für Stunden und Altersangaben verwendet.
In der folgenden Tabelle geben Angaben in Klammern die Grundform des Zahlworts wieder, d. h. wenn das Zahlwort für sich steht und ihm keine Angabe darüber folgt, was gezählt wird. Suffixe können nur hinter dieser Grundform eines Zahlworts stehen.
Arabische Ziffern |
Hangeul | Revidierte Romanisierung |
McCune- Reischauer |
---|---|---|---|
1 | 한 (하나) | han(a) | han(a) |
2 | 두 (둘) | du(l) | tu(l) |
3 | 세 (셋) | se(t) | se(t) |
4 | 네 (넷) | ne(t) | ne(t) |
5 | 다섯 | daseot | tasŏt |
6 | 여섯 | yeoseot | yŏsŏt |
7 | 일곱 | ilgop | ilgop |
8 | 여덟 | yeodeol | yŏdŏl |
9 | 아홉 | ahop | ahop |
10 | 열 | yeol | yŏl |
11 | 열한 (열하나) | yeolhan(a) | yŏlhan(a) |
12
… |
열두 (열둘)
… |
yeoldu(l)
… |
yŏldu(l)
… |
20 | 스물Vorlage:Ref | seumul | sŭmul |
30 | 서른 | seoreun | sŏrŭn |
40 | 마흔 | maheun | mahŭn |
50 | 쉰 | swin | swin |
60 | 예순 | yesun | yesun |
70 | 일흔 | ilheun | irhŭn |
80 | 여든 | yeodeun | yŏdŭn |
90 | 아흔 | aheun | ahŭn |
100 | 온 (veraltet) | on | |
1.000 | 즈믄 (veraltet) | jeumeun | |
10.000 | 골 (veraltet)Vorlage:Ref | gol | |
100.000.000 | 잘 (veraltet)Vorlage:Ref2 | jal | |
1.000.000.000.000 | 을 (veraltet)Vorlage:Ref2 | eul |
- Hinweis: Vor dem Lernen der Zahlen anhand einer Romanisierung sollte man sich mit dieser vertraut machen, um der koreanischen Aussprache nahezukommen.