Wikipedia Diskussion:WikiReader/Japan
Teilnehmer
Folgende Leute haben sich bisher zur Teilnahme am WikiReader Japan bereit erklärt:
- TomK32 (Initiator)
- Doc Sleeve
- T. Nakamura
- KIZU
- Elvis untot
- Faraway
- Nikai
- 亜無亜危異
Archiv von der Diskussion:WikiReader/Japan
Todo-Liste
Diese sind jetzt bloß persönliche Ideen von KIZU.
- TranskriptionsWeise zu entscheiden (im Wahl. Siehe den Archiv)
- die Inhalt des Heftes zu ordnen: sie ist jetzt zu dick.
- Schwerpunkt zu stellen: wovon müssen wir anfangen?
KIZU 08:25, 12. Apr 2004 (CEST)
Wahl
bis Ostern? (Wenn so, sind sie fertig.)
- Sollten wir die Abstimmung nicht auf Wikipedia:Abstimmungen bekanntgeben? Ich denke 2-3 Stimmen sind nicht viel. Wir brauchen eine breitere Basis. --Faraway 11:25, 12. Apr 2004 (CEST)
- Stimmt. Ich kenne nichts von dieser Seite. Kannst du davon zur Abstimmungsseite beitragen? Und fand ich ein Problem, Hepburnsystem vorkommen zu folgen. Bitte krick einmal dieses rote Link Ryūkyū-Inselkette geschieben in diesem System. Es ist ein Bug: wir warten, dieses Bug zu verbessern, oder heben vorkommenes Benutzen des Hepburnsystem auf. Persoenlich gafaellt mir das Hepburnsystem ohne Makron fuer jeden Artikel z.B. in Honshu. KIZU 14:10, 12. Apr 2004 (CEST)
- Hm... Faraway scheint gerade abwesend zu sein. Ich kann ja mal auf der Abstimmungsseite hierher verweisen. Wir sollten aber vorher vielleicht ein Ende der Abstimmung festlegen. Wie wäre es z.B. bis zum nächstem Samstag (24. April)? Außerdem sollten wir in Sachen Namenordnung noch einmal genau festlegen, ob wir von der jeweils umgekehrten Reihenfolge der Namen prinzipiell einen Redirect zum jeweiligen Artikel einfügen wollen. Ach ja: Und wir bräuchten noch eine msg Message für die Namenordnung - wie von Faraway im Diskussionsarchiv vorgeschlagen. --Lomion 14:31, 17. Apr 2004 (CEST)
- Hallo, Lomion. Deine Vorschlage schauen gut. Da gibt es zwei Abstimmungen über die Namenordnung und auch die Transkription. Die vorgeschlagene Artikeln Namen in Japan (oder klingt Namenordnung in Japan besser? Hinc barbara sum ego, damit ich selber mich daran entscheiden kann.) und ein Zusatz über japanische Weise zum Artikel Transkription oder direkt Artikeln Hepburnsystem und Kunreisystem, denke ich, sie sind benutzbar bei Abstimmungen. Ich schlage vor, wir fangen die Abstimmungen zwei oder drei Wochen an und während der Abstimmung machen wir diese Artikeln vollkommen. Sie sind auch nötig für unsere weitere Arbeit, wenn wir keine Abstimmung davon machen. KIZU 19:50, 19. Apr 2004 (CEST)
- Hallo KIZU, danke für die Rückmeldung! Also dann würde ich sagen, dass wir einfach eine Dauer von zwei Wochen für die Wahlen ansetzen. Vielleicht sollten wir noch eine dritte Wahl hinzufügen, ob wir generell von der jeweils umgekehrten Reihenfolge der Namen einen Redirect zum Artikel machen wollen. Also so, dass z.B. jemand, der im Suchfeld "Kitano Takeshi" eingibt, auch wirklich bei Takeshi Kitano ankommt. Oder umgekehrt. Oder wollen wir diese Frage eben im Schnellverfahren klären, was meint ihr? Ich würde so einen Redirect für sehr sinnvoll halten. --Lomion 19:58, 21. Apr 2004 (CEST)
- Kein Problem und vielen Dank für deine Antwort. Die dritte Frage von der Redirektmöglichkeit ist wert klar zu machen. Ich stimme mit dem dritten Wahl ein, auch zwei Wochenabstimmung. Nachdem die Vorbeleitung genug gemacht wird, veröffnen wir die drei Abstimmugen auf Wikipedia:Abstimmungen.
- So, ich habe unten mal eine dritte Abstimmung ergänzt und einen Termin für das Ende der Abstimmungen 'bestimmt'. Diesen können wir natürlich noch ändern, wenn ihr einen anderen für sinnvoll haltet. Ansonsten würde ich sagen, dass wir die Wahlen nun auf Wikipedia:Abstimmungen ankündigen können, falls es keine Einwände gibt. Bitte gebt kurz Rückmeldung. --Lomion 01:59, 24. Apr 2004 (CEST)
- Vielen Dank fuer deine Bemuhungen. Ich habe jetzt keinen Grund gegen die Ankündigung der Wahlen. KIZU 09:23, 24. Apr 2004 (CEST)
- Kein Problem! ;) Die Abstimmungen sind nun jedenfalls angekündigt. Hoffentlich bekommen wir ein repräsentatives Meinungsbild. --Lomion 13:39, 24. Apr 2004 (CEST)
- in der Form, wie diese Abstimmungen unten aussehen, bekommt ihr wohl nur Votes von Japonologen. Könnt ihr bitte dazu schreiben: Was ist das Kunrei bzw. Hepburnsystem, wie funktionieren sie, wer verwendet welches System, was sind die Vor- und Nachteile? --elian 17:30, 24. Apr 2004 (CEST)
- Kein Problem! ;) Die Abstimmungen sind nun jedenfalls angekündigt. Hoffentlich bekommen wir ein repräsentatives Meinungsbild. --Lomion 13:39, 24. Apr 2004 (CEST)
Hm, es ist ein kurze Entwurf fuer Transkription. Er muss verbessern werden, aber ich hoffe, er wird deine Hilfe. KIZU 04:17, 25. Apr 2004 (CEST)
- Hi Kizu, danke für die Erklärungen :-) Meine Frage wäre jetzt noch: was verwenden die deutschen Japonologen? (Sowas habe ich zum Beispiel für die Wikipedia:Namenskonventionen/Arabisch mit in Betracht gezogen) --elian 04:30, 25. Apr 2004 (CEST)
- Kein Problem. Deiner Frage ist auch mein Neugier. Ich habe keinen Freund von deutschen Japonologen; ich bin japanische Forscherin des deutschen Idealismus. :)KIZU
Zwei japanische Transkriptionsweisen
Auf Japanisch nennt man die Transkription vom Japanisch zu den lateinischen Schriften Roma-Ji (jap. romische Buchstaben). Es gibt einige Transkriptionssysteme. Zwei bekanntere sind Kunreisystem und Hepburnsystem. Letzteres wurde von der Amerikaner Hepburn entwickelt und wird viel in Englisch-sprachigen Ländern verwendet. Das Kunreisystem wurde von der damaligen Regierung entwickelt und hält sich streng an die Systematik der Kana-Tafel.
Beispiele:
Kana: た ち つ て と
Hepburn:ta chi tsu te to
Kunrei: ta ti tu te to
Kana: は ひ ふ へ ほ
Hepburn:ha hi fu he ho
Kunrei: ha hi hu he ho
Kana: しゃ しゅ しょ (Stimme in Sch und Vokalen)
Hepburn:sha shu sho
Kunrei: sya syu syo
Vorteile
- Kunrei: sehr systematisch.
- Hepburn: sehr bekannt, relativ nah an der tatsächlichen Aussprache.
Nachteile
- Kunrei: nicht so bekannt
- Hepburn: englische Transkriptionsweise: besonders s-transription. (Japanisch し sind shi beim Hepburn, si beim Kunrei und manchmal schi bei deutscher Transkription.)
Die untenstehenden Abstimmungen laufen noch bis zum Samstag, den 08. Mai 2004. Bitte tragt euch einfach hinter dem letzten Namen der Lösung ein, die ihr befürwortet.
Die beschlossenen Regeln bitte nach der Abstimmung auf Wikipedia:Namenskonventionen/Japanisch beschreiben und erklären.
Transkription
siehe auch Transkription
- Kunreisystem (z.B. Koizumi Sin-itiro)
- Hepburnsystem (z.B. Shinichirō) : siehe auch Tafel
KIZU, Hokanomono, Faraway, Yuuutsuna - andere
Namenordnung
- immer Familienname - Personname (gleiche Weise auf Japanisch)
- gruendsaetzlich F- u. Personname aber manchmal Person- u. Familienname, wenn der Person selber sich so nennt KIZU, Faraway, elian, Yuuutsuna
- Personname - Familienname (ähnliche Weise im Abendland)
Redirect
Sollte es - unabhängig davon, wie die Wahl zur Namenordnung ausfällt - prinzipiell einen Redirect von der jeweils anderslautenden Schreibweise geben? Beispiel: Wer im Suchfeld "Kitano Takeshi" eingibt, landet beim Artikel zu Takeshi Kitano.
- Ja, es sollte einen solchen Redirect prinzipiell immer geben. Lomion, elian,Yuuutsuna
- Nein, es sollte nur die abgestimmte korrekte Namenordnung zum Ziel führen. KIZU
- Nein, es sollte nur in Ausnahmefällen einen Redirect geben. (Bitte in Diskussion oben einbringen)
Inhalt
Neben die Transkriptions- und Namenordnungsweise können wir an den Inhalt des Heftes denken? Einige Begriffen stehen zweimal oder mehr, einige scheinen mir nicht so wichtig (z.B. Sakanoue Tamuramaro, damit er nur ein General, nicht ähnlich als die spätere Shogun). Dagegen zweifele ich fehlen wir noch jetzt wichtige Artikeln. Und auch müss man ein Gewicht darin setzen. Ich vermute. neue Artikeln z.B. Japanische Speisen oder japanisches Essen usw. sind nützbar. Es ist die Zeit, an den Inhalt zu denken, nicht etwas neues zu schreiben, denn ohne sichere Bestimmung von Rechtschreibordnung kann man bei solche Arbeit nicht gut fortsetzen. KIZU 15:43, 14. Apr 2004 (CEST)
- Was haltet ihr davon, den Artikel Kamikaze im Kapitel Geschichte/Kamakura einzuordnen? Vielleicht ganz interessant. – Hokanomono|Diskussion 15:06, 17. Apr 2004 (CEST)
- Stimmt. Es ist mannigfaltig interessant: historisch, theologisch und bekannt. Hervon kommen Fragen: Interest ist wichtig. Was wir müssen, wo wir die Schwierigpunkt setzen und was die Leser von diesem Heft bekommen möchten? Ich habe Ideen in ersten zwei Punkte aber vom letzte ohne Ahnung. Zum Beispiel möchtest du etwas über Verhältnissen zwischen Japan und deinem Land? Bist du interessant daran, was Deutschen/Switzten/Österländer in Japan heute machen, vise versa. Wir fehlen jetzt diese Art Rücksicht. Es ist kein Vorschlag aber rein Interest. Wozu hast du oder deine Freude Neugier von Japan? Wir müssen die Characterität der kommende Heft klar machen, es ist gleich, was wir durch unseren Beitrag lernen und zum anderen kennen lassen möchte. KIZU 20:07, 19. Apr 2004 (CEST)