Zum Inhalt springen

Diskussion:Grand Theft Auto

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 6. Dezember 2005 um 16:52 Uhr durch Jello (Diskussion | Beiträge) (Eigene Webseite als Quelle genug?). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 20 Jahren von Kurt Jansson in Abschnitt Inhaltsverzeichnis

Die GTA Serie speziell ab GTA3 ist eher mit einer Großstadtsimulation zu vergleichen. Es enthält zwar die Action / Shooter- und Rennspielelmente, aber die Spielserie bietet erheblich Möglichkeiten mit der Umwelt zu interagieren, als sie in einem (Ego-) Shooter odder einem Rennspiel vorhanden sind.

ohne hier wieder Grundsatzdiskussion anzetteln zu wollen, ob oder ob nicht. Aber auf jeden Fall denke ich der Artikel könnte mindestens eine Überarbeitung vertragen. Zitat: Gefährliche Gegner -> Polizei, insgesamt nicht NPOV

PC-Version von GTA:SA

Die PC-Version von GTA:SA erscheint im dritten Finanzquartal des Publishers Take 2/R*, auf deutsch also im zweiten Quartal 2005. Das Finanzjahr 2005 startet bei Take 2 nämlich bereits im Oktober des Vorjahres. jello 23:16, 11. Sep 2004 (CEST)

URVs / Covers

wieso wurden die covers der verpackungen mit der begründung "URV" wieder entfernt? die covers kann doch jeder [z.B. x-beliebige "redakteur" auf seiner privaten seite] frei verwenden, oder seh' ich das falsch? wieso sollte die Wikipedia die nicht verwenden dürfen? jello 23:38, 19. Nov 2004 (CET)

Das Problem dabei ist, daß auf den Covern immer noch ein Urheberrecht liegt (meist liegen die Rechte bei den Entwicklern oder Publishern) und die Cover somit eben nicht frei sind. Streng rechtlich gesehen dürfte man die Cover wohl ohne Erlaubnis auch nicht auf privaten Seiten verwenden, nur sagt da niemand etwas gegen, weil es meist gute Werbung für das Spiel ist.
In der Wikipedia unterliegen aber alle Inhalte (und damit auch die Bilder) der GNU FDL, d. h. jeder kann die Inhalte kopieren, verändern und sonstwie verwenden (auch kommerziell). Deshalb dürfen auf den verwendeten Bildern auch keine Urheberrechte, Copyrights etc.. liegen, weil man die Bilder dann eben nicht einfach weiterverwenden darf. Im Falle von Spielecovern etc. ist das natürlich sehr störend, aber die Wikipedia hat sich nunmal für diesen Weg entschieden, da kann man nichts gegen machen. In der engl. Version werden meist Cover und ähnliches unter dem "fair use"-Prinzip genutzt, das aber in der dt. Version nicht genutzt werden darf... --
Soweit ich das aber beurteilen kann, kann man die Covers fotographieren und dann wieder hineinstellen... oder? Generator 10:38, 22. Nov 2004 (CET)

Es gibt viel zu viele Links in dem Artikel. Bitte die wichtigsten heraussuchen. Es sollte max. 4-5 Links/artikel geben. Generator 13:02, 24. Nov 2004 (CET)

Das finde ich nicht, man kann doch ganz klar sehen, das für jede Version nur zwei Links angegeben worden und zusätzlich noch vier Fanseiten. Bei einer Software die es seit Jahren gibt ist sowas schon zulässig. -- sk 13:21, 24. Nov 2004 (CET)

Außerdem kann man doch auch trotzdem so viele Weblinks reinsetzen, wie man will. Das ist doch nur gut für die Leser der Artikel, damit sie eine Auswahl an Fansiten etc. haben. --Benutzer:80.171.192.156

Der Artikel ist aber nicht dazu da, eine möglichst große Linkliste zu erstellen. Les dir bitte mal Wikipedia:Verlinken durch. Wenn ein Leser eine möglichst große Auswahl an Fanseiten haben will, kann er eigentlich genausogut Google benutzen. PS: Bitte Beiträge unterschreiben, dann kann man sie besser zuordnen (deine Unterschrift erzeugst du mit vier Tilden: "~~~~") --Kam Solusar 15:10, 2. Apr 2005 (CEST)

GBC-Versionen

Grand Theft Auto und GTA2 sind auch für den Game Boy Color erschienen.--Waluigi 10:44, 23. Dez 2004 (CET)

Gta 2 gratis!

Schon gewusst , dass es ab sofort GTA2 zum kostenlosen Download von Rockstar Games zur Verfügung steht?



Ja,leider Englisch .--Cracker1000 10:07, 2. Sep 2005 (CEST) Ist es eigentlich gerechtfertigt dass GTA2 ab 12 Jahren ist und nicht FSK16

GTA2 oder GTa2 ?

Ich war gerade ein wenig erstaunt darüber, dass GTA2 "GTa2" geschrieben werden soll. Das GTA2-Logo zeigt zwar eindeutig die Schreibweise mit einem kleinen a, dennoch würde ich aus optischen und logischen Gründen eher auf ein großes a setzen - wie der Titel "Grand Theft Auto" und die Typologie bei den Vorgängern sowie Nachfolgern auch vermuten lässt. Zudem sprechen die offiziellen Seiten Rockstargames auch einheitlich von "GTA2" --Maestro alubia 16:56, 18. Mär 2005 (CET)

ich finde GTa 2 korrekt – sonst hätte ich es ja nicht geändert ;o) – da ich mir einbilde, dass es schon immer so puliziert wurde [in spielezeitschriften usw.]. ich hatte mich, als das spiel raukam, auch drüber gewundert, aber es dann einfach hingenommen. außerdem hebt das kleine a den zweiten teil hervor und passt zu seiner „andersartigkeit“: schließlich setzt er auf viele abstrakte ideen und ist somit weniger realistisch als die anderen [auch wenn man die zum großteil ebenfalls nicht realistisch nennen kann]. daher: für das kleine a.
So ganz überzeugt mich das noch nicht. Um eine Entscheidung zu fällen müssten auf jedenfall noch mehr Meinungen gesammelt werden. Ich werde mal versuchen, bei Rockstargames eine offizielle Position zu erfahren. Falls das tatsächlich in Spielezeitschriften so geschrieben worden sein sollte, wäre es vielleicht auch mal interessant, deren Meinung zu hören. -- Maestro alubia 15:56, 20. Mär 2005 (CET)
außerdem waren die vorgenommenen änderungen nicht konsequent: das kleine a wurde nur im abschnitt über GTa 2 geändert; nicht im abschnitt Spiele der GTA-Reihe oder unter Weblinks. –jello 16:15, 19. Mär 2005 (CET)

Ich würde jetzt auch mal sagen, dass das a groß geschrieben werden muss. Obwohl bei GTA III alle Buchstaben klein geschrieben wurden (auf dem Cover). Bei GTA Vice City steht auf dem Cover des PC-Spiels die Abkürzung gar nicht drauf. Da ist nur "grand theft auto" zu sehen. Wie schon geschrieben: alles Buchtaben klein. Wie sich das nun mit GT(A/a) II verhält, weiß ich nicht, weil ichs nicht hab. Noch was: In einer kleinen Anmerkungstext wird GTA III aber wieder groß geschrieben.

Take2 reagiert leider bisher auf meine Mail vom 21.03.2005 nicht. Solange niemand einen wirklichen Beweis (z.B. eine offizielle Stellungnahme) für die Korrekte Schreibweise liefern kann, würde ich sagen, dass die aktuelle Version so erhalten bleiben sollte. Zudem scheint ja auch die Mehrheit der Diskussionsteilnehmer der Auffassung zu sein, das 'GTA2' die bessere Schreibweise ist. -- Maestro alubia 01:37, 9. Apr 2005 (CEST)

Richtig. Die meisten sind tatsächlich dafür, dass alles groß geschrieben wird. Belassen wirs vorerst so. ProSieben 20:01, 9. Apr 2005 (CEST)

Übersetzung von GTA

Weiß jemand, wie man Grand Theft Auto übersetzen könnte? Großartiges Diebstahlsauto?

eher sowas wie "schwerer autodiebstahl" ist ein stehender juristischer begriff (afaik) Elvis untot 17:55, 24. Mai 2005 (CEST)Beantworten

oder: "Großer Autoklau"

Schwerer Autodiebstahl ist glaub ich die sinnvollste Möglichkeit. Vigenzo 21:32, 9. Jul 2005 (CEST)
"Grand" ist in diesem Fall wohl eher als "großartig" oder "gewaltig" oder "berühmt"/"bedeutend" gemeint, denn als einfach nur "groß". Ich würd den Titel jedenfalls als "Gewaltiger Autodiebstahl" übersetzen, um das Wortspiel zumindest ansatzweise zu erhalten. ;) - Akhasa 10.07.2005

Nun, "Grand Theft" ist in der Tat ein juristischer Begriff (Straftat). Ich würde sagen, das lässt sich einfach mal gar nicht übersetzen. Sowas wie "Showmaster", dictionary.com definiert Grand Theft wie folgt: "theft of property or services whose value exceeds a specified amount or of a specified kind of property (as an automobile). NOTE: Grand theft is a felony." (blane, 12. Juli 2005)


Das könnte man bestimmt in den entsprechenden juristischen Begriff übersetzen. Bei uns reden die Polizisten doch in ähnlichem Vorstrafen-Slang untereinander. Bei uns hätte der Carl Johnson halt (unter anderem :-)) ein paar Einträge mit "schwerer Diebstahl" oder "räuberischer Diebstahl" in seinem Strafregister.

Der Begriff GTA kommt übrigens auch schon in dem NWA-Klassiker "Boyz-N-The-Hood" vor: "... it's all about making that GTA". --84.245.187.93 03:02, 18. Aug 2005 (CEST)

Inhaltsverzeichnis

Ich würde dem Artikel gerne wieder ein normales Inhaltsverzeichnis verpassen, so wie es jeder andere Artikel auch hat. Allerdings kann ich die Gliederung nach Jahreszahlen schon nachvollziehen. Eine Alternative wäre, die Jahreszahlen in Klammern mit in die Überschriften aufzunehmen, aber das beißt sich etwas mit dem Titel GTA: London 1969. Andere Ideen? --Kurt Jansson 21:53, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten

wäre 'ne überlegung wert, nur sieht das inhaltsverzeichnis derzeit so aus. wenn man natürlich die weblinks anders formatiert, könnte das schon brauchbarer werden. allerdings stört mich persönlich dann der absatz „handlung“ bei GTA:VC... der dann entweder in den absatz über GTA:VC eingegliedert oder entfernt werden sollte, denn für jeden teil einen absatz „handlung“ finde ich dann wieder übertrieben. –jello ¿? 11:36, 30. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Die neue Formatierung gefällt mir gut. Der Abschnitt "Handlung" sollte m.M.n. entfernt werden, da dort nicht die Handlung, sondern wohl nur die Vorgeschichte beschrieben wird. Eine Eingliederung wäre sicher möglich, aber der Informationsgewinn hält sich doch in sehr engen Grenzen. --Kurt Jansson 14:01, 30. Mai 2005 (CEST)Beantworten
So, ich habe die Formatierung von Benutzer:Jello/GTA (neu) übernommen und den Absatz "Handlung" ganz entfernt. --Kurt Jansson 13:50, 1. Jun 2005 (CEST)
in ordnung. wollte zwar noch ein paar tage warten, bis evtl. andere vorschläge kommen, aber so geht's natürlich auch. ;o) –jello ¿? 00:40, 2. Jun 2005 (CEST)
die letzte änderung bzgl. des inhaltsverzeichnisses war imho ein rückschritt. dadurch, dass die überschriften dritter ordnung keine trennlinie wie die überschriften zweiter ordnung haben, sehen die überschriften Grand Theft Auto, GTA 2 usw. jetzt etwas daneben aus und heben sich imho nicht genügend vom fließtext ab. außerdem ist das inhaltsverzeichnis mit Spiele und den überschriften unterhalb von Weblinks imho wieder unnötig länger geworden. ich wäre für eine revidierung dieser änderung. –jello ¿? 21:57, 13. Jul 2005 (CEST)
Ob da nun Trennstriche sind oder nicht spielt doch keine Rolle, es geht doch wohl eher um eine Logik, als um die Optik. Zumal in anderen Systemen/Readern/Mirros der H2 oder H3 durchaus anders aussehen kann. Aber im oberen Teil ist mir das ziemlich gleich, war ja nicht von mir. Bei den Weblinks macht es aber schon Sinn, einfach damit es gegliedert ist und damit der User gleich erkennt, dass oben die offiziellen Seiten stehen und danach die Fanseiten folgen (wobei da mal ausgemistet werden sollte, die gibts sowieso wie Sand am Meer). --BLueFiSH ?! 22:12, 13. Jul 2005 (CEST)
Ob da nun Trennstriche sind oder nicht spielt doch keine Rolle, [...]. Zumal in anderen Systemen/Readern/Mirros der H2 oder H3 durchaus anders aussehen kann. – mag stimmen, jedoch ist anzunehmen, dass der geneigte leser die Wikipedia mit einem ganz normalen browser ansteuert und dabei kein vom standard abweichendes skin nutzt. daher: die trennlinien wären imho von vorteil.
bei den weblinks war auch vorher schon auszumachen, welche links offiziell sind und welche nicht. der einzige unterschied ist, dass man sie jetzt jeweils durch einen anker ansteuern kann [was in form von „#Weblinks“ sinn macht, aber wann verweist man schon direkt auf die offiziellen/fanseiten?]. –jello ¿? 21:02, 18. Jul 2005 (CEST)
wie gesagt, wenn du das eine Ebene höher besser findest, änder es entsprechend, ich möchte mich da nicht dagegen stellen. und auf die Extraüberschriften bei den Weblinks bestehe ich auch nicht. ;-) --BLueFiSH ?! 21:12, 18. Jul 2005 (CEST)
hab' mich noch mal ran gesetzt und mir gedanken über das TOC gemacht... dies ist dabei rausgekommen. wollte keine neue seite anlegen und habe eine der testseiten verändert. da so die obigen links aber keinen sinn mehr machen würden, hab' ich diese entfernt.
irgendwelche verbesserungsvorschläge? den absatz bzgl. der trilogie muss man nicht so lassen, der ist entstanden während ich durch Hideous Kinky ablenkt wurde. ;o) –jello ¿? 01:00, 25. Jul 2005 (CEST)
abgeschlossen. hab' noch etwas an meiner test-seite geändert [siehe history, u.a. introtext für GTA Advance und LCS, weblinks umsortiert] und es dann für den artikel übernommen. –jello ¿? 14:45, 25. Jul 2005 (CEST)

Ragdoll-Verfahren

GTA:SA verwendet weder in der US-, in der EU- noch in der deutschen Version ein Ragdoll-Verfahren, alle so ähnlich aussehenden Bewegegungen sind geskriptet. --84.185.177.131 6. Jul 2005 13:55 (CEST)


Habe Gta:Sa gespielt und es gibt kein Ragdoll-verfahren. -Cpt.Amazing

Foto vom Hoover Staudamm

Kleine Frage am Rande: Was hat das Foto des Hoover Staudamms mit GTA:San Andreas zu tun? Okay, der ist im Spiel befahrbar - aber warum dann die Bildunterschrift "Hoover Staudamm in GTA San Andreas"? Das ist doch sehr irreführend und könnte als Ingame-Screenshot betrachtet werden... - Akhasa 09.07.2005

Ich kenne San Andreas nicht und hätte das Ding tatsächlich als Ingame-Screenshot bewertet. Also sollte man es vielleicht wieder entfernen. Vigenzo 21:34, 9. Jul 2005 (CEST)
Ja ich hab's auch erst fast für einen Screenshot gehalten - war dann aber doch zu schön um wahr zu sein. Hier ein Vergleich der beiden Dämme von einer amerikanischen Seite zum Spiel: Hoover Damm Ingame / in echt
Ich wäre auch für eine Entfernung des Bildes, aber rein rechtlich darf man doch eh keine Screenshots aus dem Spiel hier hochladen, oder? - Akhasa 10.07.2005

Vice City Bloodmode (PS2-PAL-Version)

Was vielleicht erwähnenswert ist: In der deutschen PAL-Version für Playstation 2 von Vice City ist das Blut rausgenommen worden. Das lässt sich allerdings reaktivieren, wenn man sowohl die PS2-Spracheinstellung als auch die Vice-City-Spracheinstellung auf "englisch" umschaltet. Ich weiß nicht, ob das ebenso für GTA III und SA zählt, glaube aber nicht... --Blane 21:36, 14. Jul 2005 (CEST)


Dieser Trick hat auch schon bei GTA III funktioniert, jedoch meines Wissens nur bis die FSK dies feststellte, danach konnte man die dt.Version nicht mehr umstellen - es funktioniert leider bei GTA SA nicht mehr, dort muss man dann die UK bzw. US uncut-Version kaufen. Es wäre vielleicht weiter erwähnenswert, dass bei GTA III und bei GTA VC mit der deutschen (cut-)Version des Spiels, bestimmte Missionen (z.B. alle Haitiianer-Missionen bei VC) und Ramapages (Killerwahn) überhaupt nicht spielbar sind. Nur der Vollständigkeit halber. Montag 15:46, 17. Oct 2005 FLX

Dodo in GTA III (Liberty City)

Im Haupttext steht etwas von beschnittenen Flugmöglichkeiten in letzter Sekunde. Mein Verdacht is da der 11. September. Kann man das irgendwie beweisen oder warum kann man in gta3 nicht wirklich ordentlich fliegen? --Saga 14:37, 12. Aug 2005 (CEST)

Richtigstellung: Natürlich kann man in GTA 3 mit dem Dodo fliegen...... dies ist sogar nichtmal sonderlich schwierig, es erfordert nur ein bisschen Übung. Beim starten die Nase unten halten bis auf dem Boden Funken enstehen und dann loslassen, der Dodo fliegt nun nach oben, jetzt sofort wieder Nase nach unten halten und schon fliegt der Dodo. Man darf NIEMALS die Nase des Dodos nach OBEN ziehen.

Meilensteindiskussion GTA 3- endete als "nein"

auch wenn es nach VC nicht mehr so lebendig aussieht war ich damals von der komplexen großen Welt beeindruckt. man konnte viel machen. Was dagegen spricht ist das alte spielprinzip und einige mängel (schau nach vorn, auto kommt, dreh dich, auto weg...)
wuerde ich fast unterschreiben. was vorallem qualifiziert sind die grossen freiheiten, die man hat. (die umsetzung ist imho relativ egal)Elvis untot 12:27, 1. Jul 2004 (CEST)
Ich denke auch ja. Ich rechne auch damit, dass dieses Gameplay zu einem eigenen Genre heranwachsen wird.--Sprezzatura 05:08, 3. Jul 2004 (CEST)

Man beachte die derzeitigen Spiele Boling Point und Total Overdose, die ähnlich wie GTA wirken. Ich sehe da doch eher ein Problem, dass man das GTA-typische nicht beschreiben kann (große welt, viele möglichkeiten ?!?).--L3nnox 17:57, 17. Sep 2005 (CEST)

"Commercial Voices"

Ist eigentlich bekannt, wer welchen Werbespot in GTA III gesprochen hat? Vor allem wer die Stimme von PetsOvernight.com ist würd mich mal interessieren. Da gibt's nämlich keine Ordnung. Bei den Chatterbox Anrufern ist es geordnet. In der Reihenfolge wie sie anrufen, gibt's sie auch in der Anleitung. Einige weiß ich aber: Aeris Running Shoes: Sean R. Lynch| Fernando's New Beginnings: Frank Chavez| Pogo the Monkey: Maria Chambers| Liberty City Surivor: Jeff Berlin| House of Tomorrow (dritter Typ): Jonathan Hanst. Hat jemand eine Ahnung? -- ProSieben 13:32, 4. Sep 2005 (CEST)

Export -Import Garage

Erstens ist es ein Export-Import Schiff und zweitens steht diese in San Fierro, nicht Los Santos! *grins* Und sowas gehört sowieso nicht in die Wikipedia, sondern in ein Forum einer GTA-Fanseite!

Freundliche Grüsse: Marton 21:26, 28. Nov 2005 (CET)

Eigene Webseite als Quelle genug?

Ich frage mich ob www.GTA-Informer.de] (eigene Webseite von Benutzer:172.176.122.46) als Quelle eines Beitrages genügt! Vielmehr würde mich interessieren, woher ER diese Informationen hat!

Freundliche Grüsse: Marton 21:07, 5. Dez 2005 (CET)

Anhang: siehe Version vom Montag 05. Dezember 2005, 20:56:11

wäre interessant zu wissen, wo 172.176.122.46 die infos herhat, dann könnte man drüber reden, ob's zulässig ist oder nicht. –jello ¿? 15:52, 6. Dez 2005 (CET)