Zum Inhalt springen

Diskussion:Prußen

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 1. Dezember 2005 um 17:27 Uhr durch Kotisch (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Es wäre schön wenn man sich in diesem Artikel auf eine Schreibweise einigen könnte.
Also entweder Pruzzen, Prussen oder Prußen.
Momentan ist es ja so, dass die ersten beiden Begriffe im Wechsel auftauchen.
Das einzige was ich zu diesem Thema bis jetzt gefunden habe ist dieses Statement: [1]
Auch wenn der Hintergrund dieser Seite vielleicht etwas fragwürdig ist, weiß ich nicht, ob die Aussagen zum Sachverhalt nicht sogar fundiert sind, soweit sie nicht ins Subjektive abgleiten. Wäre schön, wenn jemand, der dazu mehr Ahnung und seriöse Informationen hat als ich, Stellung nimmt. MfG --Speedator 18:37, 9. Okt 2004 (CEST)

Ich bin Danziger mit ostpreußischem Hintergrund. Nach meiner Meinung liegt das Problem darin, daß viele Schreiber die ostpreußischen Dialekte nicht kennen. Unter anderem war ein langgezogenes, mit unverwechselbarem Klang gesprochenes "u" ein typisches Merkmal dieses Dialekts. Dazu kommen die überlieferten Namen, wie der des Donnergottes Perkuhn, oder Personennamen wie der meines Großvaters Willuhn, beide langgezogen auf der letzten Silbe betont. Und schließlich die Lautumwandlung in Preußen, wobei das "eu" ja auch eine lange Silbe ist. Aus einem kurzen "u", wie wir ja Pruzzen sprechen müßten, hätte nach den Gesetzen der Linguistik niemals ein lang gesprochenes Preußen entstehen können.
Heinz.czaya 21:43, 10. Aug 2005 (CEST)

Das u im altpreußischen Wort prusâi war wirklich lang, im Litauischen heißt es auch prūsai. Die Schreibweise Pruzzen geht auf einen Fehler beim Abschreiben zurück und hat sich später durchgesetzt. Gruß --Kotisch 09:45, 11. Aug 2005 (CEST)


Zitat aus dem Artikel: Die Bezeichnung Russen stammt vom prußisch-schalauischen Ort Russ/Rusnė an der Memel ab. Russ bezeichnet im Dialekt der Schalauer "Ort, der umflossen ist".

Ist das so? Ich halte das für zweifelhaft. Stammt der Ausdruck nicht eigentlich von den Kiewer Rus und diese wiederum aus Skandinavien?

    • Die möglicherweise aus Skandinavien stammende Selbstbezeichnung der Waräger als "Rus" hat wohl nichts mit dem hier zutreffenden schalauischen Wort "Ruß" zu tun. Leider kennen wir ja den Klang des gesprochenen Wortes nicht mehr.

Heinz.czaya

Die Bezeichnung Pruzzen ist falsch und beruht auf der mittelalterlichen Schreibung "33" des Buchstaben "ß", was dem Sütterlin-"zz" sehr ähnlich ist. Der Eigenname "prusai" bedeutet "der Verständige, der mit dem man reden kann". Im Gegensatz dazu wurden die Deutschen "Mixkai" (Stammler) genannt.

Das die beiden ersten Sätze, die am 30.08. von Eronaut gestrichen wurden falsch sein sollen, sollte nachgewiesen werden. Zumindest der erste Satz war wohl korrekt, zum zweiten kann ich keine Aussage machen. R. 01.09.

Karte

Was ist denn das für eine merkwürdige Karte? Wo stammt die her? Die Angaben können doch für um 850 so nicht richtig sein.

Ja, schon komisch, bis auf die Prussen gibts drauf keine Balten :-o --Kotisch 16:27, 1. Dez 2005 (CET)