Zum Inhalt springen

Liste französischer Fremdwörter im Deutschen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. April 2004 um 09:30 Uhr durch Duderer (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Folgende direkten oder abgewandelten französische Fremdwörter sind im Deutschen mehr oder weniger gebräuchlich:

  • Affront = Beleidigung
  • arrangieren (von "arranger") = aufführen
  • Bonbon = Süßigkeit
  • Botschamber (von "pot de chambre") = (alemannisch) Nachttopf
  • Bouillon = Fleischbrühe
  • Camouflage = Tarnung
  • Chaiselongue = (schwäbisch/alemannisch) Sofa
  • Chance = Chance
  • Chanson = Liedballade
  • Chassis = Rahmen (Auto)
  • Chauffeur = Fahrer
  • Courage = Mut
  • Cousin = Vetter
  • Cousine = Base
  • Delegation = Abordnung
  • Delikatesse = Köstlichkeit -vorsicht "falscher Freund"
  • Déjà Vu = Gefühl eine Situation schon mal erlebt zu haben (wörtl. übersetzt: Schon gesehen)
  • Dessert = Nachtisch
  • sich echauffieren (von "s'echauffer") = sich ereifern, sich ärgern
  • Epaulette (von "épaule" = Schulter) = Schulterklappe
  • ete-petete (von "c'était peut-être") = (schwäbisch) schamhaft, empfindlich
  • Engagement = Einsatz
  • Fisimatenten = Ausflüchte, Flausen, Unartigkeit (schwäbisch/alemannisch)
  • Fontaine = Springbrunnen
  • genieren, sich (von se géner) = sich zieren, sich schämen
  • Genre = Art, Sorte
  • Jalousie (von jalousie = Eifersucht) = Rollvorhang
  • kaschieren (von "cacher") = verstecken
  • Lavabo = (alemannisch) Waschbecken
  • leger = leicht, locker
  • Limousine = geschlossener Personenkraftwagen (nach den Schutzmänteln der Fuhrleute des Limousin)
  • Mannequin = (Foto-)Modell
  • Mayonnaise = (nach Mahon, Stadt auf Menorca, wo sie zuerst hergestellt wurde und naise = dickflüssige Soße aus Eigelb, Öl und Gewürzen)
  • Marge = Abstand, Spielraum, Unterschied aus dem Kaufmännischen: Gewinnspanne zwischen An- u. Verkaufspreis(lat. margo = der Rand)
  • parlieren (von parler) = (vornehm) reden
  • Parcours = angelegte Wegstrecke
  • Parterre = Erdgeschoss
  • partout = unbedingt -vorsicht "falscher Freund"
  • Passepartout = Papier-Bilderrahmen (was nicht passt, wird passend gemacht)
  • Portemonnaie - Geldbeutel, Geldbörse
  • Promenieren (von "promener") = spazieren
  • Recherche = Nachforschung
  • Rendez-vous = Partnertreffen
  • Route = Wegverlauf
  • Scharm (von charme) = Zauber, Reiz
  • Souterrain = (schwäbisch/alemannisch) Keller
  • Tête-à-tête = Zwiegespräch, zärtliche Nähe
  • Tour = Rundfahrt
  • Trottoir = Bürgersteig
  • Visage = (abschätzig) Gesicht
  • Vis-à-vis = gegenüber
  • wief, gewieft (von "vif") = klug, beschlagen